Phofsit Daibuun: zoealangqeq IPA (Jinjiang): /t͡sue⁴¹⁻⁵⁵⁴ laŋ²⁴⁻²² kʰeʔ⁵/ <span class="searchmatch">做人</span><span class="searchmatch">客</span> (Hokkien) to be a guest; to be a visitor; to visit 做客 (zuòkè) 作客 (zuòkè)...
female) to get married; to marry (to be a guest): 作客 (zuòkè); (Hokkien) <span class="searchmatch">做人</span><span class="searchmatch">客</span> (to get married): edit 于歸 (yúguī) (literary) 出嫁 (chūjià) 出聘 (chūpìn) (dated)...
(Baxter–Sagart): /*r̥ˤ[ə]m/ (Zhengzhang): /*kʰl'uːm/ 貪 to be greedy <span class="searchmatch">做人</span>不要這麼貪心。 [MSC, trad.] <span class="searchmatch">做人</span>不要这么贪心。 [MSC, simp.] Zuòrén bùyào zhème tānxīn. [Pinyin] Don't...
借剑杀人 候選人 / 候选人 (hòuxuǎnrén) 偷人 (tōurén) <span class="searchmatch">做人</span> (zuòrén) 偶人 (ǒurén) 偉人 / 伟人 (wěirén) 做人家 <span class="searchmatch">做人</span>情 (zuò rénqíng) <span class="searchmatch">做人</span>處事 / <span class="searchmatch">做人</span>处事 假力於人 / 假力于人 偶戲人 / 偶戏人 假手他人 (jiǎshǒutārén)...
(hòuxuǎnrén) 偷人 (tōurén) 偶人 (ǒurén) 偉人 / 伟人 (wěirén) <span class="searchmatch">做人</span> (zuòrén) 做人家 <span class="searchmatch">做人</span>情 (zuò rénqíng) <span class="searchmatch">做人</span>處事 / <span class="searchmatch">做人</span>处事 假力於人 / 假力于人 偶戲人 / 偶戏人 假手他人 (jiǎshǒutārén) 傍人 傜人 傍人籬壁 /...