zo4 gieu1 Sinological IPA: /t͡so⁵⁵ ki̯eu̯²⁴/ <span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">嬌</span> (Hakka) to act like a spoiled child; to act spoiled 撒嬌/撒娇 (sājiāo) (Cantonese) 詐<span class="searchmatch">嬌</span>/诈娇, 詐嗲/诈嗲 (Hokkien) 司奶...
Sinological IPA (key): /t͡saː³³ kiːu̯⁵⁵/ 詐<span class="searchmatch">嬌</span> (Cantonese) to act like a spoiled child; to act spoiled 撒嬌/撒娇 (sājiāo) (Cantonese) 詐嗲/诈嗲 (Hakka) <span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">嬌</span>/<span class="searchmatch">做</span>娇 (Hokkien) 司奶...
Sinological IPA (key): /t͡saː³³ tɛː³⁵/ 詐嗲 (Cantonese) to act like a spoiled child; to act spoiled 撒嬌/撒娇 (sājiāo) (Cantonese) 詐<span class="searchmatch">嬌</span>/诈娇 (Hakka) <span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">嬌</span>/<span class="searchmatch">做</span>娇 (Hokkien) 司奶...
like a spoiled child; to act spoiled 撒嬌/撒娇 (sājiāo) (Cantonese) 詐<span class="searchmatch">嬌</span>/诈娇, 詐嗲/诈嗲 (Hakka) <span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">嬌</span>/<span class="searchmatch">做</span>娇 (Min Nan) 使奶 “司奶”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used...
pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">做</span>娇 – see <span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">嬌</span> (“to act like a spoiled child; to act spoiled”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">嬌</span>). Notes: Simplified Chinese...
add an English translation of this quotation) (Cantonese) 詐<span class="searchmatch">嬌</span>/诈娇, 詐嗲/诈嗲, 嗲 (diǎ) (Hakka) <span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">嬌</span>/<span class="searchmatch">做</span>娇 (Hokkien) 司奶 撒嬌使性 / 撒娇使性 撒嬌撒痴 / 撒娇撒痴 撒嬌賣俏 / 撒娇卖俏 撒痴撒嬌 / 撒痴撒娇...
cangjie input 竹大口月口 (HKRBR), four-corner 20227, composition ⿱⿵夭口冋) 僑, 嘺, 墧, <span class="searchmatch">嬌</span>, 嶠, 𢄹, 𢕪, 憍, 撟, 𣾷, 獢, 䢪, 橋, 燆, 犞, 𤩝, 矯, 礄, 穚, 𥼱, 繑, 蟜, 䚩, 譑, 蹻, 趫, 轎...
[Pinyin] to trade on an exchange edit 做生意 (zuò shēngyi) <span class="searchmatch">做</span>生理 (Hokkien, Teochew, Hakka) <span class="searchmatch">做</span>買賣 / <span class="searchmatch">做</span>买卖 (zuò mǎimài) 吃生意飯 / 吃生意饭 (7chiq 1san-i-ve) (Wu) 吃生意飯 /...
(Classifier: 架 c; 部 c; 臺/台 mn; 隻/只 mn) 1980, “搵嘢<span class="searchmatch">做</span>”, in 許冠傑 [Sam Hui], 黎彼得 [Peter Lai] (lyrics), 念奴<span class="searchmatch">嬌</span>, performed by 許冠傑 [Sam Hui]: 快去奮鬥你實會攀得高 你要坐Benz靠自己個腦...
(niánglǎozi) 娘胎 (niángtāi) 娘舅 娘親 / 娘亲 (niángqīn) 婆娘 (póniáng) 婆娘子 媽娘 / 妈娘 (Māniáng) <span class="searchmatch">嬌</span>娘 / 娇娘 嬸娘 / 婶娘 (shěnniáng) 小姑娘 (xiǎogūniang) 小娘 (xiǎoniáng) 小娘子 師娘 / 师娘 (shīniáng)...