[SPY×FAMILY]: 聽人家講……要是當第三者個閒話會得撥伊拉老婆<span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">脫</span>個!雖然講我會得調過頭來拿伊<span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">脫</span>…… [Shanghainese, trad.] 听人家讲……要是当第三者个闲话会得拨伊拉老婆<span class="searchmatch">做</span>脱个!虽然讲我会得调过头来拿伊<span class="searchmatch">做</span>脱…… [Shanghainese, simp.] 1thin 6gnin-ka1...
task, e.g.: 搿物事摜<span class="searchmatch">脫</span>! [Shanghainese, trad.] 搿物事掼脱! [Shanghainese, simp.] 8geq 8meq-zy 6gue-theq [Wugniu] Throw that thing away! 功課<span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">脫</span>/功课<span class="searchmatch">做</span>脱 [Shanghainese] ...
For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">做</span>脱 – see <span class="searchmatch">做</span><span class="searchmatch">脫</span> (“to off someone; to kill; to get rid of a person; to have someone dealt with; to have someone taken...
thu̍t-kiánn Phofsit Daibuun: tudkviar IPA (Yongchun): /tʰut̚²⁴⁻²¹ kiã⁵³/ <span class="searchmatch">脫</span>囝 (Yongchun Hokkien) to have a miscarriage Dialectal synonyms of 流產 (“to have...
(informal) 死掉 (sǐdiào) (informal) 死翹翹 / 死翘翘 (sǐqiàoqiào) (informal, humorous) 死<span class="searchmatch">脫</span> / 死脱 (5shi-theq) (Wu) 殞 / 殒 (yǔn) (archaic) 氣絕 / 气绝 (qìjué) (literary) 永眠...
没个是处 沒個見識 / 没个见识 沒個開交 / 没个开交 沒<span class="searchmatch">做</span>圓活處 / 没<span class="searchmatch">做</span>圆活处 沒<span class="searchmatch">做</span>奈何處 / 没<span class="searchmatch">做</span>奈何处 沒<span class="searchmatch">做</span>思量處 / 没<span class="searchmatch">做</span>思量处 沒<span class="searchmatch">做</span>擺佈 / 没<span class="searchmatch">做</span>摆布 沒<span class="searchmatch">做</span>理會處 / 没<span class="searchmatch">做</span>理会处 沒<span class="searchmatch">做</span>道理 / 没<span class="searchmatch">做</span>道理 沒<span class="searchmatch">做</span>道理處 / 没<span class="searchmatch">做</span>道理处 沒入腳處 / 没入脚处 沒出息 / 没出息 (méi...
waste (rubbish): Dialectal synonyms of 垃圾 (“rubbish; garbage”) [map] <span class="searchmatch">做</span>𤎤𡮦 / <span class="searchmatch">做</span>𬝃𡮦 屁尿𤎤𡮦 / 屁尿𬝃𡮦 屁尿𤎤𡮦經 / 屁尿𬝃𡮦经 幾股勞曹 / 几股劳曹 汗濕勞曹 / 汗湿劳曹 污𤎤𡮦 /...
[map] Dialectal synonyms of 瘧疾 (“(to contract) malaria”) [map] 一時唔偷雞<span class="searchmatch">做</span>保長 / 一时唔偷鸡<span class="searchmatch">做</span>保长 (jat1 si4 m4 tau1 gai1 zou6 bou2 zoeng2) (Cantonese) 偷雞不成蝕把米 / 偷鸡不成蚀把米...
中华人民共和国全国人民代表大会常务委員会公报, number 77, page 12: 难道这是<span class="searchmatch">做</span>不到的嗎?是吹牛皮、放大炮嗎?不,是<span class="searchmatch">做</span>得到的。旣不是吹牛皮,也不是放大炮。 [MSC, simp.] 難道這是<span class="searchmatch">做</span>不到的嗎?是吹牛皮、放大炮嗎?不,是<span class="searchmatch">做</span>得到的。旣不是吹牛皮,也不是放大炮。 [MSC, trad.] Nándào...
[Cantonese] ― sei2 gwai2 lou2 [Jyutping] ― goddamn white <span class="searchmatch">做</span>咗咁死多次,我仲唔識<span class="searchmatch">做</span>咩? [Cantonese, trad.] <span class="searchmatch">做</span>咗咁死多次,我仲唔识<span class="searchmatch">做</span>咩? [Cantonese, simp.] zou6 zo2 gam3 sei2 do1 ci3, ngo5...