Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%E5%94%94%E9%8C%AF - Dictious

10 Results found for " 唔錯"

唔錯

tso3 Guangdong Romanization: m4 co3 Sinological IPA (key): /m̩²¹ t͡sʰɔː³³/ <span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">錯</span> (Cantonese) not bad correct Dialectal synonyms of 不錯 (“not bad; pretty good”)...


唔错

See also: <span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">錯</span>...


無錯

(Taipei): /bo²⁴⁻¹¹ t͡sʰo¹¹/ 無<span class="searchmatch">錯</span> (Hainanese) not bad; pretty good Dialectal synonyms of 不錯 (“not bad; pretty good”) [map] 無<span class="searchmatch">錯</span> (Taiwanese Hokkien) to be correct;...


唔對

Peng&#039;im: m6 dui3 Pe̍h-ōe-jī-like: m̆ tùi Sinological IPA (key): /m³⁵⁻¹¹ tui²¹³/ <span class="searchmatch">唔</span>對 (Teochew) wrong; incorrect Dialectal synonyms of <span class="searchmatch">錯</span> (“wrong”) [map]...


冇錯

Guangdong Romanization: mou5 co3 Sinological IPA (key): /mou̯¹³ t͡sʰɔː³³/ 冇<span class="searchmatch">錯</span> (Cantonese) correct; right (Pinghua) not bad; pretty good (correct): 不錯/不错...


勿錯

tshou去; feh入 tsho平 Sinological IPA (Suzhou): /fəʔ⁵⁵ t͡sʰəu⁵²³/, /fəʔ⁴⁴ t͡sʰo²³/ 勿<span class="searchmatch">錯</span> (Wu) not bad Dialectal synonyms of 不錯 (“not bad; pretty good”) [map]...


唔啱

Sinological IPA: /m̩¹¹ ŋam⁴⁴/ <span class="searchmatch">唔</span>啱 (Cantonese, Hakka) wrong; incorrect; amiss Dialectal synonyms of <span class="searchmatch">錯</span> (“wrong”) [map] <span class="searchmatch">唔</span>啱 (Cantonese) how about (you and...


(gōngchóujiāocuò) 趕眼<span class="searchmatch">錯</span> / 赶眼错 迷<span class="searchmatch">錯</span> / 迷错 金<span class="searchmatch">錯</span>刀 / 金错刀 錯亂 / 错乱 (cuòluàn) <span class="searchmatch">錯</span>刀 / 错刀 <span class="searchmatch">錯</span>化合物 / 错化合物 錯失 / 错失 (cuòshī) 錯失良機 / 错失良机 <span class="searchmatch">錯</span>彩鏤金 / 错彩镂金 錯愕 / 错愕 (cuò&#039;è) <span class="searchmatch">錯</span>疑 / 错疑 <span class="searchmatch">錯</span>眼 / 错眼 <span class="searchmatch">錯</span>節盤根 / 错节盘根...


唔著

(key): /m³⁵⁻¹¹ tioʔ⁴/, /m³⁵⁻¹¹ tieʔ⁴/ <span class="searchmatch">唔</span>著 (Cantonese, Hakka, Teochew) wrong; incorrect 當我<span class="searchmatch">唔</span>著啦。 [Cantonese, trad.] 当我<span class="searchmatch">唔</span>着啦。 [Cantonese, simp.] dong3 ngo5 m4...


唔清唔楚

IPA (key): /m̩²¹ t͡sʰɪŋ⁵⁵ m̩²¹ t͡sʰɔː³⁵/ <span class="searchmatch">唔</span>清<span class="searchmatch">唔</span>楚 (Cantonese) unclear 佢又講到<span class="searchmatch">唔</span>清<span class="searchmatch">唔</span>楚,搞到我去<span class="searchmatch">錯</span>咗地方。 [Cantonese, trad.] 佢又讲到<span class="searchmatch">唔</span>清<span class="searchmatch">唔</span>楚,搞到我去错咗地方。 [Cantonese, simp.] keoi5 jau6...