See also: <span class="searchmatch">啥</span><span class="searchmatch">货</span> Southern Min (Hokkien, POJ): siáⁿ-hè / sáⁿ-hòe / siáⁿ-hèr / siáⁿ-hòe / sáⁿ-hè / sáⁿ-hèr / sahⁿ-hòe Southern Min (Hokkien: Xiamen, Magong)...
任<span class="searchmatch">啥</span> <span class="searchmatch">啥</span>人 <span class="searchmatch">啥</span>個 / <span class="searchmatch">啥</span>个 <span class="searchmatch">啥</span>地方 (shàdìfāng) 啥子 (sházi) <span class="searchmatch">啥</span>所在 <span class="searchmatch">啥</span>款 <span class="searchmatch">啥</span>潲 (siáⁿ-siâu) <span class="searchmatch">啥</span>物 (siáⁿ-mi̍h) <span class="searchmatch">啥</span>貨 / <span class="searchmatch">啥</span><span class="searchmatch">货</span> 嘸<span class="searchmatch">啥</span> / 呒<span class="searchmatch">啥</span> 無<span class="searchmatch">啥</span> / 无<span class="searchmatch">啥</span> 說<span class="searchmatch">啥</span> / 说<span class="searchmatch">啥</span> 變<span class="searchmatch">啥</span>魍 / 变<span class="searchmatch">啥</span>魍 (pìⁿ-siáⁿ-báng) (Min Nan) 那<span class="searchmatch">啥</span> (nàshá)...
For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">啥</span><span class="searchmatch">货</span>仔 – see <span class="searchmatch">啥</span>貨仔 (“what”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">啥</span>貨仔). Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland...
sannh-huè-á Phofsit Daibuun: svahhoefar IPA (Zhangzhou): /sã(ʔ)³²⁻⁵³ hue²¹⁻⁵³ a⁵³/ <span class="searchmatch">啥</span>貨仔 (Zhangzhou Hokkien) what Dialectal synonyms of 什麼 (“what”) [map]...
(Taipei): /bo²⁴⁻¹¹ siã⁵³⁻⁴⁴ mĩʔ⁴/ IPA (Xiamen): /bo²⁴⁻²² siã⁵³⁻⁴⁴ mĩʔ⁴/ 無<span class="searchmatch">啥</span>物 (Hokkien) it doesn't matter; that's all right; never mind 沒關係/没关系 (méi guānxi)...
(méishìr) 沒問題/没问题 (méiwèntí) 沒什麼/没什么 (méishénme) (Cantonese) 冇問題/冇问题, 冇關係/冇关系, 冇緊要/冇紧要 冇事 (Hokkien) 無<span class="searchmatch">啥</span>物/无<span class="searchmatch">啥</span>物, 無哪仔/无哪仔, 無哪貨仔/无哪<span class="searchmatch">货</span>仔 (Wu) 嘸沒關係/呒没关系, 勿要緊個/勿要紧个...
(méiwèntí) 沒什麼/没什么 (méishénme) (Cantonese) 冇問題/冇问题, 冇關係/冇关系 冇緊要/冇紧要, 冇事 (Hakka) 無關係/无关系, 毋怕 (Hokkien) 無<span class="searchmatch">啥</span>物/无<span class="searchmatch">啥</span>物, 無哪仔/无哪仔, 無哪貨仔/无哪<span class="searchmatch">货</span>仔 (Wu) 嘸沒關係/呒没关系, 勿要緊個/勿要紧个...
(méishénme) (Cantonese) 冇問題/冇问题, 冇關係/冇关系, 冇緊要/冇紧要 冇事 (Hokkien) 無<span class="searchmatch">啥</span>物/无<span class="searchmatch">啥</span>物, 無哪仔/无哪仔, 無哪貨仔/无哪<span class="searchmatch">货</span>仔 (Wu) 嘸沒關係/呒没关系, 勿要緊個/勿要紧个 唔緊要 (Cantonese, Hakka) unimportant;...
無相干 (Hokkien, Teochew) 無要緊/无要紧 (bô-iàu-kín), 袂要緊/袂要紧, 無打緊/无打紧, 無<span class="searchmatch">啥</span>物/无<span class="searchmatch">啥</span>物, 無哪仔/无哪仔, 無哪貨仔/无哪<span class="searchmatch">货</span>仔 (Wu) 嘸沒關係/呒没关系, 勿要緊個/勿要紧个 冇緊要 (Cantonese) unimportant; not critical;...