For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">对</span><span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">字</span> – see 對<span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">字</span> (“sorry”). (This term is the simplified form of 對<span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">字</span>). Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland...
Alteration of 對<span class="searchmatch">唔</span>住 / <span class="searchmatch">对</span><span class="searchmatch">唔</span>住 (deoi3 m4 zyu6, “sorry”). Cantonese (Jyutping): deoi3 m4 zi6 Cantonese (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+ Jyutping: deoi3...
assignments]”, in hk.entertainment[1] (Usenet): 16)我<span class="searchmatch">唔</span>妥阿sir你所以至<span class="searchmatch">唔</span>做,其他阿sir既功課我交齊架 [Cantonese, trad.] 16)我<span class="searchmatch">唔</span>妥阿sir你所以至<span class="searchmatch">唔</span>做,其他阿sir既功课我交齐架 [Cantonese, simp.] 16) ngo5 m4...
in the hand): (colloquial) 掂掇 (diānduo), 掂量 (diānliáng) 扎掂 掂倈 / 掂俫 掂對 / 掂<span class="searchmatch">对</span> 掂折 掂掇 (diānduo) 掂提 掂斤估兩 / 掂斤估两 掂斤抹兩 / 掂斤抹两 掂斤播兩 / 掂斤播两 掂梢折本 掂腳舒腰 / 掂脚舒腰 掂詳 /...
Zhou time, phonetically confused with and read like 無 (OC *ma). Cognate with <span class="searchmatch">唔</span> in Cantonese, Teochew and Hakka. Mandarin (Pinyin): wú (wu2) (Zhuyin): ㄨˊ...
episode 1, spoken by 高蕙婷 [Ko Wai-Ting] (鍾煌 [Annie Chong]): 添多對筷,得<span class="searchmatch">唔</span>得啊? [Cantonese, trad.] 添多<span class="searchmatch">对</span>筷,得<span class="searchmatch">唔</span>得啊? [Cantonese, simp.] tim1 do1 deoi3 faai3, dak1 m4 dak1 aa3...
[Jyutping] Where are we going to drink beer tonight? 你升職咁開心,點可以<span class="searchmatch">唔</span>啤啤佢啊? [Cantonese, trad.] 你升职咁开心,点可以<span class="searchmatch">唔</span>啤啤佢啊? [Cantonese, simp.] nei5 sing1 zik1 gam3 hoi1 sam1,...
[MSC, trad.] 这样做<span class="searchmatch">对</span>你又有什么好处? [MSC, simp.] Zhèyàng zuò duì nǐ yòu yǒu shénme hǎochù? [Pinyin] What good for you is there in doing that? 嗰啲嘢又<span class="searchmatch">唔</span>係我做,關我咩事啫。 [Cantonese...
[Cantonese] ― nei5 gong2 me1 aa3? [Jyutping] ― What are you saying? 你<span class="searchmatch">唔</span>早講!/你<span class="searchmatch">唔</span>早讲! [Cantonese] ― nei5 m4 zou2 gong2! [Jyutping] ― Why didn't you say...
無裨 / 无裨 無要緊 / 无要紧 (mò-yeu-kín) 無見 / 无见 無親無故 / 无亲无故 (wúqīnwúgù) 無言以對 / 无言以<span class="searchmatch">对</span> (wúyányǐduì) 無計 / 无计 (wújì) 無計可施 / 无计可施 (wújìkěshī) 無記名投票 / 无记名投票 (wújìmíng...