Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+5F63, 彣
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F63

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 59, +4, 7 strokes, cangjie input 卜大竹竹竹 (YKHHH), composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 363, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 9971
  • Dae Jaweon: page 682, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 853, character 3
  • Unihan data for U+5F63

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mɯn) : phonetic (OC *mɯn) + semantic (decorative lines, ornament). The character can be split in two to coin .

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (59)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter mjun
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mɨun/
Pan
Wuyun
/miun/
Shao
Rongfen
/miuən/
Edwin
Pulleyblank
/mun/
Li
Rong
/miuən/
Wang
Li
/mĭuən/
Bernhard
Karlgren
/mi̯uən/
Expected
Mandarin
Reflex
wén
Expected
Cantonese
Reflex
man4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13020
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mɯn/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: もん (mon)
  • Kan-on: ぶん (bun)
  • Kun: あや (aya, )

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: vằn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References