afraid; rustic | imbecile; timid | ||
---|---|---|---|
trad. (怯懦) | 怯 | 懦 | |
simp. #(怯懦) | 怯 | 懦 |
怯懦
Kanji in this term | |
---|---|
怯 | 懦 |
きょう Hyōgai |
だ Hyōgai |
on'yomi |
怯懦 • (kyōda) ←けふだ (kefuda)?-na (adnominal 怯懦な (kyōda na), adverbial 怯懦に (kyōda ni))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 怯懦だろ | きょうだだろ | kyōda daro |
Continuative (連用形) | 怯懦で | きょうだで | kyōda de |
Terminal (終止形) | 怯懦だ | きょうだだ | kyōda da |
Attributive (連体形) | 怯懦な | きょうだな | kyōda na |
Hypothetical (仮定形) | 怯懦なら | きょうだなら | kyōda nara |
Imperative (命令形) | 怯懦であれ | きょうだであれ | kyōda de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 怯懦ではない 怯懦じゃない |
きょうだではない きょうだじゃない |
kyōda de wa nai kyōda ja nai |
Informal past | 怯懦だった | きょうだだった | kyōda datta |
Informal negative past | 怯懦ではなかった 怯懦じゃなかった |
きょうだではなかった きょうだじゃなかった |
kyōda de wa nakatta kyōda ja nakatta |
Formal | 怯懦です | きょうだです | kyōda desu |
Formal negative | 怯懦ではありません 怯懦じゃありません |
きょうだではありません きょうだじゃありません |
kyōda de wa arimasen kyōda ja arimasen |
Formal past | 怯懦でした | きょうだでした | kyōda deshita |
Formal negative past | 怯懦ではありませんでした 怯懦じゃありませんでした |
きょうだではありませんでした きょうだじゃありませんでした |
kyōda de wa arimasen deshita kyōda ja arimasen deshita |
Conjunctive | 怯懦で | きょうだで | kyōda de |
Conditional | 怯懦なら(ば) | きょうだなら(ば) | kyōda nara (ba) |
Provisional | 怯懦だったら | きょうだだったら | kyōda dattara |
Volitional | 怯懦だろう | きょうだだろう | kyōda darō |
Adverbial | 怯懦に | きょうだに | kyōda ni |
Degree | 怯懦さ | きょうださ | kyōdasa |