Kanji in this term | |
---|---|
恥 | 知 |
はじ Grade: S |
し Grade: 2 |
kun'yomi |
Compound of 恥 (haji, “shame, embarrassment”) + 知らず (shirazu, “not knowing”, the negative 連用形 (ren'yōkei, “continuative form”) of verb 知る shiru, “to know”).[1][2]
The ren'yōkei can only be followed by another verb or adjective, so this was followed in classical Japanese by auxiliary verb なる (naru), abbreviated from に (ni, particle) + ある (aru, “to be”). This further abbreviated to the particle な (na) in modern Japanese to result in the na-adjective form.
恥知らず • (hajishirazu) -na (adnominal 恥知らずな (hajishirazu na), adverbial 恥知らずに (hajishirazu ni))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 恥知らずだろ | はじしらずだろ | hajishirazu daro |
Continuative (連用形) | 恥知らずで | はじしらずで | hajishirazu de |
Terminal (終止形) | 恥知らずだ | はじしらずだ | hajishirazu da |
Attributive (連体形) | 恥知らずな | はじしらずな | hajishirazu na |
Hypothetical (仮定形) | 恥知らずなら | はじしらずなら | hajishirazu nara |
Imperative (命令形) | 恥知らずであれ | はじしらずであれ | hajishirazu de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 恥知らずではない 恥知らずじゃない |
はじしらずではない はじしらずじゃない |
hajishirazu de wa nai hajishirazu ja nai |
Informal past | 恥知らずだった | はじしらずだった | hajishirazu datta |
Informal negative past | 恥知らずではなかった 恥知らずじゃなかった |
はじしらずではなかった はじしらずじゃなかった |
hajishirazu de wa nakatta hajishirazu ja nakatta |
Formal | 恥知らずです | はじしらずです | hajishirazu desu |
Formal negative | 恥知らずではありません 恥知らずじゃありません |
はじしらずではありません はじしらずじゃありません |
hajishirazu de wa arimasen hajishirazu ja arimasen |
Formal past | 恥知らずでした | はじしらずでした | hajishirazu deshita |
Formal negative past | 恥知らずではありませんでした 恥知らずじゃありませんでした |
はじしらずではありませんでした はじしらずじゃありませんでした |
hajishirazu de wa arimasen deshita hajishirazu ja arimasen deshita |
Conjunctive | 恥知らずで | はじしらずで | hajishirazu de |
Conditional | 恥知らずなら(ば) | はじしらずなら(ば) | hajishirazu nara (ba) |
Provisional | 恥知らずだったら | はじしらずだったら | hajishirazu dattara |
Volitional | 恥知らずだろう | はじしらずだろう | hajishirazu darō |
Adverbial | 恥知らずに | はじしらずに | hajishirazu ni |
Degree | 恥知らずさ | はじしらずさ | hajishirazusa |
恥知らず • (hajishirazu)