t͡saŋ⁵⁵⁴/ IPA (Xiamen): /sa⁴⁴⁻²² bo²⁴⁻²² tʰau²⁴⁻²² t͡saŋ⁵³/ <span class="searchmatch">捎</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">頭</span><span class="searchmatch">總</span> (Hokkien) to fail to grasp the main points 不得要領/不得要领 (bùdéyàolǐng) (Hokkien) 掠<span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">頭</span><span class="searchmatch">總</span>/掠无头总...
t͡saŋ⁴¹/ 掠<span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">頭</span><span class="searchmatch">總</span> (Hokkien) to fail to grasp the main points 不得要領/不得要领 (bùdéyàolǐng) (Hokkien) <span class="searchmatch">捎</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">頭</span><span class="searchmatch">總</span>/<span class="searchmatch">捎</span>无头总 (sa-bô-thâu-cháng) (Singapore Hokkien) 掠<span class="searchmatch">無</span>球/掠无球 (lia̍h-bô-kiû)...
Romanization: bed1 deg1 yiu3 ling5 Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiːu̯³³ lɪŋ¹³/ 不得要領 to fail to grasp the main points (Hokkien) 掠<span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">頭</span><span class="searchmatch">總</span>/掠无头总, <span class="searchmatch">捎</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">頭</span><span class="searchmatch">總</span>/<span class="searchmatch">捎</span>无头总...
pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">捎</span>无头总 – see <span class="searchmatch">捎</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">頭</span><span class="searchmatch">總</span> (“to fail to grasp the main points”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">捎</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">頭</span><span class="searchmatch">總</span>). Notes: Simplified Chinese...