(old-style, no sandhi): /pai⁵³ t͡ɕia⁴⁵ t͡səʔ⁴/ <span class="searchmatch">擺架子</span> (colloquial) to put on airs; to give oneself airs 你用不著在我面前<span class="searchmatch">擺架子</span>。 [MSC, trad.] 你用不着在我面前摆架子。 [MSC, simp.] Nǐ...
shelf (figurative) airs; arrogance <span class="searchmatch">擺架子</span>/摆架子 ― bǎi jiàzi ― to put on airs (figurative) posture; pose; position <span class="searchmatch">擺架子</span> / 摆架子 (bǎi jiàzi) 架子工 架子花臉 / 架子花脸...
(Hokkien) 拿大 (nádà) (colloquial) 擺架仔 / 摆架仔 (ba̿i-ga̿-ciě) (Northern Min) <span class="searchmatch">擺架子</span> / 摆架子 (bǎi jiàzi) (colloquial) 擺格 / 摆格 (bǎigé) (chiefly Xiang) 擺譜 / 摆谱 (bǎipǔ)...
zhème kuāzhāng ba! [Pinyin] There's no need to exaggerate it so! 你用不著在我面前<span class="searchmatch">擺架子</span>。 [MSC, trad.] 你用不着在我面前摆架子。 [MSC, simp.] Nǐ yòngbuzháo zài wǒ miànqián bǎi...
(zhāngshì) (literary or Min Nan) 張身勢 / 张身势 (Hokkien) 拿大 (nádà) (colloquial) <span class="searchmatch">擺架子</span> / 摆架子 (bǎi jiàzi) (colloquial) 擺格 / 摆格 (bǎigé) (chiefly Xiang) 擺譜 / 摆谱 (bǎipǔ)...
(Hokkien) 拿大 (nádà) (colloquial) 擺架仔 / 摆架仔 (ba̿i-ga̿-ciě) (Northern Min) <span class="searchmatch">擺架子</span> / 摆架子 (bǎi jiàzi) (colloquial) 擺格 / 摆格 (bǎigé) (chiefly Xiang) 擺譜 / 摆谱 (bǎipǔ)...
(Hokkien) 拿大 (nádà) (colloquial) 擺架仔 / 摆架仔 (ba̿i-ga̿-ciě) (Northern Min) <span class="searchmatch">擺架子</span> / 摆架子 (bǎi jiàzi) (colloquial) 擺格 / 摆格 (bǎigé) (chiefly Xiang) 擺譜 / 摆谱 (bǎipǔ)...
(Hokkien) 拿大 (nádà) (colloquial) 擺架仔 / 摆架仔 (ba̿i-ga̿-ciě) (Northern Min) <span class="searchmatch">擺架子</span> / 摆架子 (bǎi jiàzi) (colloquial) 擺格 / 摆格 (bǎigé) (chiefly Xiang) 擺譜 / 摆谱 (bǎipǔ)...
Min Nan) 拿大 (nádà) (colloquial) 擺架仔 / 摆架仔 (ba̿i-ga̿-ciě) (Northern Min) <span class="searchmatch">擺架子</span> / 摆架子 (bǎi jiàzi) (colloquial) 擺格 / 摆格 (bǎigé) (chiefly Xiang) 擺譜 / 摆谱 (bǎipǔ)...