Hello, you have come here looking for the meaning of the word
更新. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
更新, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
更新 in singular and plural. Everything you need to know about the word
更新 you have here. The definition of the word
更新 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
更新, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to change; more; even more to change; more; even more; further; still; still more
|
new; newly; meso- (chem.)
|
trad. (更新)
|
更
|
新
|
simp. #(更新)
|
更
|
新
|
Pronunciation
Verb
更新
- to update; to replace; to renew; to refresh
- 更新博客 ― gēngxīn bókè ― to update a blog
- 不斷更新/不断更新 ― bùduàn gēngxīn ― constantly updated
- 更新設備/更新设备 ― gēngxīn shèbèi ― to replace equipment
- 更新知識/更新知识 ― gēngxīn zhīshi ― to renew one's knowledge
- 更新網頁/更新网页 ― gēngxīn wǎngyè ― to refresh a webpage
- to grow again; to rejuvenate (a forest)
- (theology) to renew; to regenerate
充滿我,潔淨我,在祢寶座前,有生命水湧流,更新醫治我。 [MSC, trad.]
充满我,洁净我,在祢宝座前,有生命水涌流,更新医治我。 [MSC, simp.]- From: 2007, 曾祥怡 (Grace Tseng), 生命活水充滿我 (Living Water), English translation by Sandy Yu, Kevin Cheng, Jeff Nelson
- Chōngmǎn wǒ, jiéjìng wǒ, zài Nǐ bǎozuò qián, yǒu shēngmìng shuǐ yǒngliú, gēngxīn yīzhì wǒ.
- (official translation) Fill me, Lord. Come, fill me, Lord. Here, before Your throne, the living water flows. Cleanse me, make me whole.
(literal translation) Fill me; cleanse me. Before Your throne, the living water flows. Renew and heal me.
Synonyms
- (to update): (literary) 鼎新 (dǐngxīn)
Derived terms
Descendants
Japanese
Pronunciation
Noun
更新 • (kōshin) ←かうしん (kausin)?
- renewal; update
- 更新履歴
- kōshin rireki
- update history / changelog
Derived terms
Verb
更新する • (kōshin suru) ←かうしん (kausin)?suru (stem 更新し (kōshin shi), past 更新した (kōshin shita))
- to renew; to update
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
更新し
|
こうしんし
|
kōshin shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
更新し
|
こうしんし
|
kōshin shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
更新する
|
こうしんする
|
kōshin suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
更新する
|
こうしんする
|
kōshin suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
更新すれ
|
こうしんすれ
|
kōshin sure
|
Meireikei ("imperative")
|
更新せよ¹ 更新しろ²
|
こうしんせよ¹ こうしんしろ²
|
kōshin seyo¹ kōshin shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
更新される
|
こうしんされる
|
kōshin sareru
|
Causative
|
更新させる 更新さす
|
こうしんさせる こうしんさす
|
kōshin saseru kōshin sasu
|
Potential
|
更新できる
|
こうしんできる
|
kōshin dekiru
|
Volitional
|
更新しよう
|
こうしんしよう
|
kōshin shiyō
|
Negative
|
更新しない
|
こうしんしない
|
kōshin shinai
|
Negative continuative
|
更新せず
|
こうしんせず
|
kōshin sezu
|
Formal
|
更新します
|
こうしんします
|
kōshin shimasu
|
Perfective
|
更新した
|
こうしんした
|
kōshin shita
|
Conjunctive
|
更新して
|
こうしんして
|
kōshin shite
|
Hypothetical conditional
|
更新すれば
|
こうしんすれば
|
kōshin sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
References
Korean
Noun
更新 • (gaengsin) (hangeul 갱신)
- hanja form? of 갱신 (“renewal (of the timeline of a contract; of an expiration date); update; refresh”)
Noun
更新 • (gyeongsin) (hangeul 경신)
- hanja form? of 경신 (“breaking a record; setting a new record; renewal (of a record); renovation”)
Vietnamese
Verb
更新
- chữ Hán form of canh tân.