Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%E6%9C%AA%E6%9B%BE%E6%98%AF - Dictious

8 Results found for " 未曾是"

未曾是

(Zhangzhou): /bue²²⁻²¹ t͡siɪŋ¹³⁻²² si²²/ <span class="searchmatch">未曾</span><span class="searchmatch">是</span> (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) wait; be slow; just a second <span class="searchmatch">未曾</span><span class="searchmatch">是</span> (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to wait a...


未是

Sinological IPA (key): /buɯ¹¹ si³⁵/ 未<span class="searchmatch">是</span> (Hokkien) to wait a moment; not so soon; not so fast 且慢 (qiěmàn) (Hokkien) <span class="searchmatch">未曾</span><span class="searchmatch">是</span>, 未捌<span class="searchmatch">是</span> 未<span class="searchmatch">是</span> (Hokkien) wait; be slow; just a...


未捌是

běr-pat-sǐ IPA (Quanzhou): /bə²² pat̚⁵⁻²⁴ si²²/ 未捌<span class="searchmatch">是</span> (Quanzhou and Xiamen Hokkien) wait; be slow; just a second 且慢 (qiěmàn) (Hokkien, Teochew) 未<span class="searchmatch">是</span>, <span class="searchmatch">未曾</span><span class="searchmatch">是</span>...


且未

fast 且未 (Teochew) wait; be slow; just a second (Hokkien, Teochew) 未<span class="searchmatch">是</span>, <span class="searchmatch">未曾</span><span class="searchmatch">是</span> (just a second): (Hokkien) 未捌<span class="searchmatch">是</span>, 且慢 (qiěmàn) (to wait a moment): (Hokkien) 慢才是...


且慢

moment; not so soon; not so fast; just a second (Hokkien, Teochew) 未<span class="searchmatch">是</span>, <span class="searchmatch">未曾</span><span class="searchmatch">是</span> (just a second): (Hokkien, Teochew) 未捌<span class="searchmatch">是</span>, 且未 (to wait a moment): (Hokkien) 慢才是...


奇勛

gje xjun 奇勛 extraordinarily meritorious service 這是四十年乃至幾千年<span class="searchmatch">未曾</span>成就過的奇勛。 [MSC, trad.] 这<span class="searchmatch">是</span>四十年乃至几千年<span class="searchmatch">未曾</span>成就过的奇勋。 [MSC, simp.] From: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》...


城市

le? [Pinyin] How long have you been living in this city? 我幾乎<span class="searchmatch">未曾</span>離開過這個城市。 [MSC, trad.] 我几乎<span class="searchmatch">未曾</span>离开过这个城市。 [MSC, simp.] Wǒ jīhū wèicéng líkāi guò zhège chéngshì...


[Pinyin] What do you plan to do during the holidays? 他的日記在他生前<span class="searchmatch">未曾</span>發表過。 [MSC, trad.] 他的日记在他生前<span class="searchmatch">未曾</span>发表过。 [MSC, simp.] Tā de rìjì zài tā shēngqián wèicéng fābiǎo...