For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">此</span><span class="searchmatch">れ</span><span class="searchmatch">程</span> – see the following entry. (This term, <span class="searchmatch">此</span><span class="searchmatch">れ</span><span class="searchmatch">程</span>, is an alternative spelling of the above term.)...
何(ど)<span class="searchmatch">れ</span>何(ど)<span class="searchmatch">れ</span> (doredore, reduplication) 何(ど)<span class="searchmatch">れ</span>か (dore ka) 何(ど)<span class="searchmatch">れ</span>丈(だけ) (doredake) 何(ど)<span class="searchmatch">れ</span><span class="searchmatch">程</span>(ほど) (dore hodo) 何(ど)<span class="searchmatch">れ</span>も (dore mo) Japanese demonstratives The kanji <span class="searchmatch">此</span>(こ)...
degree, extent Synonym: これだけ (kore dake) Japanese demonstratives The kanji <span class="searchmatch">此</span>(こ) (ko), 其(そ) (so), 彼(あ) (a), and 何(ど) (do) can be used for determiners, but...
[so̞ɾe̞ho̞do̞] それほど • (sore hodo) to that degree, extent 左(さ)<span class="searchmatch">程</span>(ほど) (sahodo) Japanese demonstratives The kanji <span class="searchmatch">此</span>(こ) (ko), 其(そ) (so), 彼(あ) (a), and 何(ど) (do) can be...
【これほど】 [adverb] to this degree, extent Alternative spelling <span class="searchmatch">此</span><span class="searchmatch">れ</span><span class="searchmatch">程</span>...
degree, extent Synonym: あれだけ (kore dake) Japanese demonstratives The kanji <span class="searchmatch">此</span>(こ) (ko), 其(そ) (so), 彼(あ) (a), and 何(ど) (do) can be used for determiners, but...
guilty of conscience c. 1120: Konjaku Monogatarishū 19.9 然レドモ極テカハゝユク思エテ、<span class="searchmatch">此</span>ノ事ヲ人ニ不云ズシテ耄ケ行ク<span class="searchmatch">程</span>ニ Classical conjugation of "顔映し" (ク活用, see Appendix:Japanese verbs.)...
幾何(いくばく) (ikubaku) 誰(すい)何(か) (suika) 何人(なんにん) (nannin), 何人(なんびと) (nanbito) 何<span class="searchmatch">程</span>(なにほど) (nanihodo) 何(なん)箇(こ) (nanko) 何回(なんかい) (nankai) 何故(なぜ) (naze), 何故(なにゆえ)...
其樂無比 / 其乐无比 其樂無窮 / 其乐无穷 (qílèwúqióng) 其樂融融 / 其乐融融 (qílèróngróng) 其次 (qícì) 其<span class="searchmatch">程</span> 其貌不揚 / 其貌不扬 (qímàobùyáng) 其間 / 其间 (qíjiān) 其餘 / 其余 (qíyú) 其高 出其不備 / 出其不备 出其不意...
(kana あらは) naked, bare 720, Nihon Shoki, Age of the gods, part 2: 顯露、<span class="searchmatch">此</span>云阿羅播弐。齋庭、<span class="searchmatch">此</span>云踰弐波。 Bare, read as arapa ni (modern arawa ni); holy ground, read as yunipa...