Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: and
U+6E05, 清
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6E05

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order
11 strokes
Stroke order (Japan)
11 strokes

Alternative forms

The character present in the Kangxi dictionary is (U+6DF8), which is also the form used in Korea.

Han character

(Kangxi radical 85, +8, 11 strokes, cangjie input 水手一月 (EQMB), four-corner 35127, composition (GHTJV))

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 633, character 37
  • Dai Kanwa Jiten: character 17695
  • Dae Jaweon: page 1038, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1637, character 11
  • Unihan data for U+6E05

Chinese

trad. /
simp.
2nd round simp. 𰛓
alternative forms 𠗜
𨓽
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sʰleŋ) : semantic (water) + phonetic (OC *sʰleːŋ).

Etymology 1

From Proto-Sino-Tibetan *(t)s(j)aŋ (clear; pure; clean); cognate with Tibetan གཙང (gtsang, clean; pure), Mizo thiang (to be clear; to be clean; to be pure), Southern Qiang ɕó, Drung cangma (clean), Burmese စင် (cang, clean, pure) (Schuessler, 2007; STEDT).

Within Chinese, cognate with (OC *zeŋs, “clean”), (OC *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs, “to wake up; to become sober”), and allofamic with (OC *sleːŋ, “star”), (OC *zleŋ, “(of weather) clear; fine”); possibly also related to (OC *zleŋʔ, “quiet”) (Schuessler, 2007).

Perhaps an areal word; compare Proto-Mon-Khmer *caŋ (to glitter) (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • chĭng - literary;
  • chiăng - vernacular (used in placenames, e.g. 福清);
  • cĭng - thin, dilute.
Note:
  • chheng - literary;
  • chhiⁿ/chhuiⁿ/chheⁿ - vernacular (limited, e.g. 清明);
  • chhiaⁿ - vernacular (used in placenames, e.g. 福清).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕʰiŋ⁵⁵/
Harbin /t͡ɕʰiŋ⁴⁴/
Tianjin /t͡ɕʰiŋ²¹/
Jinan /t͡ɕʰiŋ²¹³/
Qingdao /t͡sʰiŋ²¹³/
Zhengzhou /t͡sʰiŋ²⁴/
Xi'an /t͡ɕʰiŋ²¹/
Xining /t͡ɕʰiə̃⁴⁴/
Yinchuan /t͡ɕʰiŋ⁴⁴/
Lanzhou /t͡ɕʰĩn³¹/
Ürümqi /t͡ɕʰiŋ⁴⁴/
Wuhan /t͡ɕʰin⁵⁵/
Chengdu /t͡ɕʰin⁵⁵/
Guiyang /t͡ɕʰin⁵⁵/
Kunming /t͡ɕʰĩ⁴⁴/
Nanjing /t͡sʰin³¹/
Hefei /t͡ɕʰin²¹/
Jin Taiyuan /t͡ɕʰiəŋ¹¹/
Pingyao /t͡ɕʰiŋ¹³/
/t͡sʰei¹³/ ~湯
Hohhot /t͡ɕʰĩŋ³¹/
Wu Shanghai /t͡ɕʰiŋ⁵³/
Suzhou /t͡sʰin⁵⁵/
Hangzhou /t͡ɕʰin³³/
Wenzhou /t͡sʰeŋ³³/
Hui Shexian /t͡sʰiʌ̃³¹/
Tunxi /t͡sʰɛ¹¹/
Xiang Changsha /t͡sʰin³³/
Xiangtan /t͡sʰin³³/
Gan Nanchang /t͡ɕʰiɑŋ⁴²/ 稀,不稠
/t͡ɕʰin⁴²/ ~楚
Hakka Meixian /t͡sʰin⁴⁴/
/t͡sʰiaŋ⁴⁴/ ~明
Taoyuan /t͡sʰin²⁴/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰeŋ⁵³/
Nanning /t͡sʰɛŋ⁵⁵/
Hong Kong /t͡sʰiŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡sʰiŋ⁵⁵/
/t͡sʰĩ⁵⁵/ ~明
/t͡sʰiã⁵⁵/ 福~
Fuzhou (Eastern Min) /t͡sʰiŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /t͡sʰeiŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /t͡sʰeŋ³³/
Haikou (Hainanese) /seŋ²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (121)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tshjeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiᴇŋ/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɛŋ/
Shao
Rongfen
/t͡sʰiæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiajŋ/
Li
Rong
/t͡sʰiɛŋ/
Wang
Li
/t͡sʰĭɛŋ/
Bernhard
Karlgren
/t͡sʰi̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qīng
Expected
Cantonese
Reflex
cing1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qīng
Middle
Chinese
‹ tshjeng ›
Old
Chinese
/*tsʰeŋ/
English clear (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11338
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰleŋ/

Definitions

  1. clear; limpid
  2. clean; unstained
  3. pure; unmixed
  4. distinct; clear; apparent
  5. fair and honest; upright
  6. quiet; still
  7. (phonetics) unaspirated
  8. to clear (throat, etc.); to clean
  9. to settle; to sort out
  10. (~朝) the Qing (Ching) dynasty (Manchu) (1644-1911)
  11. (dialectal Mandarin, dialectal Cantonese, Gan, Xiang, Eastern Min, of liquids) dilute, thin
  12. a surname
Synonyms
  • (the Qing dynasty):
  • (dilute, thin):

See also

Dynasties (朝代) in Chinese history
Name Time period Divisions
Xia
(~朝, ~代)
2070 – 1600 BCE
Shang
(~朝, ~代)
(~朝, ~代)
1600 – 1046 BCE
Zhou
(~朝, ~代)
1046 – 256 BCE Western Zhou
西周
Eastern Zhou
東周东周
Spring and Autumn period
春秋
Warring States period
戰國战国
Qin
(~朝, ~代)
221 – 206 BCE
Han
(~朝, ~代)
206 BCE – 220 C.E. Western Han
西漢西汉
Xin
(~朝)
Eastern Han
東漢东汉
Three Kingdoms
三國三国
220 – 280 C.E. Wei
Shu Han
蜀漢蜀汉
Wu
Jin
(~朝, ~代)
265 – 420 C.E. Western Jin
西晉西晋
Eastern Jin
東晉东晋
Southern and Northern dynasties
南北朝
420 – 589 C.E. Northern dynasties
北朝
Northern Wei
北魏
Western Wei
西魏
Eastern Wei
東魏东魏
Northern Zhou
北周
Northern Qi
北齊北齐
Southern dynasties
南朝
Liu Song
劉宋刘宋
Southern Qi
南齊南齐
Liang
(~朝, ~代)
Chen
(~朝, ~代)
Sui
(~朝, ~代)
581 – 618 C.E.
Tang
(~朝, ~代)
618 – 907 C.E.
Five Dynasties and Ten Kingdoms
五代十國五代十国
907 – 960 C.E.
Liao
(~朝, ~代)
907 – 1125 C.E.
Song
(~朝, ~代)
960 – 1279 C.E. Northern Song
北宋
Southern Song
南宋
Western Xia
西夏
1038 – 1227 C.E.
Jin
(~朝, ~代)
1115 – 1234 C.E.
Western Liao
西遼西辽
1124 – 1218 C.E.
Yuan
(~朝, ~代)
1271 – 1368 C.E.
Ming
(~朝, ~代)
1368 – 1644 C.E.
Qing
(~朝, ~代)
1636 – 1912 C.E.

Compounds

Descendants

  • English: Ching, Cing, Qing

References

Etymology 2

Rebracketing of the reading of Ching, which is a nonstandard romanisation of 師兄师兄 (si1 hing1).

Pronunciation


Definitions

  1. (Hong Kong Cantonese, Internet slang, leetspeak) Synonym of 師兄师兄 (si1 hing1)

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Fourth grade kyōiku kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. clear
  2. clarity
  3. refreshing
  4. clean, pure
  5. Qing dynasty

Readings

(Can we verify(+) this pronunciation?)

Compounds

Etymology 1

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
しん
Grade: 4
tōon
Alternative spelling
(kyūjitai)

Borrowing from Mandarin Chinese (qīng, literally bright, clear).

Proper noun

(しん) (Shin

  1. the Qing dynasty (1616–1912)
  2. a place name (clarification of this definition is needed)
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
せい
Grade: 4
on'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

From Middle Chinese (MC tshjeng).

Proper noun

(せい) (Sei

  1. a female given name
  2. a surname

Etymology 3

Kanji in this term
さや
Grade: 4
kun'yomi
Alternative spellings
(kyūjitai)

From Old Japanese, first attested in the Kojiki (712 CE).

Stem of 清か (sayaka, bright, clear).

Cognate with 冴える (saeru).[1]

Adverb

(さや) (saya

  1. brightly, clearly, vividly
  2. cleanly, freshly, purely
  3. rustlingly
Usage notes
  • Usually takes the particle (ni).
Derived terms

Proper noun

(さや) (Saya

  1. a female given name

Etymology 4

Kanji in this term
さやか
Grade: 4
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

Nominalization of 清か (sayaka, bright, clear).

Proper noun

(さやか) (Sayaka

  1. a female given name

Etymology 5

Kanji in this term
きよし
Grade: 4
nanori
Alternative spelling
(kyūjitai)

From classical adjective 清し (kiyoshi), modern 清い (kiyoi, clear).

Proper noun

(きよし) (Kiyoshi

  1. a surname
  2. a unisex given name

References

  1. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 맑을 (malgeul cheong))

  1. Alternative form of

Kunigami

Kanji

(Fourth grade kyōiku kanji)

Okinawan

Kanji

(Fourth grade kyōiku kanji)

Readings

Compounds

Tokunoshima

Kanji

(Fourth grade kyōiku kanji)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thanh, thảnh, thênh, thinh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.