paʔ²¹/ <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (Wu) to talk nonsense 2018, “Love in Shanghai”, in Flavors of Youth: 爺爺,儂哪能跟潘東一樣個啊?<span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span>! [Shanghainese, trad.] 爷爷,侬哪能跟潘东一样个啊?<span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span>! [Shanghainese...
(colloquial) 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar) <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu) 瞎扯 (xiāchě) 瞎掰 (xiābāi) 瞎聊 (xiāliáo) 瞎說 / <span class="searchmatch">瞎</span>说 (xiāshuō) 胡扯 (húchě) 胡言 (húyán) 胡言亂語 /...
(colloquial) 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar) <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu) 瞎扯 (xiāchě) 瞎掰 (xiābāi) 瞎聊 (xiāliáo) 瞎說 / <span class="searchmatch">瞎</span>说 (xiāshuō) 胡扯 (húchě) 胡言 (húyán) 胡言亂語 /...
(colloquial) 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar) <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu) 瞎扯 (xiāchě) 瞎掰 (xiābāi) 瞎聊 (xiāliáo) 瞎說 / <span class="searchmatch">瞎</span>说 (xiāshuō) 胡扯 (húchě) 胡言 (húyán) 胡言亂語 /...
(colloquial) 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar) <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu) 瞎扯 (xiāchě) 瞎掰 (xiābāi) 瞎聊 (xiāliáo) 瞎說 / <span class="searchmatch">瞎</span>说 (xiāshuō) 胡扯 (húchě) 胡言 (húyán) 胡言亂語 /...
(colloquial) 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar) <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu) 瞎扯 (xiāchě) 瞎掰 (xiābāi) 瞎聊 (xiāliáo) 瞎說 / <span class="searchmatch">瞎</span>说 (xiāshuō) 胡扯 (húchě) 胡言 (húyán) 胡言亂語 /...
(colloquial) 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar) <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu) 瞎扯 (xiāchě) 瞎掰 (xiābāi) 瞎聊 (xiāliáo) 瞎說 / <span class="searchmatch">瞎</span>说 (xiāshuō) 胡扯 (húchě) 胡言 (húyán) 胡言亂語 /...
(colloquial) 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar) <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu) 瞎扯 (xiāchě) 瞎掰 (xiābāi) 瞎聊 (xiāliáo) 瞎說 / <span class="searchmatch">瞎</span>说 (xiāshuō) 胡扯 (húchě) 胡言 (húyán) 胡言亂語 /...
(colloquial) 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar) <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu) 瞎扯 (xiāchě) 瞎掰 (xiābāi) 瞎聊 (xiāliáo) 瞎說 / <span class="searchmatch">瞎</span>说 (xiāshuō) 胡扯 (húchě) 胡言 (húyán) 胡言亂語 /...
(colloquial) 放狗屁 (fàng gǒupì) (vulgar) <span class="searchmatch">瞎</span><span class="searchmatch">七</span><span class="searchmatch">搭</span><span class="searchmatch">八</span> (7haq-chiq7-taq7-paq7) (Wu) 瞎扯 (xiāchě) 瞎掰 (xiābāi) 瞎聊 (xiāliáo) 瞎說 / <span class="searchmatch">瞎</span>说 (xiāshuō) 胡扯 (húchě) 胡言 (húyán) 胡言亂語 /...