2xieu-tsheq-le-leq Sinological IPA (Shanghai): /ɕiɤ³³ t͡sʰəʔ⁵⁵ le³³ ləʔ²¹/ <span class="searchmatch">秀</span><span class="searchmatch">出來</span><span class="searchmatch">了</span> (Shanghainese, of cereal plants) to ear 抽穗 (chōusuì) 吐穗 (tǔsuì) (Hokkien)...
(Zhangzhou): /tiɛn⁵³⁻⁴⁴ liap̚¹²¹/ 展粒 (Zhangzhou Hokkien, of cereal plants) to ear; to be in ear 抽穗 (chōusuì) 吐穗 (tǔsuì) (Hokkien) 出穗 (Shanghainese) <span class="searchmatch">秀</span><span class="searchmatch">出來</span><span class="searchmatch">了</span>/<span class="searchmatch">秀</span>出来<span class="searchmatch">了</span>...
IPA (Kaohsiung): /t͡sʰut̚³²⁻⁴ sui³³/ 出穗 (Hokkien, of cereal plants) to ear; to be in ear 抽穗 (chōusuì) 吐穗 (tǔsuì) (Hokkien) 展粒 (Shanghainese) <span class="searchmatch">秀</span><span class="searchmatch">出來</span><span class="searchmatch">了</span>/<span class="searchmatch">秀</span>出来<span class="searchmatch">了</span>...
Sinological IPA (key): /t͡sʰɐu̯⁵⁵ sɵy̯²²/ 抽穗 (of cereal plants) to ear; to be in ear 吐穗 (tǔsuì) (Yudu Hakka) 出胎, 出串 (Hokkien) 出穗, 展粒 (Shanghainese) <span class="searchmatch">秀</span><span class="searchmatch">出來</span><span class="searchmatch">了</span>/<span class="searchmatch">秀</span>出来<span class="searchmatch">了</span>...
For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">秀</span>出来<span class="searchmatch">了</span> – see <span class="searchmatch">秀</span><span class="searchmatch">出來</span><span class="searchmatch">了</span> (“to ear”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">秀</span><span class="searchmatch">出來</span><span class="searchmatch">了</span>). Notes: Simplified Chinese is mainly used...
Xiàngxíng. [Pinyin] 齊 (qí, ‘uniformity’): Rice and wheats sprout ears upwards evenly. A pictogram. 抽穗 (chōusuì) (Hokkien) 出穗, 展粒 (Shanghainese) <span class="searchmatch">秀</span><span class="searchmatch">出來</span><span class="searchmatch">了</span>/<span class="searchmatch">秀</span>出来<span class="searchmatch">了</span>...
克來汀症 / 克来汀症 兜來兜去 / 兜来兜去 入來 / 入来 (rùlái) 其來有自 / 其来有自 再來 / 再来 (zàilái) 再來過 / 再来过 <span class="searchmatch">出來</span> / 出来 (chūlái) 划不來 別來 / 别来 別來無恙 / 别来无恙 (bié lái wúyàng) 到大來 / 到大来 到頭來 / 到头来...
(Zhengzhang): /*kʰljud/, /*kʰljuds/ 出 to go out; to leave; to exit Antonym: 入 (rù) <span class="searchmatch">出來</span>/出来 ― chūlái ― to come out 出國/出国 ― chūguó ― to leave one's country...
etc.: ha! (dialectal) Sentence-final particle softening the request. 「永霞、永霞!<span class="searchmatch">出來</span>哈,北京爺爺來家裡頭看你來嘍!」 [MSC, trad.] 「永霞、永霞!出来哈,北京爷爷来家里头看你来喽!」 [MSC, simp.] From:...
by Peter Harris) 兩個賊臣計議定<span class="searchmatch">了</span>,著心腹人<span class="searchmatch">出來</span>尋覓兩個廬州土人,寫與他狀子,叫他去樞密院首告盧安撫,在廬州即日招軍買馬,積草屯糧,意欲造反。 [Written Vernacular Chinese, trad.] 两个贼臣计议定<span class="searchmatch">了</span>,着心腹人出来寻觅两个庐州土人,写与他状子,叫他去...