mit6 Yale: jín miht Cantonese Pinyin: dzin2 mit9 Guangdong Romanization: jin2 mid6 Sinological IPA (key): /t͡siːn³⁵ miːt̚²/ <span class="searchmatch">翦</span><span class="searchmatch">滅</span> to annihilate; to wipe out...
beginning. 不<span class="searchmatch">翦</span> 明如<span class="searchmatch">翦</span> <span class="searchmatch">翦</span>徑 / <span class="searchmatch">翦</span>径 <span class="searchmatch">翦</span>截鋪 / <span class="searchmatch">翦</span>截铺 <span class="searchmatch">翦</span>拂 <span class="searchmatch">翦</span>枝竭流 <span class="searchmatch">翦</span><span class="searchmatch">滅</span> / <span class="searchmatch">翦</span>灭 (jiǎnmiè) <span class="searchmatch">翦</span>綹 / <span class="searchmatch">翦</span>绺 <span class="searchmatch">翦</span>綵 / <span class="searchmatch">翦</span>彩 <span class="searchmatch">翦</span><span class="searchmatch">翦</span> <span class="searchmatch">翦</span>草除根 <span class="searchmatch">翦</span>落 (jiǎnluò) 翦除 (jiǎnchú) 西窗<span class="searchmatch">翦</span>燭 / 西窗<span class="searchmatch">翦</span>烛 闕<span class="searchmatch">翦</span> / 阙<span class="searchmatch">翦</span> 雙瞳<span class="searchmatch">翦</span>水 / 双瞳<span class="searchmatch">翦</span>水 Mandarin...
絕滅 / 绝灭 (juémiè) <span class="searchmatch">翦</span><span class="searchmatch">滅</span> / <span class="searchmatch">翦</span>灭 (jiǎnmiè) 翳<span class="searchmatch">滅</span> / 翳灭 自取滅亡 / 自取灭亡 (zìqǔmièwáng) 自生自滅 / 自生自灭 (zìshēngzìmiè) 興滅繼絕 / 兴灭继绝 興<span class="searchmatch">滅</span>舉廢 / 兴灭举废 虢<span class="searchmatch">滅</span>虞亡 / 虢灭虞亡 覆宗<span class="searchmatch">滅</span>祀 / 覆宗灭祀 覆滅 / 覆灭...
From 《左傳·成公二年》: 余姑<span class="searchmatch">翦</span><span class="searchmatch">滅</span>此而朝食. Mandarin (Pinyin): miècǐzhāoshí (Zhuyin): ㄇㄧㄝˋ ㄘˇ ㄓㄠ ㄕˊ Cantonese (Jyutping): mit6 ci2 ziu1 sik6 Mandarin (Standard Chinese)+...
pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">翦</span>灭 – see <span class="searchmatch">翦</span><span class="searchmatch">滅</span> (“to annihilate; to wipe out”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">翦</span><span class="searchmatch">滅</span>). Notes: Simplified Chinese is mainly...
I will drive my team of colts, And breakfast at Zhu. 余姑<span class="searchmatch">翦</span><span class="searchmatch">滅</span>此而朝食。 [Classical Chinese, trad.] 余姑<span class="searchmatch">翦</span>灭此而朝食。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Zuo...
(literary) 消滅 / 消灭 (xiāomiè) 滅亡 / 灭亡 (mièwáng) <span class="searchmatch">滅</span>殺 / 灭杀 (mièshā) 滅絕 / 灭绝 (mièjué) 絕滅 / 绝灭 (juémiè) 解決 / 解决 (jiějué) 討<span class="searchmatch">滅</span> / 讨灭 (tǎomiè) (literary) 遏絕 / 遏绝 (èjué)...
(literary, or in compounds) 破壞 / 破坏 (pòhuài) 破除 (pòchú) 祛除 (qūchú) 罷 / 罢 <span class="searchmatch">翦</span>落 (jiǎnluò) (literary) 肅清 / 肃清 (sùqīng) 蕩 / 荡 (dàng) (literary, or in compounds)...
(Baxter–Sagart): /*la/ (Zhengzhang): /*la/ 余 (literary) I; me 余姑<span class="searchmatch">翦</span><span class="searchmatch">滅</span>此而朝食。 [Classical Chinese, trad.] 余姑<span class="searchmatch">翦</span>灭此而朝食。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Zuo...
破壞半徑 / 破坏半径 終南捷徑 / 终南捷径 (Zhōngnán jiéjìng) 羊腸小徑 / 羊肠小径 (yángchángxiǎojìng) <span class="searchmatch">翦</span>徑 / <span class="searchmatch">翦</span>径 舊家行徑 / 旧家行径 花徑 / 花径 (huājìng) 蔓徑荒草 / 蔓径荒草 蔣舍三徑 / 蒋舍三径 蓬蒿滿徑 / 蓬蒿满径 行不由徑 /...