Guangdong Romanization: log6 ying1 Sinological IPA (key): /lɔːk̚² jɪŋ⁵⁵/ <span class="searchmatch">落英</span> (literary) fallen flower petals; falling blossoms (literary) early blossoms...
falling blossoms (fallen flower petals): (literary) 落花 (luòhuā), (literary) <span class="searchmatch">落英</span> (luòyīng) From 紅/红 (hóng, “red”), as in "Red China" + 粉 (fěn, “fan”), short...
fallen flower petals; falling blossoms (literary) 紅粉/红粉 (hóngfěn) (literary) <span class="searchmatch">落英</span> (luòyīng) 打了個落花流水 / 打了个落花流水 流水落花 落花媒人 落花有意,流水無情 / 落花有意,流水无情 (luòhuā yǒuyì...
days are turning to dusk, peach petals falling wildly like a scarlet shower. <span class="searchmatch">落英</span> (luòyīng) 落花 (luòhuā) short for 紅色暴雨/红色暴雨 in 紅色暴雨警告信號 (“red rainstorm warning...
英風偉烈 / 英风伟烈 英風宛在 / 英风宛在 英風義氣 / 英风义气 英髦 英魂 (yīnghún) 草莽英雄 菁英 (jīngyīng) 菁英分子 <span class="searchmatch">落英</span> (luòyīng) 蒲公英 (púgōngyīng) 蘭英 / 兰英 (Lányīng) 蜚英騰茂 / 蜚英腾茂 豪英 雲英 / 云英 雲英未嫁 /...
落花有意,流水无情 (luòhuā yǒuyì, liúshuǐ wúqíng) 落花流水 (luòhuāliúshuǐ) 落花生 (luòhuāshēng) <span class="searchmatch">落英</span> (luòyīng) 落草 (luòcǎo) 落荒 (luòhuāng) 落草為寇 / 落草为寇 (luòcǎowéikòu) 落草為盜 / 落草为盗...