Phofsit Daibuun: iao'putjieen IPA (Zhangzhou): /iau²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ d͡ziɛn¹³/ <span class="searchmatch">要不然</span> otherwise; or else edit 不然 (bùrán) 冇是 (Southern Pinghua) 再不 (zàibù) (colloquial)...
See also: yàoburán yàobùrán (Zhuyin ㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">要不然</span>...
See also: yàobùrán yàoburán (Zhuyin ㄧㄠˋ ˙ㄅㄨ ㄖㄢˊ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">要不然</span>...
Guangdong Romanization: yiu3 m4 hei6 Sinological IPA (key): /jiːu̯³³ m̩²¹ hɐi̯²²/ 要唔係 (Cantonese) otherwise; or else 不然 (bùrán) <span class="searchmatch">要不然</span> (yàobùrán) 要不是 (yàobùshì)...
(Cantonese) 如咪 (Hong Kong Cantonese) 抑無 / 抑无 (Hokkien) 欲無 / 欲无 (Hokkien) 若唔係 / 若唔系 (Teochew) 若無 / 若无 (Puxian Min, Hokkien) 要不 (yàobù) <span class="searchmatch">要不然</span> (yàobùrán)...
study? 天氣怎麼樣?/天气怎么样? ― Tiānqì zěnmeyàng? ― How's the weather? <span class="searchmatch">要不然</span>你想怎麼樣? [MSC, trad.] <span class="searchmatch">要不然</span>你想怎么样? [MSC, simp.] Yàobùrán nǐ xiǎng zěnmeyàng? [Pinyin] (please...
(Teochew) 若無 / 若无 (Puxian Min, Hokkien) 要不 (yàobù) <span class="searchmatch">要不然</span> (yàobùrán) 不然 (formal) not the case; not so 便不然 再不然 (zàibùrán) 大謬不然 / 大谬不然 (dàmiùbùrán) <span class="searchmatch">要不然</span> (yàobùrán)...
[Cantonese, simp.] m4 ngaam1 co5 hai2 dou6 daai6 gaa1 king1 haa5 le3! [Jyutping] Shall we sit here and chat a bit? 要不 (yàobù), <span class="searchmatch">要不然</span> (yàobùrán), 不如 (bùrú)...
(Cantonese) 如咪 (Hong Kong Cantonese) 抑無 / 抑无 (Hokkien) 欲無 / 欲无 (Hokkien) 若唔係 / 若唔系 (Teochew) 若無 / 若无 (Puxian Min, Hokkien) 要不 (yàobù) <span class="searchmatch">要不然</span> (yàobùrán)...
(Cantonese) 唔係嘅話 / 唔系嘅话 (Cantonese) 如咪 (Hong Kong Cantonese) 抑無 / 抑无 (Hokkien) 若唔係 / 若唔系 (Teochew) 若無 / 若无 (Puxian Min, Hokkien) 要不 (yàobù) <span class="searchmatch">要不然</span> (yàobùrán)...