随意契約

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 随意契約. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 随意契約, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 随意契約 in singular and plural. Everything you need to know about the word 随意契約 you have here. The definition of the word 随意契約 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of随意契約, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
ずい
Grade: S

Grade: 3
けい
Grade: S
やく
Grade: 4
on'yomi
Alternative spelling
隨意契約 (kyūjitai)

Alternative forms

Etymology

随意(ずいい) (zuī, optional, voluntary) + 契約(けいやく) (keiyaku, contract, agreement)

Pronunciation

Noun

(ずい)()(けい)(やく) (zuī keiyaku

  1. (Business, law) discretionary contract;   negotiated contract, limited tender contract;   no-bid contract, non-competitive contract.
    (ずい)()(けい)(やく)とは、(ほう)(りつ)により(にゅう)(さつ)プロセス(てい)(けつ)されなければならない(けい)(やく)()(がい)(けい)(やく)()()します。
    Zuī keiyaku to wa, hōritsu ni yori nyūsatsu purosesu de teiketsu sare nakereba naranai keiyaku igai no keiyaku o imi shimasu.
    Discretionary contract means any contract other than those which by law must be awarded on a bid process.
    (ずい)()(けい)(やく)は、(きょう)(そう)(にゅう)(さつ)(てき)さない(とく)(てい)(じょう)(きょう)()で、(はっ)(ちゅう)(しゃ)(とく)(てい)(ぎょう)(しゃ)(ちょく)(せつ)(けい)(やく)(むす)(ほう)(しき)です。
    Zuī keiyaku wa, kyōsō nyūsatsu ni tekisanai tokutei no jōkyō ka de, hatchūsha ga tokutei no gyōsha to chokusetsu keiyaku o musubu hōshiki desu.
    A discretionary contract is a method in which a purchaser enters into a direct contract with a specific contractor under certain circumstances where competitive bidding is not appropriate.
    (のう)(しょう)()(しゃ)(かい)(けん)で、()(ちく)(まい)(ずい)()(けい)(やく)(はん)(ばい)し、()キログラム()(こめ)2000(にせん) (えん)(だい)(はん)(ばい)する(けい)(かく)だと()べました。
    Nōshō wa kisha kaiken de, bichikumai wa zuī keiyaku de hanbai shi, gokiroguramu iri no kome o nisen en dai de hanbai suru keikaku da to nobemashita.
    The Agriculture minister said at a news conference that the plan is to sell the reserve rice through discretionary contracts, so that a 5-kilogram bag can be priced in the 2,000 yen range.

References