예순

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 예순. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 예순, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 예순 in singular and plural. Everything you need to know about the word 예순 you have here. The definition of the word 예순 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of예순, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Jeju

Jeju numbers (edit)
 ←  50 60 70  → [a], [b], [c], [d]
6[a], [b]
    Native isol.: 예쉰 (yeswin), 예순 (yesun)
    Native attr.: 예쉰 (yeswin), 예순 (yesun)
    Sino: 육십 (yuksip)

Alternative forms

Etymology

From Middle Korean 여ᄉᆔᆫ〯 (yèsyǔyn). Cognate to Korean 예순 (yesun).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?yesun
Revised Romanization (translit.)?yesun
Yale Romanization?yeyswun

Numeral

예순 (yesun)

  1. sixty

Korean

Korean numbers (edit)
 ←  50 60 70  → 
6
    Native isol.: 예순 (yesun)
    Native attr.: 예순 (yesun)
    Sino-Korean: 육십 (yuksip), 륙십 (ryuksip)
    Hanja: 六十

Etymology

First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean 여ᄉᆔᆫ〯 (Yale: yèsywǔyn).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?yesun
Revised Romanization (translit.)?yesun
McCune–Reischauer?yesun
Yale Romanization?yeyswun

Numeral

예순 (yesun)

  1. (native numeral, possibly dated) sixty
    Synonym: 육십/륙십(六十) (sixty, Sino-Korean numeral)

Usage notes

In modern Korean, numbers are usually written in Arabic numerals.

The Korean language has two sets of numerals: a native set of numerals inherited from Old Korean, and a Sino-Korean set which was borrowed from Middle Chinese in the first millennium C.E.

Native classifiers take native numerals.

Some Sino-Korean classifiers take native numerals, others take Sino-Korean numerals, while yet others take both.

Recently loaned classifiers generally take Sino-Korean numerals.

For many terms, a native numeral has a quantifying sense, whereas a Sino-Korean numeral has a sense of labeling.

  • 반(班) (se ban, three school classes, native numeral)
  • 반(班) (sam ban, Class Number Three, Sino-Korean numeral)

When used in isolation, native numerals refer to objects of that number and are used in counting and quantifying, whereas Sino-Korean numerals refer to the numbers in a more mathematical sense.

  • 하나 주세 (hana-man deo juse-yo, Could you give me just one more, please, native numeral)
  • 더하기 ? (il deohagi ir-eun?, What's one plus one?, Sino-Korean numeral)

While older stages of Korean had native numerals up to the thousands, native numerals currently exist only up to ninety-nine, and Sino-Korean is used for all higher numbers. There is also a tendency—particularly among younger speakers—to uniformly use Sino-Korean numerals for the higher tens as well, so that native numerals such as 일흔 (ilheun, “seventy”) or 아흔 (aheun, “ninety”) are becoming less common.