Hola, has llegado hasta Dictious buscando el significado de Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo. En esta web no solo podrás encontrar la totalidad de las acepciones reconocidas por el diccionario de la palabra Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo, sino que igualmente te hablaremos de su etimología, sus atributos y sabrás cómo se dice Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo en singular y en plural. Íntegramente, todo aquello que necesitas saber en referencia a la palabra Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo lo tienes aquí. La definición de la palabra Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo te será de utilidad a que tengas más exactitud y corrección cuando te toque debatir o componer tus piezas. Estudiar la definición deApéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo, de la misma forma que las definiciones de otras palabras, fortifican el vocabulario y nos suministran mayores y mejores recursos lingüísticos.
Lista de gentilicios ordenados según el topónimo al que corresponden, en orden alfabético (la lista completa puede verse en la categoría respectiva y ordenados por otros criterios pueden verse en las otras listas de gentilicios):
A
- Abisinia (actual «Etiopía»): abisinio/a.
- Adra (Almería, España): abderitano/a (del antiguo nombre de la población: «Abdera»).
- Afganistán: afgano/a.
- África: africano/a.
- Aguascalientes (ciudad y estado, México): hidrocálido/a.
- Alameda (Málaga, Andalucía, España): alamedano/a, lameato/a.
- Álava (País Vasco): alavés/esa.
- Albacete (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): albaceteño/a.
- Alba de Tormes (Provincia de Salamanca, Castilla y León, España): albense.
- Albanchez (Provincia de Almería, España): albanchelero.
- Albania: albanés/esa.
- Alcalá de Henares (Comunidad de Madrid, España): alcalaíno/a, complutense (de la antigua «Complutum» romana).
- Alcalá del Júcar (Provincia de Albacete, Castilla-La Mancha, España): alcalaeño/a.
- Alcántara (Provincia de Cáceres, Extremadura, España): alcantareño/a.
- Alcaucín (Provincia de Málaga, Andalucía, España): alcaucineño/a.
- Alcázar de San Juan (Provincia de Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): alcazareño/a.
- Alcobendas (Comunidad de Madrid, España): alcobendense.
- Alcorcón (Comunidad de Madrid, España): alcorconero/a.
- Alemania: alemán/ana; teutón/a.
- Alfacar (Provincia de Granada, Andalucía, España): alfacareño/a.
- Alfarnate (Provincia de Málaga, Andalucía, España): alfarnateño/a.
- Alfarnatejo (Provincia de Málaga, Andalucía, España): alfarnatejón/ona.
- Algarrobo (Provincia de Málaga, o de Chile): algarrobeño/a.
- Alhaurín de la Torre (Provincia de Málaga, Andalucía, España): alhaurino/a.
- Alhaurín el Grande (Provincia de Málaga, Andalucía, España): alhaurino/a.
- Alicante (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): alicantino/a.
- Almachar (Provincia de Málaga, Andalucía, España): almachareño/a.
- Almargen (Provincia de Málaga, Andalucía, España): almargeño/a.
- Almogía (Provincia de Málaga, Andalucía, España): morisco/a.
- Almuñécar (Provincia de Granada, Andalucía, España): sexitano/a.
- Álora (Provincia de Málaga, Andalucía, España): aloreño/a, perote/a.
- Alozaina (Provincia de Málaga, Andalucía, España): pechero/a.
- Alpandeire (Provincia de Málaga, Andalucía, España): pandito/a.
- América: americano/a.
- Ancud (ciudad de Chiloé, Chile): ancuditano/a.
- Andalucía (España): andaluz/a.
- Andes (cordillera de los): andino/a.
- Andorra: andorrano/a.
- Andrómeda (galaxia): andromedano/a.
- Andújar (Provincia de Jaén, Andalucía, España): iliturgitano/a (de la antigua «Iliturgi»).
- Angol (Chile): angolino/a.
- Angola: angoleño/a.
- Antequera (Provincia de Málaga, Andalucía, España): antequerano/a.
- Antioquia (Colombia): antioqueño/a.
- Antioquía (Siria): antioqueno/a.
- Antofagasta (Chile): antofagastino/a.
- Arabia: árabe o moro (antiguamente).
- Aragón (España): aragonés/esa o maño/a (coloquial).
- Araucanía (región de Chile): araucano/a.
- Arauco (antigua región comprendida entre la Patagonia argentina y el sur de Chile): araucano/a.
- Arauco (provincia de Chile): arauquino/a.
- Árchez (Provincia de Málaga, Andalucía, España): archero/a.
- Archidona (Provincia de Málaga, Andalucía, España): archidonés/esa.
- Ardales (Provincia de Málaga, Andalucía, España): ardaleño/a.
- Arequipa (Perú): arequipeño/a.
- Arenas (Provincia de Málaga, Andalucía, España): arenero/a.
- Argel (ciudad de Argelia): argelino/a.
- Argelia (república): argelino/a.
- Argentina: argentino/a.
- Arica (ciudad de Chile): ariqueño/a.
- Armenia (país): armenio/a.
- Arriate (Provincia de Málaga, Andalucía, España): arriateño/a.
- Arriacense: de Guadalajara, por el nombre Romano que tuvo esta ciudad (Arriaco)
- Asia: asiático/a.
- Astorga (Provincia de León, Castilla y León, España): astorgano/a, maragato/a o asturicense (derivado de la antigua «Asturica Augusta»).
- Asturias (España): asturiano/a, astur.
- Atacama (desierto y región de Chile): atacameño/a.
- Atajate (Provincia de Málaga, Andalucía, España): atajateño/a.
- Atenas (Grecia): ateniense.
- Australia: australiano/a.
- Austria: austriaco/a (o austríaco/a).
- Austrohúngaro (imperio) (antiguo reino europeo formado por Austria y Hungría): austrohúngaro/a.
- Avilés (Asturias, España): avilesino/a.
- Ávila (ciudad y provincia de Castilla y León, España): abulense (tanto m. como f.)
- Ayamonte (Huelva, Andalucia, España): ayamontino/a.
- Azteca (imperio): azteca.
- Azuqueca de Henares (Provincia de Guadalajara, Castilla-La Mancha, España): azudense.
B
- Badajoz (Extremadura, España): badajocense o pacense (de la ciudad romana «Pax Augusta»).
- Bagdad (Iraq): bagdadí.
- Bahamas (islas): bahamés/esa, bahamense o bahameño/a.
- Bahrein: bahreiní.
- Baleares (islas): balear.
- Bangladesh: bangladeshí o bangladesí.
- Barbastro (Huesca, España): barbastrense/a.
- Barcelona (Cataluña, España): barcelonés/esa.
- Baviera (región de Alemania): bávaro/a.
- Beijing (capital de China, también conocida como «Pekín»): pekinés/esa.
- Bélgica: belga.
- Belgrado (Serbia): belgradense.
- Benadalid (Provincia de Málaga, Andalucía, España): benalizo/a.
- Benahavís (Provincia de Málaga, Andalucía, España): benahavileño/a.
- Benalauría (Provincia de Málaga, Andalucía, España): jabato/a.
- Benalmádena (Provincia de Málaga, Andalucía, España): benalmadense.
- Benamargosa (Provincia de Málaga, Andalucía, España): benamargoseño/a.
- Benamocarra (Provincia de Málaga, Andalucía, España): benamocarreño/a.
- Benaoján (Provincia de Málaga, Andalucía, España): benaojano/a.
- Benarrabá (Provincia de Málaga, Andalucía, España): benarrabeño/a.
- Benín (África): beninés/esa, biní o aboense.
- Berlín (Alemania): berlinés/esa.
- Betanzos (Provincia de La Coruña, Galicia, España): brigantino/a.
- Bielorrusia (Belarús): bielorruso/a.
- Bilbao (Vizcaya, País Vasco): bilbaíno/a.
- Bílbilis (antiguo nombre romano de Calatayud, en Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano/a.
- Belice (república/antigua Honduras Británica): beliceño/a.
- Bengala (provincia al este de India): bengalí/a.
- Beni (departamento de Bolivia): beniano/a.
- Birmania: birmano/a.
- Plantilla:Bogotá (capital de Colombia): bogotano/a.
- Bolivia: boliviano/a (peyorativamente: bolita).
- El Borge (Provincia de Málaga, Andalucía, España): borgeño/a.
- Bosnia (de la República de Bosnia y Herzegovina): bosnio/a.
- Boston (Massachusetts, Estados Unidos): bostoniano/a.
- Botswana: botswano/a.
- Brasil: brasileño/a.
- Bremen (Alemania): bremense.
- Bretaña (Francia): bretón/ona.
- Budapest (Hungría): aquincense.
- Buenos Aires (provincia de Argentina): bonaerense.
- Buenos Aires (capital de Argentina): porteño/a.
- Buitrago (Comunidad de Madrid, España): butragueño/a.
- Bulgaria: búlgaro/a.
- Burdeos (Francia): burdigalense.
- El Burgo (Provincia de Málaga, Andalucía, España): burgueño/a.
- Burgos (ciudad y provincia en Castilla y León, España): burgalés/esa.
- Burundi: burundiano/a.
- Bután: butanés/esa.
C
- Cabana (Perú): cabanista.
- Cabra (Provincia de Córdoba, Andalucía, España): egabrense.
- Cabrils (Provincia de Barcelona, Cataluña, España): cabrilense.
- Cáceres (Extremadura, España): cacereño/a.
- Cádiz (ciudad y provincia de Andalucía, España): gaditano/a (de la antigua Gades romana).
- Calama (Chile): calameño/a, loíno/a (derivado de Loa, río cercano a la ciudad).
- Calatayud (Provincia de Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano/a (deriva de la antigua Bílbilis romana).
- Callao, Perú, chalaco/a.
- Campeche (ciudad y estado de México): campechano/a.
- Campillos (Provincia de Málaga, Andalucía, España): campillero/a.
- Canarias, Islas (España): canario.
- Canadá: canadiense.
- Canillas de Aceituno (Provincia de Málaga, Andalucía, España): canillero/a.
- Canillas de Albaida (Provincia de Málaga, Andalucía, España): canillero/a.
- Cantabria (España): cántabro/a.
- Cañete la Real (Provincia de Málaga, Andalucía, España): cañetero/a.
- Caracas (Venezuela): caraqueño/a.
- Carratraca (Provincia de Málaga, Andalucía, España): carratraqueño/a.
- Cartagena (Región de Murcia, España): cartagenero/a.
- Cartagena de Indias (Colombia): cartagenero/a.
- Cartago (antiguo imperio y su ciudad capital, cercana a la actual Túnez): cartaginés/esa, púnico/a.
- Cartago (provincia y ciudad de Costa Rica): cartaginés/esa,
- Cartajima (Provincia de Málaga, Andalucía, España): cartajimeño/a.
- Cártama (Provincia de Málaga, Andalucía, España): cartameño/a.
- Casabermeja (Provincia de Málaga, Andalucía, España): bermejo/a.
- Casarabonela (Provincia de Málaga, Andalucía, España): morisco/a.
- Casares (Provincia de Málaga, Andalucía, España): casareño/a.
- Castilla (España): castellano/a.
- Castilla-La Mancha (España): castellanomanchego/a.
- Castilla y León (España): castellanoleonés/esa.
- Provincia de Castellón (provincia de la Comunidad Valenciana, España): castellonense y castellonero/a.
- Castellón de la Plana (capital de Provincia de Castellón): castellonense y castellonero/a.
- Cataluña (España): catalán/a.
- Ceuta (España): ceutí.
- Chequia: checo/a.
- Checoslovaquia (antiguo país europeo dividido en 1993 en Chequia y Eslovaquia): checoslovaco/a.
- Chile: chileno/a.
- Chile (norte): nortino/a.
- Chillán (Chile): chillanejo/a.
- Chiloé (isla de Chile): chilote/a.
- Chimbote (Perú): chimbotano/a, chimbotero/a (para los migrantes residentes).
- China: chino/a.
- Chihuahua (México): chihuahuense.
- Chipiona (España): chipionero/a
- Chorrillos (barrio de Lima, Perú): chorrillano/a.
- Ciudad Real (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): ciudarrealeño/a.
- Coín (Provincia de Málaga, Andalucía, España): coineño/a.
- Colima (México): colimense.
- Colmenar (Provincia de Málaga, Andalucía, España): colmenareño/a.
- Colmenar de Oreja (Madrid, España): colmenarete/a.
- Comares (Provincia de Málaga, Andalucía, España): comareño/a.
- Cómpeta (Provincia de Málaga, Andalucía, España): competeño/a.
- Complutum: complutense (antiguo nombre romano de «Alcalá de Henares»).
- Concepción (Chile): penquista (originalmente Concepción se situaba donde actualmente está la ciudad de Penco, antes de ser arrasada por un terremoto en el siglo XVII).
- Copenhague (Dinamarca): copenhagués/sa.
- Copiapó (Chile): copiapino/a.
- Coquimbo (Chile): coquimbano/a.
- Corea: coreano/a (ver Corea del Norte o Corea del Sur).
- Córdoba: cordobés/a.
- Corea del Norte: norcoreano/a o coreano/a.
- Corea del Sur: surcoreano/a o coreano/a.
- Coria (Cáceres, Extremadura, España): cauriense.
- Corrientes (Argentina): correntino/a.
- Cortes de la Frontera (Provincia de Málaga, Andalucía, España): cortesano/a.
- Costa de Malabar (India): malabar (malabárico/a).
- Costa Rica: costarricense, costarriqueño (desusado) o tico/a (coloquial).
- Croacia: croata.
- Cuenca (Castilla-La Mancha, España): conquense.
- Cuevas Bajas (Provincia de Málaga, Andalucía, España): cueveño/a.
- Cuevas de San Marcos (Provincia de Málaga, Andalucía, España): cuevacho/a.
- Cuevas del Becerro (Provincia de Málaga, Andalucía, España): cueveño/a.
- Curicó (Chile): curicano/a.
- Cusco (Perú): cusqueño/a.
- Cútar (Provincia de Málaga, Andalucía, España): cutareño/a.
D
- Dahomey (antiguo país africano, ahora «Benín»): dahomeyano/a.
- Dinamarca: 'danés/esa; antiguamente: dánico/a, cimbrio (de Cimbria o Jutlandia).
- Dos Hermanas (Provincia de Sevilla, Andalucía, España): nazareno/a.
- Durango (Estado de México): duranguense.
E
- Écija (Provincia de Sevilla, Andalucía, España): astigitano/a.
- Ecuador: ecuatoriano/a.
- El Fayúm (Egipto): fayumita.
- El Ferrol (Provincia de La Coruña, Galicia, España): ferrolano/a.
- Elche (Alicante): Ilicitano/a
- Elda (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): eldense
- El Puerto de Santa María (Cádiz, Andalucía, España): portuense.
- El Salvador: salvadoreño o guanaco/a (coloquial).
- El Rif (Marruecos): rifeño/a.
- Escocia (Reino Unido): escocés/esa.
- Eslovaquia (hasta 1993 formaba parte de Checoslovaquia): eslovaco/a.
- Eslovenia: esloveno/a.
- España: español/a.
- Esparta (antigua Grecia): espartano/a, espartiata, lacedemoniano/a.
- Estados Unidos: estadounidense, useño/a; impropiamente: norteamericano/a/americano/a; peyorativamente: yanqui (de yankee, término inglés de origen desconocido), gringo (alteración de «griego» en su acepción de ‘extranjero’).
- Estambul (Turquía): fanariota (de uso muy antiguo: del barrio del faro o phano).
- Estepona (Provincia de Málaga, Andalucía, España): esteponero/a.
- Etiopía: etíope/abisinio/a (de la antigua Abisinia).
- Europa: europeo/a.
- Euskadi (País Vasco, España): vasco/a.
- Extremadura (España): extremeño/a.
F
- Faraján (Provincia de Málaga, Andalucía, España): farajeño/a, celestón/ona.
- Filipinas: filipino/a.
- Finlandia: 'finlandés/a o finés/esa.
- Florencia (Toscana, Italia): florentino/a.
- Francia: 'francés/esa, galo/a (de la antigua Galia romana).
- Frigiliana (Provincia de Málaga, Andalucía, España): frigilianense.
- Fuengirola (Provincia de Málaga, Andalucía, España): fuengiroleño/a.
- Fuenlabrada (Comunidad de Madrid, España): fuenlabreño/a.
- Fuente de Piedra (Provincia de Málaga, Andalucía, España): villafontense.
- Fuerteventura (isla de las Canarias, España): majorero/a.
G
- Galicia (España): gallego/a.
- Gaucín (Provincia de Málaga, Andalucía, España): gaucineño/a o gaucinense.
- Genalguacil (Provincia de Málaga, Andalucía, España): genalguacileño/a.
- Génova (Italia): genovés/esa (antiguamente también genovisco/a).
- Georgia: georgiano/a.
- Germania (antigua Alemania): germano/a.
- Gerona (ciudad y provincia de Cataluña, España): gerundense (de la antigua Gerunda romana).
- Gibraltar (Provincia de Cádiz, Andalucía, España): gibraltareño/a o llanito/a (uso coloquial).
- Gijón (Asturias, España): gijonés/esa.
- Granada (España): granadino/a.
- Gran Bretaña (Reino Unido): británico.
- Gran Canaria (la mayor de las islas Canarias, España): grancanario/a.
- Grecian: griego/a (antiguamente heleno/a).
- Guadalupe (Nuevo León, México): guadalupense.
- Guangzhou (China): cantonés/esa.
- Guaro (Provincia de Málaga, Andalucía, España): guareño/a.
- Guatemala: guatemalteco/a o chapín/ina (coloquial).
- Guaymas (ciudad y municipio de Sonora, México): guaymense.
H
- Helsinki (Finlandia): helsinguino/a.
- Herzegovina (de la República de Bosnia-Herzegovina): herzegovino/a.
- Hibernia (antiguo nombre romano de Irlanda): hibernio/a.
- Hierro (isla de las Canarias, España): herreño/a.
- Hispanoamérica: hispano/a (de la antigua Hispania o España).
- Honduras: hondureño/a o catracho/a (coloquial).
- Hong Kong (China): hongkonés/esa.
- Hospitalet de Llobregat (Barcelona, Cataluña, España): hospitalense.
- Huelva (ciudad y provincia de Andalucía, España): onubense.
- Huesca (ciudad y provincia de Aragón, España): oscense.
- Humilladero (Provincia de Málaga, Andalucía, España): humilladerense, gato/a.
- Hungría: húngaro/a o magiar.
I
- Iberia (antiguo nombre de la península ibérica): ibérico/a.
- Ibiza (Baleares, España): ibicenco/a.
- Ibi (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ibicense/a.
- Ica (Perú): iqueño/a
- Igualeja (Provincia de Málaga, Andalucía, España): igualejeño/a.
- Ilave (Perú): ilaveño/a
- Ilípula (antigua ciudad de la Bética): ilipulense.
- Iliria (antigua región de Europa/actual Bosnia-Herzegovina): ilirio/a (adjetivo: ilírico/a).
- Ilo (Perú): ileño/a.
- Imbabura (provincia de Ecuador): imbabureño/a.
- Imperio Inca: incaico/a.
- Inglaterra: inglés/a.
- Iñapari (Perú): iñaparí.
- Iquique (Chile): iquiqueño/a.
- Iquitos (Perú): iquiteño/a.
- Irán: iraní.
- Iraq: iraquí.
- Irlanda: 'irlandés/esa, hibernio/a (de la antigua Hibernia).
- Irlanda del Norte: norirlandés/esa.
- Íscar (Provincia de Valladolid, Castilla y León, España): iscariote.
- Isla de Pascua (Chile): pascuense, rapa-nui (nombre en el idioma nativo).
- Islandia: islandés/esa.
- Islas Baleares (España): balear.
- Islas Canarias (España): canario/a.
- Israel: israelí (para los de Antigüedad se usaba israelita).
- Istán (Provincia de Málaga, Andalucía, España): panocho/a.
- Italia: italiano/a.
- Iznate (Provincia de Málaga, Andalucía, España): iznateño/a.
J
- Jaca (Provincia de Huesca, Aragón, España): jacetano/a.
- Jaén (ciudad y provincia de Andalucía, España): 'jiennense, giennense, jienense, jaenés/esa, jaenero/a.
- Jamaica: jamaiquino/a.
- Japón: japonés/a, nipón/ona (de Nippon, nombre del país en japonés).
- Jaraíz de la Vera (Provincia de Cáceres, Extremadura, España): jaraiceño/a.
- Jarandilla de la Vera (Provincia de Cáceres, Extremadura, España): jarandillano/a.
- Jerusalén (Israel): jerosalamita, jerosolimitano/a o hierosolimitano/a (de Hierosolýma, nombre en latín de esta ciudad israelí).
- Jimera de Líbar (Provincia de Málaga, Andalucía, España): jimerano/a.
- Jubrique (Provincia de Málaga, Andalucía, España): jubriqueño/a.
- Júpiter: joviano/a (del latín jovis, Jove, nombre latino de este dios). Transjoviano/a significa de más allá de la órbita de este planeta.
- Jutlandia: cimbrio/a (antiguos habitantes de la actual Dinamarca.
- Juzcar (Provincia de Málaga, Andalucía, España): juzcareño/a.
K
- Kazajstán: kazajo/a (kazako/a, kazajstano/a).
- Kenia: keniano.
- Kiev (Ucrania): kieveño/a.
- Kinshasa (República Democrática del Congo/antes Zaire): kinés/esa.
- Kosovo (estado de Serbia y Montengro/antigua Yugoslavia): kosovar.
- Kurdistán: kurdo/a.
- Kuwait: kuwaití.
L
- La Alcarria (Castilla-La Mancha, España): alcarreño/a.
- La Coruña (ciudad y provincia de Galicia, España): coruñés/esa.
- La Florida (comuna de Santiago de Chile): floridano/a.
- La Gomera (Canarias, España): gomero/a.
- La Graciosa (Lanzarote, Canarias, España): graciosero/a.
- La Habana (capital de Cuba): habanero/a.
- La Haya (Países Bajos): hayense o hagacomitense.
- La Laguna (Tenerife, Canarias, España): lagunero/a.
- La Mancha (España): manchego/a.
- La Orotava (Tenerife, Canarias, España): orotavense (coloquialmente: villero/a, derivado de «La Villa»).
- La Palma (isla de las Canarias, España): palmero/a.
- La Plata (capital de la Provincia de Buenos Aires, Argentina): platense.
- La Rioja (España): riojano/a.
- La Rioja (provincia de Argentina): riojano/a.
- La Roda (Provincia de Albacete,Castilla-La Mancha,España): rodense (o coloquialmente rodeño/a).
- La Serena (Chile): serenense.
- Lanzarote (isla de las Canarias, España); lanzaroteño/a (coloquialmente conejero/a).
- León (ciudad y provincia de Castilla y León, España): leonés/esa.
- Letonia: letón/a.
- Lérida (ciudad y provincia de Cataluña, España): leridano/a o ilerdense.
- Líbano: libanés/sa.
- Liechtenstein: liechtensteiniano/a.
- Lima (Perú): limeño/a.
- Linares (Nuevo León, México): linarense.
- Lisboa (Portugal): ''lisbonés/esa (del latín «Lisbôna»), lisbonense, lisboeta, lisbonino/a, lisboés/a, olisiponense o ulisiponense.
- Lituania: lituano/a.
- Llanes (Asturias): llanisco/a.
- Londres (Reino Unido): londinense (de la antigua «Londinium» romana).
- Los Ángeles (Chile): angelino/a.
- Luna, la: selenita (del griego «Selene»).
- Lusitania (antiguo nombre de Portugal): luso/a.
- Luxemburgo: luxemburgués/esa.
M
- Macao (China): macaense.
- Macedonia del Norte: macedonio/a.
- Macedonia (Grecia): macedonio/a, macedón/ona.
- Macharaviaya (Provincia de Málaga, Andalucía, España): macharatungo/a.
- Madagascar: malgache.
- Madrid (ciudad de España): madrileño/a, matritense o gato/a (coloquial).
- Provincia de Madrid (provincia de España): madrileño/a.
- Magdalena (departamento de Colombia): magdalenense.
- Magreb (región noroccidental de África integrada por Marruecos, Argelia y Tunicia): magrebí.
- Maguncia (Renania-Palatinado, Alemania): maguntino/a.
- Maipú (comuna de Santiago de Chile): mapiucino/a.
- Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo (ciudad y provincia de Andalucía, España): malagueño (malacitano/a).
- Mallorca (isla de las Baleares, España): mallorquín/ina.
- Malta: maltés.
- Malvinas (islas del Atlántico Sur, en inglés Falklands, Reino Unido): malvinense.
- Manchuria (China): manchú.
- Manila (Filipinas): manileño/a.
- Manilva (Provincia de Málaga, Andalucía, España): manilveño/a.
- Manizales (Caldas, Colombia): manizaleño/a.
- Manresa (Provincia de Barcelona, Cataluña, España): manresano/a.
- Mantua (Lombardía, Italia): mantuano/a.
- Maragatería, La (Provincia de León, España): maragato/a.
- Marbella (Provincia de Málaga, Andalucía, España): marbellí.
- Marburgo (Alemania): marburgués.
- Margarita (isla de Venezuela): margariteño/a.
- Marruecos: marroquí, marroquín/ina.
- Marsella (Francia): marsellés/esa, masiliense.
- Marte (planeta): marciano/a.
- Mascareñas, islas (en el Océano Índico): mascareño/a.
- Matanzas (Cuba): matancero/a.
- Mazatlán (Sinaloa, México): mazatleco/a.
- Medellín (Colombia): medellinense.
- Media (actual Irán): medo/a.
- Medina (Arabia Saudí): medinés/esa.
- Mediterráneo, mar: mediterráneo/a.
- Megara (Grecia): megarense.
- Melilla (España): melillense.
- Mendoza (Argentina): mendocino/a.
- Menfis (antigua ciudad de Egipto): menfita (adjetivo: menfítico/a).
- Menorca (isla de las Baleares, España): menorquín/ina.
- Mercurio (planeta): mercuriano/a.
- Mérida (Yucatán, México): meridano/a o emeritense.
- Mérida (Venezuela): merideño/a.
- Mérida (Provincia de Badajoz, Extremadura, España): emeritense (de la antigua Emérita Augusta
- Mesenia (Grecia): mesenio/a.
- Mesoamérica (antiguo nombre de Centroamérica): mesoamericano/a.
- Mexicali (Baja California Norte, México): mexicalense.
- México (república): mexicano/a. Coloquialmente azteca. Aunque se debe pronunciar mejicano y Méjico (y no /meksikáno/ ni /méksiko/).
- México (estado de México): mexiquense.
- Micenas (en la actual Grecia): micénico/a.
- Michoacán (México): michoacano/a.
- Micronesia: micronesio/a.
- Mijas (Provincia de Málaga, Andalucía,España): mijeño/a.
- Milán (Italia): milanés/esa.
- Mileto (en la actual Turquía): milesio/a.
- Miranda de Ebro (España): mirandés/esa.
- Miranda (Venezuela): mirandino/a.
- Miraflores (barrio de Lima, Perú): miraflorino/a.
- Misia (ciudad de Asia Menor): misio/a.
- Misantla (ciudad de México): misanteco/a.
- Misiones (provincia del noreste de Argentina): misionero/a.
- Mitú (Colombia): mituano/a.
- Moab (antigua región del SO de la actual Jordania): moabita.
- Moclinejo (Provincia de Málaga, Andalucía,España): moclinejense.
- Mocoa (Colombia): mocoano/a.
- Módena (Italia): modenés/esa.
- Moldavia: moldavo/a.
- Molosia (región del antiguo Epiro): moloso/a.
- Molucas (islas de Indonesia): moluqueño/a, maluco/a.
- Mollina (Provincia de Málaga, Andalucía,España): mollinato/a.
- Mondoñedo (Provincia de Lugo, Galicia, España): mindoniense.
- Mónaco: monegasco/a.
- Monda (Provincia de Málaga, Andalucía,España): mondeño/a.
- Monforte de Lemos (Provincia de Lugo, Galicia, España): monfortino/a.
- Mongolia: mongol/a.
- Montejaque (Provincia de Málaga, Andalucía,España): montejaqueño/a.
- Montenegro: montenegrino/a.
- Montería (Colombia): monteriano/a.
- Monterrey (capital de Nuevo León, México): regiomontano/a.
- Montevideo (Uruguay): montevideano/a.
- Montillana (Provincia de Granada, Andalucía, España): añoreto/a.
- Montoro (Provincia de Córdoba, Andalucía, España): montoreño/a.
- Montreal (Quebec, Canadá): montrealés (montrealeño/a).
- Moravia (Chequia): moravo/a.
- Morelia (Michoacán, México): moreliano/a.
- Morelos, México: morelense.
- Moroleón (Guanajuato, México): moroleonés/esa.
- Moscú: moscovita (de Москва; Moskva).
- Móstoles (Comunidad de Madrid, España): mostoleño/a.
- Mozambique: mozambiqueño/a.
- Múnich (Baviera, Alemania): muniqués/esa.
- Murcia (ciudad y provincia de España): murciano/a.
N
- Nápoles (Italia): napolitano/a.
- Navalagamella (Madrid): pingocho
- Nepal: nepalí o nepalés/esa.
- Neptuno (planeta): neptuniano/a; transneptuniano/a quiere decir de más allá de la órbita de este planeta.
- Nerja (Provincia de Málaga, Andalucía,España): nerjeño/a.
- Nicaragua: nicaragüense o nica (coloquial).
- Norte de Europa: nórdico/a.
- América del Norte: norteamericano/a (no usar en lugar de estadounidense, ya que también los mexicanos y canadienses pertenecen a Norteamérica).
- Norte: norteño/a (habitante de una zona considerada al Norte).
- Noruega: noruego/a.
- Nueva York (ciudad y estado de Estados Unidos): neoyorquino/a.
- Nueva Zelanda: neozelandés/esa.
- Nuevo Chimbote (Perú): neochimbotano/a.
- Nuevo León (estado de México): ''nuevoleonés/esa, neoleonés/esa (antiguamente: reinero/a).
- Numancia (antigua ciudad cerca de la actual Soria en Castilla y León, España): numantino/a.
Ñ
- Ñuble (provincia de Chile): ñublense.
O
- Oaxaca (ciudad y estado de México): oaxaqueño/a.
- Occidente: occidental (habitante de una zona considerada al Oeste).
- Ojen (Provincia de Málaga, Andalucía,España): ojeneto/a.
- Omán:
omaní.
- Oriente: oriental (habitante de una zona considerada al Este).
- Orizaba (ciudad en México): orizabeño/a.
- Osorno (Chile): osornino/a.
- Oviedo (Asturias, España): ovetense.
P
- Panamá: panameño/a.
- Paraguay: paraguayo/a.
- Parauta (Provincia de Málaga, Andalucía, España): parauteño/a.
- París (Francia): parisino/a o parisiense.
- Pasto (Colombia): pastuso/a.
- Peldehue (Chile): peldehuano/a.
- Periana (Provincia de Málaga, Andalucía, España): perianense.
- Perú: peruano/a.
- Petrer (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): petrerense.
- Petrés (Provincia de Valencia, Comunidad Valenciana, España): petresano/a.
- Pizarra (Provincia de Málaga, Andalucía,España): pizarreño/a.
- Plutón (planeta): plutoniano/a.
- Polinyá (Provincia de Barcelona, Cataluña, España): polinyanense.
- Polonia: polaco/a, polonés/esa.
- Porto (Portugal): portuense.
- Portugal: portugués/esa, luso/a (de la antigua Lusitania).
- Prusia (antiguo reino de Alemania): prusiano/a o boruso/a (de «Borusia»).
- Puebla (México): poblano/a.
- Puerto Aysén (Chile): aisenino/a.
- Puerto Montt (Chile): puertomontino/a.
- Puerto Natales (Chile): natalino/a.
- Puerto Real (Cádiz, Andalucía, España): puertorrealeño/a.
- Pujerra (Provincia de Málaga, Andalucía,España): pujerreño/a.
- Puna (altiplano de Bolivia, Chile y Argentina): puneño/a.
- Puno (Perú): puneño/a.
- Punta Arenas (Chile): puntarenense, magallánico/a.
Q
- Qatar: qatarí.
- Quebec (ciudad y provincia de Canadá): quebequés/esa o quebequense.
- Querétaro (ciudad y estado de México): queretano/a.
- Quintana Roo (estado de México) : quintanaroense.
- Quillota (Chile): quillotano/a.
R
S
- Sabadell (España): sabadellense.
- Sagunto (Provincia de Valencia, Comunidad Valenciana, España): saguntino/a.
- Sajonia (Alemania): sajón/ona.
- Salamanca (ciudad de Chile): salamanquino/a.
- Salamanca (ciudad y provincia de Castilla y León, España): salmantino/a.
- Salar (Provincia de Granada, Andalucía, España): salareño/a.
- Salares (Provincia de Málaga, Andalucía, España): salareño/a.
- Samanco (Perú): samanquino/a.
- San Felipe (Chile): sanfelipeño/a/aconcagüino/a (el nombre de la ciudad es San Felipe de Aconcagua)
- San Fernando (Provincia de Colchagua, Chile): sanfernandino/a.
- San Fernando (provincia de Cádiz, Andalucía): isleño/a.
- San Lorenzo (Argentina): sanlorencino/a.
- San Marino: sanmarinense.
- San Nicolás de los Arroyos (provincia de Buenos Aires, Argentina): nicoleño/a.
- San Nicolás de los Garza (Nuevo León, México): nicolaíta.
- San Pedro de Atacama (Chile): sampedrino/a/atacameño/a.
- San Pedro Garza García (Nuevo León, México): sampetrino/a.
- San Pedro (provincia de Buenos Aires, Argentina): sampedrino/a.
- San Sebastián (Guipúzcoa, País Vasco): ver Donostia (nombre original de la ciudad).
- Santa (Perú): santeño/a.
- Santa Fe (provincia y ciudad de Argentina): santafesino/a (en desuso: santafecino/a).
- Santiago de Chile: santiaguino/a, mapochino/a (menos usado)
- Santiago de Compostela (Provincia de La Coruña, Galicia, España): compostelano/a.
- Santiago del Estero (provincia y ciudad de Argentina): santiagueño/a.
- Santo Tomé (Provincia de Jaén, Andalucía, España): tomeseño/a.
- Saturno: saturniano/a.
- Sayalonga (Provincia de Málaga, Andalucía,España): sayalonguino/a.
- Sedella (Provincia de Málaga, Andalucía,España): sedellano/a.
- Segorbe (Castellón, Comunidad Valenciana, España): segorbino/a.
- Segovia (ciudad y provincia de Castilla y León, España): segoviano/a.
- Senegal: senegalés/esa.
- Sevilla (ciudad y provincia de Andalucía, España): sevillano/a (hispalense).
- Sierra de Yeguas (Provincia de Málaga, Andalucía,España): serrano/a.
- sierra: serrano (procedente de cualquier cadena montañosa en general).
- Sihuas (Perú): sihuasino/a.
- Sistema Solar: solar.
- Fuera del Sistema solar: extrasolar.
- Sol: solar (véase también: Sistema Solar).
- Sonora (México): sonorense.
- Soria (ciudad y provincia de Castilla y León, España): soriano/a.
- Sudáfrica (o de cualquier zona en el sur de África): sudafricano/a.
- Sudamérica (o América del Sur): sudamericano/a.
- Suecia: sueco/a.
- Suiza: suizo/a, helvético/a (de la antigua Helvetia romana).
- Sur: sureño/a (habitante de una zona considerada al Sur).
- Surco (Lima, Perú): surcano/a.
- Swazilandia: swazi.
T
- Tabasco (México): tabasqueño/a, choco (coloquial).
- Tacna (Perú): tacneño/a.
- Talca (Chile): talquino/a, maulino/a
- Talcahuano (Chile): talcahuino/a.
- Tamaulipas (México): tamaulipeco/a,
- Tarragona (Cataluña, España): tarraconense (de la antigua Tarraco romana).
- Tarrasa (Provincia de Barcelona, España): tarrasense.
- Tayikistán: tayiko/a.
- Temuco (Chile): temuquense, temucano/a.
- Teba (Provincia de Málaga, Andalucía,España): tebeño/a, tebano/a.
- Teruel (ciudad y provincia de Aragón, España): turolense.
- Tierra: terrícola.
- Fuera del planeta Tierra: extraterrestre o alienígena.
- Tikrit (ciudad de Iraq): tikrití.
- Tenerife (Canarias, España): tinerfeño/a, chicharrero/a.
- Tierra del Fuego (isla de Chile): fueguino/a.
- Tirol (Austria): tirolés.
- Tocopilla (Chile): tocopillano/a.
- Tokio (Japón): tokiota.
- Toledo (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): toledano/a.
- Tolox (Provincia de Málaga, Andalucía,España): toloxeño/a.
- Torremolinos (Provincia de Málaga, Andalucía, España): torremolinense.
- Torrox (Provincia de Málaga, Andalucía,España): torroxeño/a.
- Totalán (Provincia de Málaga, Andalucía,España): totalaneño/a.
- Treinta y Tres (Uruguay): olimareño/a, por el rio «Olimar Grande», que atraviesa el departamento y la ciudad homónima.
- Troya (Asia Menor/actual Turquía): troyano/a, iliense, ilíaco/a (de Ilión).
- Trubia (Oviedo, Asturias): trubieco/a.
- Trujillo (Provincia de Cáceres, Extremadura, España): trujillano/a.
- Trujillo (Perú): trujillano/a.
- Tucumán (Argentina): tucumano/a.
U
V
- Valdivia (Chile): valdiviano/a.
- Valencia (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): valenciano/a.
- Valladolid (ciudad y provincia de Castilla y León, España): vallisoletano/a, pucelano/a.
- Valparaíso (Chile): porteño/a.
- Valle de Abdalajís (Málaga, Andalucía, España): vallestero/a.
- Vélez-Málaga (Málaga, Andalucía, España): veleño/a.
- Venezuela: venezolano/a.
- Venus (planeta): venusino/a.
- Vera (Almeria, Andalucia, España): veratense, patano/a.
- Vigo: vigués/esa, olívico/a.
- Villa de San Pedro (Paraguay): sanpedrano/a.
- Villahermosa (ciudad del estado de Tabasco, México): villahermosino/a, choco/a (coloquial).
- Villanueva de Algaidas (Málaga, Andalucía, España): algaideño/a.
- Villanueva de Córdoba (Córdoba, Andalucía, España): jarote/a.
- Villanueva de Tapia (Málaga, Andalucía, España): tapiense, entrichero/a.
- Villanueva del Rosario (Málaga, Andalucía, España): saucedeño/a.
- Villanueva del Trabuco (Málaga, Andalucía, España): trabuqueño/a.
- Viña del Mar (Chile): viñamarino/a.
- Viñuela (Málaga, Andalucía, España): viñolero/a.
- Vivero (Lugo, España): vivariense.
- Vizcaya (España): vizcaíno/a, vizcaino/a (local), bizcocho/a (coloquial).
W
- Washington (distrito federal de los Estados Unidos de América): washingtoniano/a.
- Wellington (Nueva Zelanda): wellingtoniano/a.
X
Y
- Yucatán (México): yucateco/a.
- Yemen: yemení o yemenita.
- Yugoslavia (Antigua república balcánica): yugoslavo/a.
- Yunquera (Provincia de Málaga, Andalucía, España): yunquerano/a.
Z
- Zacatepec (ciudad y de Morelos, México): zacatepense.
- Zaire (hoy «República Democrática del Congo»): zaireño/a.
- Zambia (país): zambiano/a.
- Zamora (ciudad y provincia de Castilla y León, España y ciudad de Michoacán, México): zamorano/a.
- Zaragoza (ciudad y provincia de Aragón, España): zaragozano/a.
- Zimbabue (país): zimbabuense.
Separar Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo en sílabas
Existe la posibilidad de que a parte toda la información que te hemos dado sobre la palabra Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo, también aprendas de cómo dividirla en sílabas. Para ello si quieres aprender a separar Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo en sílabas.
Listado de errores ortográficos de Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo
Más abajo te presentamos una lista con los errores ortográficos más generalizados, de modo que estés atento y no incurras en ellos.Sin más dilación, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Apéndice:Antropónimos/Gentilicios/ES/Orden por topónimo