Hola, con toda seguridad has llegado hasta aquí en busca de la definición de Usuario discusión:Piolinfax/Archivo2007/Enero-abril. En esta página web no solo tendrás la posibilidad de conocer la totalidad de las acepciones del diccionario para la palabra Usuario discusión:Piolinfax/Archivo2007/Enero-abril, sino que además te hablaremos de su etimología, sus especificaciones y conocerás la manera en que se dice Usuario discusión:Piolinfax/Archivo2007/Enero-abril en singular y en plural. Todo lo que es necesario conocer acerca de la palabra Usuario discusión:Piolinfax/Archivo2007/Enero-abril lo tienes aquí. La definición de la palabra Usuario discusión:Piolinfax/Archivo2007/Enero-abril te será de utilidad a que tengas más precisión y pertinencia a la hora de hablar o formular tus documentos. Estudiar la definición deUsuario discusión:Piolinfax/Archivo2007/Enero-abril, así como las de otras palabras, incrementan nuestro léxico y nos proveen de mayores y mejores recursos lingüísticos.
Veo que ha desaparecido la aportación que había hecho, seguramente con errores de construcción, al Wikidiccionario:
"Maribloguerín/a"; así como la expresión "maniqueísmo totalitario" a ella asociada.
Es un concepto muy usual pero sin nombre ni adjetivo sinónimo. Dices que no hay más reglas que las de cada persona, pero te permites la libertad de juzgar mi tiempo y mi trabajo como "destructivo". No tengo edad ni ganas de discutir con personas tan arrogantes, pero si ofendes a alguien, lo mínimo es explicarte, decir por qué haces un juício de valor falso e infundado. Según veo, lo que tienes escrito en tu presentación es sólo eso... Palabras sin contenido. Nada más. O te explicas, o con tu pan te lo comas. Un saludo.
Siceramente, ni se me pasó por la cabeza lo del día de los Santos Inocentes. Tampoco tenía un especial interés en meter con calzador un término inexistente, pero como suscité una polémica al respecto por otros lares (que sigue estando en vigor con más de 20.000 referencias), creí equivocadamente que este sería el lugar donde hacer un debate para encontrar el sustantivo de un concepto huérfano. Mi enfado (pues no tiene otro nombre), enfado de estar por casa ¡no hay que exagerar! Vino a raíz de tu "juicio de intenciones", que, en todo caso legítimo pues aquí cortas tú el bacalao, era EQUIVOCADO. Podrías haber sencillamente borrado el post con o sin explicación, pero cual no fue mi sorpresa al ver MI ESCRITO colgado como "ejemplo de alguien que intenta engañar"... ¡Precisamente el objeto de la discusión y contra lo que intento combatir a mi modo! ESO ERA "OFENSIVO", y eso consideré un "insulto", pese a que ahora -por lo de "inocentada"- comprendo algo mejor. Si no te interesa, bórralo; pero te pido por favor que no unas mi nombre a "intentar engañar o confundir". Otra persona que tampoco conozco, y que no sé qué función ocupa, dice haber borrado groserías y descalificaciones según su propio concepto, claro; y me parece muy bien. Haced entonces lo mismo y conceded el beneficio de la duda quitando lo que he explicado, pues con ese manido recurso el lector imagina cosas que no están en consonancia con la realidad de lo escrito: o se borra todo, o no se da a entender lo que no existe (quizás el usuario sea capaz de discernir lo que es o no grosero ¿no crees? No necesita "protección"). Así pues, busco en wiqui algunas palabras y no existen (o eso me dice el buscador), pero gugleando (¿por qué no yajuando-yahoo, emeseando-MSN, askeando-Ask, robopreguntando-Roboform?) sale lo siguiente: Maricomplejines: 33.100 entradas. Maribloguerines (que es una paráfrasis): 23.200 entradas.Y, por último, como añadí mi propio seudónimo (que equivocadamente confunden con "incorrecto"), y que no consta en el DRAE: ACORRECTO: entre 95.800 y 120.000 entradas. Quizá sí sea como para tenerlo en cuenta... O quizá no. Es cosa vuestra, ahora que sé lo que significa "libre". No estaría mal una enciclopedia "Libre", donde a partir de propuestas de uso o por necesidad semántica, pudieran entrar palabras que será el tiempo quien decida o no aceptar. Feliz Navidad y un buen 2007. --Acorrecto 18:17 2 ene 2007 (UTC)
Originalmente fue colocado en mi página de usuario
Entonces, ¿se supone que debería de contestarte aquí? ¿No hay ninguna sección ni nada para contestar? ¿Debería de crearla yo? Bueno, en todo caso gracias por tu ayuda. Creo que os seguiré molestando para aprender un poquito :) --Rubén 15:20 5 ene 2007 (UTC)
Mi cerebro se está jugando conmigo. Claro que ví el mensaje en el café, pero por alguna extraña y antinatural forma de comportamiento, me puse a trasladar los artículos a la antigua (debe ser los genes de lagartija). En fin. Gracias por recordármelo. :)
Alhen Æ 18:51 8 ene 2007 (UTC)
No dejes de ver la foto qu subí a maestro. Es de un museo de Cogeces. Lourdes 20:11 8 ene 2007 (UTC)
Hola, Piolo. Como polígrafo y políglota oficial de esta porfía, quería recabar tu ayuda para verificar la transliteración que he hecho en cambuj. He tomado la transcripción que da la RAE en su etimología (kanbúš) y la he retrotraído a la grafía arábiga, pero como ignoro si los académicos usan las reglas estándar de transliteración o (como se les da por hacer con la fonología) se han inventado unas propias, y por lo demás nada sé de la lengua de Mahoma, me gustaría que alguien lo revisara. ¿Te atreves, o sabes a quién podríamos recurrir? Si elucidáramos eso, podríamos devolver a su grafía no pocas entradas que tienen sólo la transcripción RAE. Un saludo, Taragüí @ 10:13 9 ene 2007 (UTC)
Hola. A primera vista se me ocurre que este titular vale para los idiomas que no se escriben normalmente en alfabeto romano (dejando fuera al japonés y su romaji), ¿verdad?. Entonces, ¿enlazo las transliteraciones del cirílico, hebreo o cheroqui que se me crucen por delante? (hasta ahora las dejo en texto sin enlazar, salvo descuido). Saludos. --Lin linao ¿dime? 01:35 14 ene 2007 (UTC) PS: Pero no leo hebreo ni árabe, era de supositorio dijo el Chavo :P
En aliso negro galactófago quiere decir que ayuda a digerir la leche. Es parte de la "jerga" naturista y homeopática de algunos. Un saludo. 64.111.111.144 11:39 16 ene 2007 (UTC)
Para magufo el gugl da 14700 resultados en español y para culeng da solo el wikcionario . Me vino complejo de fuente primaria :=(. --Lin linao ¿dime? 22:24 16 ene 2007 (UTC)
Hola, Piolo. En efecto, me parecía recordar algo así, aunque no podría por mi vida decir qué sustantivos hacen el ablativo en i larga. En todo caso, se puede hacer una plantilla ad hoc o adicionar un parámetro que lo permita ajustar en cuanto lo sepamos; yo tengo en casa una gramática griega, pero la latina la presté años ha y no ha vuelto desde entonces. Un saludo, Taragüí @ 18:01 18 ene 2007 (UTC)
Hola Piolinfax (¿alguna relación con Piolín?). Creé la plantilla Plantilla:NN-ES, pero no sé si crear categorías separadas para este mellizo del NO. Hasta ahora no he visto palabras diferentes, aunque las haya... ¿Deberíamos tener una categoría:Noruego nynorsk aparte o bastará con ponerlo todo en un saco? (y cuando nos dé la rabieta echar también al danés). Saludos. --Lin linao ¿dime? 09:10 20 ene 2007 (UTC)
¡Hola Piopio!
Gracias por el mensaje, du bist albern!!
¿eso es tú?
Hola, Piolo. Me parecería razonable llevarlo a una categoría ad hoc dentro de Categoría:Árabe (como la de romaji). En cuanto a la transcripción, justamente el árabe tiene un sistema más o menos estandarizado, la norma DIN 31635, y eso es lo que he usado. Con el hebreo, lamentablemente, no hay tanta suerte; existe la ISO 259, pero nadie, ni los eruditos, le hace mucho caso.
En fin, si te parece, los mudamos a, digamos, Categoría:Transliteraciones del árabe o algo así. Un saludo, Taragüí @ 18:25 20 ene 2007 (UTC)
Olá Piolinfax! Obrigado pelas boas-vindas. Meu idoma é o português, e por isso minhas edições serão basicamente colocar interwikis. Espero que tenha entendido a mensagem. Um abraço, Luan 20:21 22 ene 2007 (UTC)
Hola, Piolo. Con respecto a las transliteraciones, la verdad es que el esquema Categoría:XX:Transliteraciones sería más estándar (aunque, en el fondo, como las transliteraciones no son POS, tampoco es obligatorio que sigan la misma línea que aquellas; Categoría:Romaji, por lo pronto, no lo hace. El parámetro adicional tampoco sería demasiado lioso; creo que se puede hacer algo de magia con las palabras especiales y transformar el eventual código ISO usado como parámetro (digamos, "AR") en su versión minúscula ("ar"), que a su vez se usaría como nombre de plantilla ("{{ar}}") y nos daría lo que queremos ("Árabe"), nuevamente en minúsculas gracias a otra palabra mágica. Eso, si es que el proceso de parsing no impide recursiones; habría que probarlo. La cuestión es saber si lo preferimos así o de otro modo.
Otro tema del que quería hablarte. Por casualidad, ayer me topé con varias entradas de las que suscitan infinitos sinónimos (a saber, básicamente las que tienen que ver con la excreción, la sexualidad y la fortuna). La imposibilidad de documentar los sinónimos adecuadamente en cada una de ellas te llevó en su momento a trasladar los de prostituta a una subpágina ad hoc, lo que me parece lo más sensato. Me gustaría organizar un poco ese asunto, posiblemente como han hecho en el Wikci angloparlante, y habilitar un Wikisauro donde darles un formato uniforme. Tímidamente intenté algo así con pene, aunque la tarea necesita más de un lexicógrafo. ¿Te parece que esbocemos un modelo, y pidamos en mediazilla que nos habiliten un espacio de nombres para sinónimos? Taragüí @ 07:55 23 ene 2007 (UTC)
Ando mosqueando de vez en cuando por ahí, y mira que me topé con esto ], qué rayos es eso :O. Las cosas del baúl de recuerdos. Un saludote. --Taichi - (あ!) 07:31 24 ene 2007 (UTC)
Hola, Piolo. Cuando puedas, pásate por apóstrofe. Yo soy rigurosamente antiprescriptivista, y la gente que dice que tal o cual es "la única forma correcta" me provoca una furia pacientemente educada con estudios de sociolingüística. A la vez, que hay juicios sociales de preferencia los hay. He intentado dar una representación adecuada del asunto. Me gustaría, con todo, tu opinión al respecto. Un saludo, Taragüí @ 17:43 25 ene 2007 (UTC)
Hola, Piolo. ¿Puedes creer que mi navegador no me muestra ninguna de las tres grafías que me das para el gótico como otra cosa que cajitas con códigos UTF? Puedo ver que la referencia hexadecimal es diferente, pero nada más. En fin, que no puedo ser de mucha ayuda. Mi fuente para el asunto de las paces ha sido http://www.geonames.de/peace.html. Si tú lo ves muy defectuoso, dímelo y no haré más importaciones de ese origen. Realmente hay muchos idiomas que no tengo manera de controlar, sobre todo en cuanto salimos de lo indoeuropeo o semítico. Un saludo, Taragüí @ 16:55 27 ene 2007 (UTC)
Hola. Mi nombre es Leo y la verdad es que no sé cómo llegué aqui, pero al leer un comentario en el Wiktionary sobre el gerundio de 'ir', me sonó HORRIBLE 'llendo'. No hay palabra que no pueda soportar mas mal escrita que esa. Con solo escribirla en cualquier Word sabrás que la manera correcta de ponerla es con Y (yendo). No existe 'llendo' No es una palabra, es una deformación de gente que no sabe escribir ni usar los acentos y que pone k en vez de que y otras barrabasadas como esas. Gracias.
Leo
Pues eso, gracias por la bienvenida y por resolverme la duda con los ejemplos. ;)
--Morza 10:18 3 feb 2007 (UTC)
Hola, Piolo. Dando unos retoques en erguir me encontré con una duda que te expongo. ¿Qué hacemos con los participios cultistas de algunos verbos que mantienen, opcionalmente, formas latinizantes, es decir, erecto para erguir, tinto para teñir, y otros más complicados? El DRAE no registra irrupto (ni, menos aún, irroto), pero que me aspen si me suena natural decir irrumpido cuando machacamos a los niños con que el participio de romper es roto. ¿Te parece que mencionemos en la tabla de conjugación la existencia de un participio alterno y por lo general desusado? Ayudaría sobre todo a los que estén tratando de desentrañar textos un poco antiguos. Un saludo, Taragüí @ 12:43 4 feb 2007 (UTC)
Muchas gracias Piolinfax, saludos, --Cvmontuy 14:50 4 feb 2007 (UTC).
Yo pensaba aclarar un poco la cuestión escribiendo hoy fruto seco, que sin duda tiene dos acepciones muy distintas: la botánica (aquenios, cápsulas, silicuas, etc., por la cual las legumbres o los cereales son frutos secos, cosa que no sería así en el habla usual) y la culinaria (faute de mieux nom), que incluye versiones desecadas de frutos carnosos (pasas, etc.) y una subclase de los frutos secos botánicos. En todo caso, habría que estar atentos a variantes regionales. En mi país, un piñón o un maní es un fruto seco, culinariamente hablando, pero nunca diríamos eso de una semilla de calabaza (ignoramos el término pipa, salvo para el artilugio de fumar), aunque las comamos con fruición.
Con todo, creo que justamente núcula es un artículo donde la acepción que debería primar es la botánica; que yo sepa, el término se emplea sólo en el lenguaje especializado. Sí que será cuestión de aclararlo mejor en nuez. Un saludo, Taragüí @ 07:53 13 feb 2007 (UTC)
Hola. Mantengo diferencias con otro usuario acerca de si borrar o no Colo Colo. Expuse mis razones en la discusión. Saludos. --Lin linao ¿dime? 20:14 14 feb 2007 (UTC)
Por qué no se pueden poner los enlaces a los otros wikicionarios. debe haber una buena razón imagino. --192.188.52.98 00:53 17 feb 2007 (UTC)
¡Déjamelo a mí, que me quedaré unas semanas sin hacerlo! Mañana marcho de vacaciones hasta el 10 de marzo, y estaré poco y nada junto al ordenador. Por lo menos, que haya algo que borrar estos últimos días :) Un saludo, Taragüí @ 20:17 21 feb 2007 (UTC)
Soy Qrc2006 de la wikipedia en Inuktitut también hablo Español asicomo Inglés, Inuktitut y un poco de Francés, Portugués, y estoy tratándo de saber más de Mapudungun dónde he tratado lo mejor que puedo para agregar artículitos esbozos en la wikipedia incubador para ése idioma creo que tú idea de un wiccionario en Inuktitut sea una buen idea trataté de ayudar como queda pero para decirle la verdad jamás me he acostubrado bien al formato de códigos para los wiccionarios creo que una buena ayuda podria venir de The Inuktitut Living Dictionary que creo que es un proyecto libre en donde creo que les gustaria ayudarte en tu proyecto y hasta sí no lo más mínimo en que de ayudaría seria en que ellos tienen un traductór (de palabras y frases pero no oraciones y parrafros) pero es algo y está en todas las variaciones de lenguas eskimales de américa norte y groelandia y específica cual dialecto también.--71.142.68.229 00:26 4 mar 2007 (UTC)
hello, I saw a picture by you and since it was on the wiki, i linked it to my profile on blogger. I make no claims that it is drawn by me and clarify if someone asks about it (there was once a short discussion about what is written at the bottom - in spanish, a language i do not understand.)
Anyway, I followed the links up today to reach your user page, and thought I must congratulate you for the pretty picture and also request you to get in touch with me (http://www2.blogger.com/profile/17197452546005616713) if you wish me to remove it from my profile.
cheers neha
:)
. Thanks for letting me know. I sent you an e-mail --Piolinfax (Cuéntame) 15:09 4 mar 2007 (UTC)Hola. Fui quien empezó ese proyecto en el incubador, usando la portá d'una wikipedia'n andalúh :D. Hoy estoy en Talca (de tralka, trueno), muy lejos de las tierras que conozco y "entiendo", buscando copihues y avellanos y no alcanzo a contarte ni a preguntar más, excepto que veo más arriba un mensaje de un conocido con el que las barreras del idioma han hecho que nos estorbemos mutuamente en vez de colaborar. Saludos cordiales. --Lin linao ¿dime? 00:23 6 mar 2007 (UTC)
hey I dont really speak spanish too good, I have a question. Is there somethink like a order a word place in Wikcionario??, because in Wiktionary, if you cant find a word, you can order it, so then someone can make it..
if there is can you give me a link to it? thanks
--Frizabela 05:56 11 mar 2007 (UTC)
how come there is no Polish category on Babel? :(( --Frizabela 06:03 11 mar 2007 (UTC)
thats the one! thank you!! the Babel has the polish category now, but it says en.., not pl, look:
Wikipegatas | ||
Wikcionario:Babel | ||
|
Frizabela 15:09 11 mar 2007 (UTC)
:)) thanks --Frizabela 16:03 11 mar 2007 (UTC)
Hola. Estoy hecho un ovillo con la pronunciación de lo que en el Alfabeto Unificado del mapudungun se escribe -iw. Es una terminación relativamente común: ngilliw, mañiw, kolpiw. Si no me equivoco, no se trata de un diptongo, sino de , aunque podría ser . Las formas derivadas en español toman las las dos posibilidades: en el castellano de Chile se dice mañío, Conguillío (<kongilliw), copío y en el castellano de Argentina dicen mañiú. Mi pregunta es: ¿sería posible que realmente una palabra como mañiw se pronunciara /, con el diptongo acentuado?. Supongo que sí puede ser , pero me faltan conocimientos de estos temas fonéticos. Saludos y desde ya, gracias. --Lin linao ¿dime? 21:45 17 mar 2007 (UTC)
Hola. Muchas gracias por tu confianza. Bueno, si hay un botoncillo para llevar el historial de forma automática en vez de "a mano" por mi estupendo. LLevaba idea de meterme menos en Internet , pero al menos mi entrada al día al Wikcionario sí la voy a seguir haciendo, Puedes proponerme si quieres, aunque yo no voy a hacer nada por hacerme campaña a mí mismo ;-) Un saludo y gracias.--Paconstein83 19:19 18 mar 2007 (UTC)
Mientras estoy al ordena oyo los tambores de alguna procesión. Hoy están llevando los pasos a sus respectivos lugares y preparando la semana. Acaba de caer un chaparrón... ¡los pobres cofrades! Lourdes 17:34 31 mar 2007 (UTC)
Hello Piolinfax. I've removed your temporary administrator access on the Mongolian Wiktionary because it has expired. The discussion is archived at m:Requests for permissions/Archives/2007/04#Wiktionary_Mongolian. Thanks. —Pathoschild 08:06 1 abr 2007 (UTC)
Hola. Unas dudillas sobre el tema Wikciotecario (gracias a todos por cierto)
Un saludo.--Paconstein83 16:40 5 abr 2007 (UTC)
Hey, I usually actually check the user talk page and if it's a redirect to another project I'll go to that project and leave the message there (so you might wanna redirect the talk page to this one) but when going through a lot of pictures, we don't really have the time to check every user page in the hope that one or two out of a hundred will have a link to the project where they are most active.
The picture did have a very good description, unfortunately we can't just trust users who say someone else took the picture and it's under the GFDL. We often get users who just find pictures online and say taken by <insert famous photographer's name> and mark it as GFDL. Is Nicolás Pérez active on any project and if so could you give me his username and if not, is it possible to get him to send an e-mail to [email protected] allowing the use of any photos he took (or if there's a specific list, that's good to) on commons? Thanks and I'd appreciate your response on my commons talk page as obviously I am not active on this project. Yonatan 09:34 7 abr 2007 (UTC)
Hola Piolo, qué pesaditos se ponen... pero bueno, a ver si lo solucionamos. Me dice que no tiene ningún inconveniente en registrarse en Commons, ¿sería la solución? Tú me dirás. (He estado de vacaciones en Santoña). Lourdes 00:02 12 abr 2007 (UTC)
:-(
. Ánimo que queda poco para las vacas gordas de verano. Lourdes 14:35 12 abr 2007 (UTC)Ya se registró y le di la bienvenida. Lourdes 15:59 12 abr 2007 (UTC)
Hecho, mira su página a ver si te parece bien. Lourdes 22:26 17 abr 2007 (UTC)
Hola. ¿Hay forma de añadir vocales subrayadas del mismo modo que cuando me hiciste la gauchada para las interdentales mapuches? Esta vez es por el mixteco, en que la escritura actual marca el tono bajo subrayando la vocal. En wikipedia hay un hablante nativo que me hizo la paleteada :) de escribir la lista Swadesh en su lengua (en la variante de Acatlán, por eso el código MIT). Empecé con los pronombres en la Categoría:MIT:Pronombres y luego me transformé en bot de carne y hueso, así que lo dejé un rato. ¿Se podrá hacer algo?. Saludos. --Lin linao ¿dime? 08:28 15 abr 2007 (UTC)
:)
Lin linao ¿dime? 05:02 18 abr 2007 (UTC) PS: No conocía "fetén", pero así está el artículo.Hola, hace rato que no venía a aportar, ocurre que veo un usuario nuevo Matthias Buchmeier (disc. · contr.), que ha creado unas listas de frecuencias de palabras en español según las películas, lo que si me tiene en ascuas, es de dónde saca la información y si tiene verificabilidad. Ahora que andamos creciendo sería bueno hacer reconocer que nosotros ante todo no somos fuente primaria, y que siempre es bueno tener algo de respaldo. --Taichi - (あ!) 18:40 15 abr 2007 (UTC)
Una pregunta, como se colabora en artículos semiprotegidos siendo un usuario registrado. Muchas gracias. --Alter-ego 22:11 17 abr 2007 (UTC)
Al parecer no se puede, me podrías ayudar, muchas gracias.--Alter-ego 19:20 19 abr 2007 (UTC)
Debe ser eso, las únicas semiprotegidas son las de acracia, anarquía y anarquismo, es para ir colocando ediciones según lo que esté en la página de discusión. --Alter-ego 18:10 20 abr 2007 (UTC) La cuestión es que en vez de salirme editar me sale ver código fuente (y no puedo ni hacer clic), lo que me extraña siendo que estoy registrado. --Alter-ego 20:30 20 abr 2007 (UTC)
Jaja, gracias, yo tampoco lo sabía pero lo empezaba a intuir, el la wikipedia nunca me habíua pasado así que desconocía este requerimiento. Saludos a todos. --Alter-ego 01:34 21 abr 2007 (UTC)
Hola. ¿Hay forma de añadir vocales subrayadas del mismo modo que cuando me hiciste la gauchada para las interdentales mapuches? Esta vez es por el mixteco, en que la escritura actual marca el tono bajo subrayando la vocal. En wikipedia hay un hablante nativo que me hizo la paleteada :) de escribir la lista Swadesh en su lengua (en la variante de Acatlán, por eso el código MIT). Empecé con los pronombres en la Categoría:MIT:Pronombres y luego me transformé en bot de carne y hueso, así que lo dejé un rato. ¿Se podrá hacer algo?. Saludos. --Lin linao ¿dime? 08:28 15 abr 2007 (UTC)
:)
Lin linao ¿dime? 05:02 18 abr 2007 (UTC) PS: No conocía "fetén", pero así está el artículo.
Este muchacho debería ser biblio. Lourdes 13:25 18 abr 2007 (UTC)
Segunda convocatoria. Este muchacho debería ser biblio. Lourdes 18:37 19 abr 2007 (UTC)
Es en mi página de Commons, en la discusión. No sé por qué está todo tachado cuando únicamente debía estar así la parte en inglés con el asunto que ya se solucionó. ¿Me lo puedes arreglar? . Gracias Lourdes 18:42 19 abr 2007 (UTC)
Hola. Cambié la redacción de finado usucapión, aunque quizás también cambió el sentido. De todos modos, ya no es plagio. ¿Lo revisas? Saludos. --Lin linao ¿dime? 09:51 20 abr 2007 (UTC)
Si vieras lo ricas que son las gambas del restaurante Sala en Guadarrama...
El Valladolid acaba de subir a primera. La plaza de Zorrilla está literalmente tomada por los forofos. Trompetas, tambores, bocinazos por todas partes... Lourdes 19:52 22 abr 2007 (UTC)
Hoy están todos concentrados en el puente de Isabel la Católica. Parece ser que los futbolistas van a celebrarlo en el barco "Leyenda del Pisuerga". Ya se oyen los cohetes. Esto del futbol es tremendito. Lourdes 19:30 23 abr 2007 (UTC)
es como debería llamarse para dejarlos contentos a todos. --Lin linao ¿dime? 12:45 27 abr 2007 (UTC)
Te ofrecemos la oportunidad de que además todo aquello que ahora ya sabes en referencia a la palabra Usuario discusión:Piolinfax/Archivo2007/Enero-abril, a su vez te mostremos la forma de cómo se separa en sílabas. Si quieres aprender a dividir si quieres aprender a separar Usuario discusión:Piolinfax/Archivo2007/Enero-abril en sílabas.
A continuación puedes acceder una lista con los principales errores ortográficos, de modo que estés atento y no los cometas.Sin más dilación, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Piolinfax/Archivo2007/Enero-abril