Hola, has llegado hasta aquí en busca de la definición de la palabra Usuario discusión:Shooke. En esta web no solo dispondrás de la posibilidad de descubrir el total de las acepciones del diccionario de la palabra Usuario discusión:Shooke, sino que asimismo te hablaremos de su etimología, sus características y podrás conocer la manera en que se dice la palabra Usuario discusión:Shooke en singular y en plural. Todo lo que se debe saber referente a la palabra Usuario discusión:Shooke lo tienes aquí. La definición de Usuario discusión:Shooke te facilitará a ser más acertado y pertinente en el momento de conversar o formular tus piezas. Conocer la definición deUsuario discusión:Shooke, tal como las definiciones de otras palabras, fortifican el léxico y nos suministran mayores y mejores capacidades lingüísticas.
Mi página de discusión Archivo de esta página - Para dejarme mensajes haz click aquí! |
Hola, Shooke. Te damos la bienvenida al Wikcionario en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.
Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el cuarto desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.
Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos muy cordiales.
— Taichi - (あ!) 00:46 4 mar 2010 (UTC)
Hola, Shooke, y bienvenido al proyecto. He visto que has creado Tandil siguiendo el modelo de algunas entradas antiguas. Fíjate en los pequeños cambios que le he hecho para ajustarlo al formato vigente. Un saludo, Λεξικόφιλος 13:15 8 jul 2010 (UTC)
Hola Shooke:
Sólo te escribo para informarte que también en este proyecto tenemos los flags de reversor, autopatrullero (autoverificado) y patrullero (verificador) igual que en Wikipedia; los nombres varían, pero los flags son los mismos.
Si acaso sientes que necesitas alguno, puedes solicitarlo aquí y te evaluaremos para ver si te lo concedemos o no (pero como he visto que has hecho las cosas, parece que no podemos negártelo, je je).
Pues eso es todo, un abrazo. --Vubo 02:02 9 jul 2010 (UTC)
Desgraciadamente no domino el alemán, pero he notado que los sustantivos alemanes los ponen con mayúscula.
Al parecer has cometido un pequeño error, pues veo que en rauch en otros idiomas está como Rauch con mayúscula. --Vubo 22:22 9 jul 2010 (UTC)
Hola. Cometiste un error al trasladar Rauch a rauch, porque los sustantivos alemanes se escriben con mayúscula inicial. Estaba fusionando contenido, pero se me adelantó Vubo. Saludos. 190.95.101.242 22:26 9 jul 2010 (UTC)
Simplemente puse en las definiciones que también es un participio. --Vubo 07:19 10 jul 2010 (UTC)
Solo te escribo para agradecerte por la labor que estás haciendo, ya nos hacían falta usuarios como tú. Un abrazo. --Vubo 12:52 17 jul 2010 (UTC)
Hola Shooke,
he eliminado la redirección de bajo sajón neerlandés. Puesto que estamos tratando de palabras y grafías, y no conceptos, no parece lo más adecuado redirigir entradas en el espacio principal en la mayoría de los casos. Es un tema que se está discutiendo en el café, por si te interesa aportar tu opinión. Un saludo --Guã Þin Nomme 17:46 17 jul 2010 (UTC)
Hola Sooke:
Como te podrás dar cuenta, una IP pide el borrado de esa planilla, pero yo no quiero actuar precipitadamente y quisiera saber tu opinión antes de que yo u otro bibliotecario la borremos. Un saludo. --Vubo 03:34 18 jul 2010 (UTC)
Lo cierto es que lo borré por no fijarme demasiado bien, creía que se había duplicado la plantilla por despiste, cuando el despiste era el mío. Mis más sinceras disculpas. Saludos --Guã Þin Nomme 13:44 19 jul 2010 (UTC)
Hola de nuevo, Shooke. Veo que estás modificando las cabeceras de idiomas, adaptándolas al formato que permite numeración, lo que es una tarea ingente. Tengo pensado aplicarles con un bot un formateo similar al hecho con las plantillas de Categoría:Plantillas de idiomas, para mayor control de estilos, corrección de anchors y uniformización de los nombres de idioma. Así que si quieres, céntrate en corregir dichos nombres, como también veo que estás haciendo, para que tu esfuerzo no sea en vano cuando el bot realice la pasada. Un saludo --Guã Þin Nomme 20:46 19 jul 2010 (UTC)
Gracias por tu respuesta, y por tus soluciones. Me confunde un poco la organización de los mensajes en la página de discusión y no sé si fuiste vos o cvmounty el que modificó el texto de "effect" de acuerdo con el concepto que yo tenía, pero me parece lo más factible el que hayas sido vos. Gracias, está mejor así.
Igual aún no entiendo bien estos manejes: ¿acaso al escribir los textos sí o sí hay que poner en funcionamiento una estructura como esta de la sección "etimología", que va separando y organizando por secciones como "origen" y "significado"? ¿Hay en ello unos parámetros preestablecidos que deben respetarse?--Nolemaikos 05:52 20 jul 2010 (UTC)
Quisiera eliminar la afirmación en la etimología que dice que "effect" en francés antiguo, tenía el mismo significado que en inglés. Pero para borrar esa parte, parece que hay que hacer un maneje con plantillas o con hipertexto, y sobre eso no entiendo. Podrías hacerlo vos? --Nolemaikos 08:13 20 jul 2010 (UTC)?
Estimado Shooke: tengo una seria duda si de verdad esa entrada procede del Maorí o no. Me gustaría una explicación seria de tu parte. Un saludo. --Vubo 05:32 21 jul 2010 (UTC)
He adaptado el formato de esta entrada al de las lenguas distintas del español. Recuerda que la sección principal se llama aquí Traducciones en lugar de Acepciones, y que no llevan tabla de traducciones (sólo las entradas en español). Saludos de nuevo --Guã Þin Nomme 09:58 21 jul 2010 (UTC)
Sí, se deberían crear las entradas para todas las formas, e indicar en los campos de uso en qué casos se aplica, y qué forma toma en otros supuestos. Ahora mismo no encuentro ningún caso creado en es:wiki, pero puedes ver la en:l' en la versión inglesa. Un saludo. --Guã Þin Nomme 15:35 21 jul 2010 (UTC)
Pues sí, era una entrada bastante deficiente en contenido. He tratado de rehacerla, revísala por si consideras que hay que cambiar algo. Cuando te encuentres con algo que no consideres correcto, puedes marcar la entrada con alguna plantilla para que no se le pierda la pista en caso de no modificarse. Algunas de ellas son {{revisión}}, {{discutido}}, {{definición imprecisa}}, {{sin referencias}}, {{revisar línea}} o alguna de las que están en Categoría:Wikcionario:Plantillas_de_mantenimiento. Gracias por tus aportaciones. Saludos. --Guã Þin Nomme 18:21 21 jul 2010 (UTC)
Shooke: quizás tienes razón, yo lo extaje del Wikcionario en italiano it:il-Botswana, y la puse en nuestro Wikcionario.
Quizás los italianos se han equivocado. Un saludo. --Vubo 13:34 22 jul 2010 (UTC)
Es lo que debe ser comprobado, Shooke, que estos neologismos existan en la literatura, y aun así serían términos reconstruidos de una lengua, y no originales (les pegaría más el asterisco delante). Por ejemplo, para el caso de Ȝeānedu Rīcu American (que por cierto en ang:w lleva al artículo de los Estados Confederados, y no de los Estados Unidos), si se realiza una búsqueda en google, todos son referencias a artículos de Wikipedia, y ninguna en material académico ni en libros, lo que es indicio de fuente primaria. Existen Wikipedias como la de inglés antiguo o la gótica que inventan vocablos para cubrir lagunas terminológicas en el corpus existente para esas lenguas. En cierta medida se puede ser algo permisivo en una enciclopedia con estos términos, pero no me parece adecuado en un diccionario que se crea en base al registro previo verificable. Un saludo --Guã Þin Nomme 14:21 26 jul 2010 (UTC)
Veo que estás añadiendo verbos en italiano. Todos ellos, salvo alguna excepción como "trarre", terminan en "vocal + re". Esa r, si va entre corchetes, debería ir reflejada en la pronunciación como ɾ, no como r. , entre corchetes, es una representación fonética (no fonológica) del sonido de "r" como suena en "caro" y lo es como suena en "carro". Son estas notaciones fonéticas diferentes de las fonológicas /r/ y /rr/ (o /r/ y /R/, etc) que representan fonemas y no siguen ninguna norma establecida, al contrario que las transcripciones fonéticas (entre corchetes) que echan mano sistemáticamente del AFI. Por ejemplo, una transcripción como a un hispanoparlante le sonaría algo así como "trrarrrre"; debería ser pues o bien o bien / ˈtrarre /
Asimismo, usar la plantilla {{l}} para lemas de palabras en español aquí no es necesario porque en Wikcionario estos lemas aparecen siempre al principio de la página por defecto. Para esos casos usar el enlace usual ] o la plantilla {{ucf|xxx}} (esta última solo a principio de definición) resulta más conveniente y eficaz. Saludos. --Jopronzolillo 21:27 28 jul 2010 (UTC)
Hola, Shooke. Puedo entender y comparto lo de la supresión del "il-" en la traducción al maltés pero ¿cual es el objeto de suprimir todos los dos puntos de la sección de traducciones? Saludos. --Jopronzolillo 00:22 1 ago 2010 (UTC)
En algunas definiciones de verbos en italiano en las que has trabajado, una forma sencilla y más adaptada a los usos y al formato generales de Wikcionario es esta. Saludos. --Jopronzolillo 11:11 1 ago 2010 (UTC)
Puse en el café mi opinión con respecto al lunfardo; pero claro, yo sé el lunfardo no sólo tiene italianismos, también sé que usa palabras de origen africano, indigenismos entre otras cosas. Un abrazo y suerte.--Vubo 16:37 1 ago 2010 (UTC)
Hola Shooke, el día de hoy mi bot si es alimentado por una lista de lemas puede hacer sustituciones, ahora estoy trabajando con automatizar la búsqueda y preparación de estas listas con base en los respaldos del wikcionario, quizá termine esto la próxima semana, y entonces podré hacer lo que me has pedido, saludos, cvmontuy 14:06 2 ago 2010 (UTC)
El tema de las plantillas de conjugación está por terminar, puedes ver que ya se ha hecho una aproximación con otros idiomas. Yo no usaría bot, porque mi idea es que todas recaigan sobre una misma plantilla maestra, que sea en la que se establezca todo el estilo, y que se puedan incluir los verbos defectivos (puedes ver un ejemplo de lo que digo en {{inflect.la.verbo}} con los verbos deponentes). Para lo que si llevo tiempo queriendo hacer una clase en python es para suministrar subpáginas por idioma, y poder aplicarlas a bots de mantenimiento, como parámetros idiomáticos o detección de carencia de categorías. Un saludo --Guã Þin Nomme 07:48 3 ago 2010 (UTC)
Pues lo que dices tiene sentido pero tal vez sería mejor que se discutiera primero en el Café porque un cambio así afectaría a las plantillas de conjugación de verbos y seria global. Saludos. --Jopronzolillo 09:26 4 ago 2010 (UTC)
Algunas de las categorías que acabas de crear llevan la denominación errónea de "Sutantivos propios" en vez de "Sustantivos propios". --83.36.11.75 12:31 5 ago 2010 (UTC)
Hola. Tengo una duda con la pronunciación de abbacchiare: las ces están en sílabas distintas, pero ¿qué ocurre con las bes? ¿En general dos consonantes iguales están en sílabas distintas? Saludos. 201.221.217.79 20:26 6 ago 2010 (UTC)
Hola Shooke: veo que ya estás operando tu bot aquí, ¿quieres que le conceda los flags de bot y autopatrullero?. No creo que haya problemas para ello. Aunque claro, es preferible que la petición la hagas aquí. Un abrazo. --Vubo 05:45 10 ago 2010 (UTC)
Sí, en mi opinión tienen cabida. Igual que se añaden casos oblicuos de otras lenguas no entiendo por qué no habría que considerarse igual al español. En Categoría:Wikcionario:Plantillas_de_enlaces_con_formato puedes encontrar una lista de plantillas para crear las entradillas, y que categorizan automáticamente como formas no canónicas. Saludos --Guã Þin Nomme 12:56 11 ago 2010 (UTC)
Hola Shooke,
:*'''Uso''': El verbo auxiliar es {{l|it|avere}}. deduzco que el verbo auxiliar es una propiedad del verbo italiano, así como lo es su pronunciación o su etimología entonces quizá debería tener su propio apartado y no como una nota de uso. por ejemplo que debajo de {{etimología}} se pusiera algó asi como {{verbo auxiliar|avere}}. Saludos, cvmontuy 01:03 13 ago 2010 (UTC)
En alguna página lei (no recuerdo donde) que para evitar saturar los servidores los bots debian contar con tiempos de espera entre ediciones y siempre lo he usado con un Thread.sleep(), no he observado el error que mencionas, ¿Que versión empleas?, saludos, --cvmontuy 19:19 13 ago 2010 (UTC)
Tú me dijiste que "si la comunidad te escogía", pero ¿cómo te vamos a escoger si no tienes una candidatura?; por eso mi pregunta es: ¿quieres una candidatura a administrador?. Te lo propongo porque creo que también serías bueno aquí. Un abrazo. --Vubo 17:56 14 ago 2010 (UTC)
¿Que te parece ahora?, saludos,cvmontuy 02:28 16 ago 2010 (UTC)
Hola Shooke, perdón por el retraso en la respuesta. Es cierto lo que comentas, no se sostiene el uso de mayúscula inicial. Quizás fuera mejor separar con punto o empezar con minúscula, veré si hago un cambio en {{contexto}}. Puedes aportar sugerencias al respecto en Wikcionario:Propuesta para la sistematización de marcas de uso. Un saludo --Guã Þin Nomme 11:09 17 ago 2010 (UTC)
Tarta de merengue Puede que este mal redactado, pero tu juicio es lapidario --Penarc 04:38 21 ago 2010 (UTC)
Es la razón por la que finalmente lo he borrado. La verdad es que es un terreno peliagudo y me surgen dudas también. El término de por sí no aporta nada, como bien dices, y daría pie a que se cree "tarta de frambuesas y arándanos", por ejemplo. Los nombres de los panes son un poco más complicados, siendo muchos más locuciones que compuestos (yo, personalmente, no sabría qué es un "pan candeal" o un "pan lactal" deduciéndolo por el adjetivo). En principio lo podemos dejar borrado, y si alguien aporta razones contundentes, se restaura. Saludos y gracias por comentar el tema. --Guã Þin Nomme 12:39 21 ago 2010 (UTC)
La verdad que no sé ni qué decirte, sólo que eres libre y es tu sentir. Espero que de nuevo te animes a tener otra candidatura, pues creo que eres buen usuario y experimentado. Por cierto, gracias por lo que escribiste agradeciéndome, me halaga; pero claro, yo como administrador de aquí debo mejorar en muchas cosas y lo reconozco. Pero gracias, un abrazo. --Vubo 18:07 21 ago 2010 (UTC)
Estimado Shooke:
He hecho las planillas de los flags correspondientes para Usuario:Userbox/Reversor, Usuario:Userbox/Autopatrullero y Usuario:Userbox/Patrullero por si acaso gustas usarlas.
Un abrazo. --Vubo 22:35 29 ago 2010 (UTC)
Hola Shooke, te comento que por algún motivo el bot omitió la plantilla ucf en la entrada stronzare. Un saludo.--Taba1964 23:45 18 dic 2010 (UTC)
¡Hola Shooke, qué grata sorpresa! Me alegro tanto. Referente a tu consulta, mi experiencia es muy poca y muy reciente en el Wikcionario; sé lo mismo que tú, que las definiciones y acepciones corresponden a jalar. Ni sé siquiera si aquí hay un Café, así que imagínate. Seguimos hablando. Un abrazo. Dorieo 22:22 19 dic 2010 (UTC)
¿Cuál iba a ser el cometido? ¿La creación automática de entradas, u otras tareas distintas? --Guã Þin Nomme 15:54 15 mar 2011 (UTC)
Hola, Shooke. Veo que estás usando un bot para reemplazar plantillas en desuso. Ya que estás en ello, ¿serías capaz de hacer también que reemplazaran el uso de la plantilla {{lema}} por separado, que está desaconsejado, por la versión más actual ({{XX-ES|lema}}), donde XX
es el código de idioma en cuestión y lema
el parámentro que anteriormente llevaba la plantilla {{lema}}? Saludos, Λεξικόφιλος 16:39 15 mar 2011 (UTC)
{{XX-ES}} {{lema|xxx}}
XX
es el código de idioma en cuestión y xxx
el lema de la entrada. Con los cambios que introdujo Juan, ahora se estila esto:{{XX-ES|xxx}}
Pues la solemos colocar tras la pronunciación. Recientemente hemos hablado de colocarla en su propia línea, aunque ahora mismo se puede encontrar sin salto de línea y con él. Saludos --Guã Þin Nomme 09:04 19 mar 2011 (UTC)
Hola, Shooke. Estuve mirando la plantilla de conjugación de verbos en italiano para que categorizase automáticamente regulares e irregulares, y de hecho había encontrado la posibilidad de hacerlo, sólo que estoy extremadamente ocupado en el trabajo estas semanas y con poco tiempo para mirarme los detalles de sintaxis. En cuanto pueda ponerme con ello te aviso. Saludos, Λεξικόφιλος 06:29 30 mar 2011 (UTC)
Shooke ;-) no creo que entre mucho aquí, pero gracias! jeje salutes! Farisori 19:47 15 abr 2011 (UTC)
Primero que nada, es un gustazo tenerte de vuelta por acá, Shooke.
Verás: Yo he notado que Juan renombrado hace esto: {{etimología|osp|bendiçion}}; y este del latín {{l+|la|benedictio}} (puedes verlo en la entrada bendición). Pero otra fórmula es la de {{etimología2|}}, donde en la definición de la palabra puedes poner lo que quieras.
Perdona que no te haya respondido antes, pero me encontraba un poco liado. A lo mejor me creo un bot para las categorías, aunque a veces no estoy muy contento con la botipedia.
Un abrazo. --Vubo 18:23 26 jul 2011 (UTC)
Gracias por tus aportaciones, Shooke. Tan solo un recordatorio de algo que ya se te comentó. Saludos. --87.217.184.172 23:52 28 jul 2011 (UTC)
Un modo de simplificar muchas categorizaciones gramaticales. Existen muchas: {{sustantivo masculino|xx}}, {{adverbio|xx}}, etc.. Aquí un listado. Saludos. --87.217.185.135 17:19 13 ene 2012 (UTC)
Te ofrecemos la oportunidad de que a parte todos los datos que te hemos aportado acerca de la palabra Usuario discusión:Shooke, ahora también te proporcionemos la información de cómo dividirla en sílabas. Para ello si quieres aprender a dividir Usuario discusión:Shooke en sílabas.
Aquí destacamos una lista con los principales errores ortográficos, para que estés atento y no incurras en ellos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Shooke