Hola, siéntete bienvenido o bienvenida, indudablemente has llegado hasta esta página web explorando la definición de la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M. En esta web no solo tendrás la posibilidad de aprender todas las acepciones reconocidas para la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M, sino que de la misma forma te contaremos su etimología, sus singularidades y podrás saber cómo se dice Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M en singular y en plural. Íntegramente, todo aquello que necesitas saber sobre la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M aquí lo tienes. La definición de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M te servirá de ayuda a que tengas más acierto e idoneidad a la hora de charlar o redactar tus enunciados. Conocer la definición deWikcionario:Índice/Por idioma/EU/M, así como las definiciones de otras palabras, amplían el vocabulario y nos proveen de mayores y mejores recursos lingüísticos.
Índice de palabras del idioma euskera que comienzan por la letra M:
- madari → pera
- madarikatu, madarika, madarikatzen (du) → maldecir
- madarikazione → maldición
- madrildar → madrileño
- mael → agua muerta, estanque.??
- magina → vaina (de espada, de daga, etc.)
- mahain → mesa
- mahainburu → presidente de la mesa
- mahaindar → convidado, comensal
- mahainerat ekarri (du) → colocar sobre la mesa
- mahasti → viña
- mahats → uva
- mahel → lo que está a través.??
- Maiatz → mayo
- maila → escalón
- maila → nivel, capa, grado, etapa, estadio
- mailaka → paso a paso, escalonadamente, gradualmente, por niveles
- mailegu → préstamo
- maileguz hartu (du) → tomar a préstamo, tomar prestado
- mailu → martillo
- mailukada → martillazo
- mailuko → maña, treta, astucia, destreza
- mairu → moro
- maistresa → maestra
- maisu → maestro
- maisugo → maestría
- maitagarri → amable, bondadoso, digno de ser amado
- Maitagarri → Hada
- maitagarritasun → amabilidad
- maitakunde → amor
- maitale → amante, amador
- maitarazi (du, dio) → hacer amar
- maitasun → amabilidad
- maitasun → amor, cariño, afecto
- maitasuna egin (du) → hacer el amor
- maitatu, maita, maitatzen (du) → amar, querer
- maitazale → amante
- maite → amado, querido
- maite izan (du) → agradar, gustar
- maite izan (du) → amar, querer, tener afecto
- maite ukan (du) → agradar, gustar
- maite ukan (du) → amar, querer, tener afecto
- maiteen ukan (du) → querer (el, la, lo que) más
- maitegarri → amable, digno de ser amado
- maitekiro → con amor, amorosamente, con cariño, cariñosamente
- maite-maite ukan (du) → amar mucho, querer mucho
- maitemindu, maitemin, maitemintzen (da) → enamorarse
- maitetasun → amor, cariño
- maixu → maestro
- maixugo → maestría
- maixu-obra → obra maestra
- maixusko → maestrillo
- makal → débil, enfermo
- maketo → maketo, español.??
- makila → palo, bastón
- makur → adversidad, contratiempo
- makur → desavenencia, desacuerdo
- makur → errado, equivocado
- makur → inclinado, arqueado, torcido
- makur → perillán, travieso, pícaro
- makur → persecución
- makur → perversamente
- makur → perverso
- makur → torcido, contrahecho, falso
- makur → yerro, diferencia
- makur → zambo
- makurka → injustamente
- makurka → oblicuamente, torcidamente
- makurki → perversamente
- makurtu, makur, makurtzen (da) → encorvarse, inclinarse, torcer, arquearse
- makurtu, makur, makurtzen (du) → encorvar, inclinar, torcer, arquear
- malda → cuesta, pendiente
- maldan behera → cuesta abajo, pendiente abajo
- malkar → escabroso, accidentado, de muchas pendientes, costanero
- malkar → paja de beza y gerón
- malko → lágrima
- malkor → estéril, infructuoso
- malkortu, malkor, malkortzen (da) → esterilizarse, hacerse infructuoso
- maltzurkeria → astucia, malignidad, malicia
- mamu → espantajo, fantasma, monstruo
- manaiatu, manaia, manaiatzen (du) → gobernar, dominar
- manaiatu, manaia, manaiatzen (du) → manejar
- manaspen → autoridad, dependencia
- mañatu (du) → mimar, cuidar en extremo
- manatu, mana, manatzen (du) → golpear, estropear a alguno.??
- manatu, mana, manatzen (du) → ordenar, mandar
- manatu, mana, manatzen (du) → permitir
- manex → nombre con que designan los suletinos a los naturales de Labord y de la Baja Navarra, por no considerarlos plenos vascos
- mantar → emplasto
- mantar → mugre en los vestidos
- mantar → trapo
- mantartu, mantar, mantartzen (da) → cubrirse de mugre, enmugrecerse
- mantartu, mantar, mantartzen (da) → hacerse semejante a una espesa mugre.??
- manu → orden, mandato
- manu → poder, autoridad, dominio
- manukor → obediente
- manukortze → obediencia servil.??
- manupean → bajo poder, bajo dominio
- -en manupean → bajo poder de, bajo dominio de
- manupetu, manupe, manupetzen (du) → subordinar, dominar, someter al poder o autoridad de alguien
- marantaxko → pequeña tos, pequeño catarro de pecho
- margo → color
- margo ahuleria → debilidad de color
- margotsu → coloreado, de muchos colores
- marinel. mariñel → marinero
- marka → aparador
- marka → barca, barco, nave
- marka → marca, señal
- marka → sello
- markant → marcador, diferenciador
- markestu, markets, markesten (da) → deformarse
- markets → cosa insonora, apagado
- markets → defectuoso, disforme, imperfecto, deforme
- marmario → murmujeo, murmullo, murmurio
- marmario egin (du) → murmujear, murmullar, murmurar, murmurear
- marra → línea
- marratu, marra, marratzen (du) → destacar, señalar
- marratu, marra, marratzen (du) → obstruir
- martintzar → palurdo, hombre de sentimientos poco delicados
- martots → zarzamora
- martxa → marcha
- martxan hasi (da) → comenzar a marchar
- maryka. marüka → verruga
- masaila → mejilla, carrillo
- meha → mineral
- mehaka → desfiladero, camino angosto
- mehar → estrecho, ajustado, angosto
- mehargune → sitio angosto
- mehartu, mehar, mehartzen (da) → adelgazar
- mehartu, mehar, mehartzen (du) → estrechar
- mehatxatu, mehatxa, mehatxatzen (du) → amenazar
- mehatz → mina
- Mehatzen-Lege → Ley de Minas
- mehe → abstinencia de carnes, comida de vigilia
- mehe → delgado, sutil, fino, flaco
- mehe → paraje poco fértil
- mehe → pobre
- mehego → flacura, delgadez, sutileza
- mehetasun → debilidad, estado de flaqueza
- mehetasun → penuria, escasez
- mehune → parte delgada de cuerda, paños
- mehune → trecho de estrechez o delgadez
- mehune → vado
- memelo → fatuo, lelo, insustancial
- mementu → momento
- mementu bateko → momentáneo, de un momento. ??]
- men → poder, dominio, potencia
- -men → sufijo
- mendatu, menda, mendatzen (du) → vendar
- mende → siglo
- mendebal → occidente, oeste
- mendebal-alde → occidente, oeste
- mendekatu, mendeka, mendekatzen (du) → vengar
- mendekatzaile → vengador
- mendekide → contemporáneo (del mismo siglo)
- Mendekoste → Pentecostés
- mende-laurden → cuarto de siglo
- menderatu, mendera, menderatzen (du) → dominar, subyugar, sojuzgar, vencer, derrotar, apoderarse de, reducir, conquistar
- menderatze → derrota, conquista, dominio, dominación
- menderik-mende → de siglo en siglo, a lo largo de los siglos
- mende-ta-erdi → siglo y medio
- mendez-mende → de siglo en siglo, a lo largo de los siglos
- mendi → montaña, monte, colina
- mendigane → cima del monte
- mendigoizale → montañero, aficionado a las cumbres de montaña
- mendilerro → cordillera
- mendi-zirko → senda o espacio estrecho entre montañas
- -mendu → sufijo
- meneratu, menera, meneratzen (du) → dominar, subyugar, sojuzgar, someter
- mengoa → necesidad
- menia → tregua
- -en menpean → bajo el poder de, bajo el dominio de
- menpeko → subordinado, sometido
- menpeko-ohi → antiguo subordinado, exsubordinado, exsometido
- menperatu → sometido, subordinado
- menperatu, menpera, menperatzen (da) → ser sometido, subordinado, dominado, subyugado, oprimido, avasallado
- menperatu, menpera, menperatzen (du) → someter, apoderarse de, subordinar, subyugar, oprimir, avasallar
- menperatzaile → sometedor, subordinador, dominador, subyugador, opresor, avasallador
- menpetu, menpe, menpetzen (du) → someter, subordinar
- menpetza → sometimiento, sumisión, subordinación
- menpetze → sometimiento, sumisión, subordinación
- mentasun → docilidad
- menturakeria → aventurerismo, aventura
- menturaz → al azar, quizá, por ventura
- merezi ukan (du) → merecer, tener mérito
- merezimendu → mérito, merecimiento
- merezimenduzko → meritorio, por mérito
- merezitu, merezi, merezitzen (du) → merecer
- merkatari → comerciante
- merkatu → mercado
- merke → barato
- mesede → favor, merced
- mesedez → por favor
- mesfida → desconfianza
- mesfidantza → desconfianza
- mesfidatu → desconfiado
- mesfidatu, mesfida, mesfidatzen (da) → desconfiar, no fiarse
- mesprezatu, mespreza, mesprezatzen (da) → despreciarse, menospreciarse, desdeñarse, denostarse
- mesprezatu, mespreza, mesprezatzen (du) → despreciar, menospreciar, desdeñar, denostar
- mesprezu → desprecio, menosprecio, desdén
- mesprezugarri → despreciable, digno de desprecio
- meta → montón, acervo, fagina
- meza → misa
- mezkinkeria → mezquindad
- mezpresatu → Vide: mespresatu
- mezprezagarri → Vide: mesprezagarri
- mezprezatu → Vide: mesprezatu
- mezpreziatu → Vide: mesprezatu
- mezprezugarri → Vide: mesprezugarri
- mezu → mensaje
- mezu-emaile → dador del mensaje
- mezulari → mensajero
- miazkatu, miazka, miazkatzen (du, dio) → lamer, chupar
- mihauri → grano de castaña
- mihi → badajo de una campana o de campanilla
- mihi → chaflán, espiga de mortaja
- mihi → lengua
- mihi → lengüeta de cerraja
- mihisa → lienzo, tela
- mihisa → sábana
- mihitsu → hablador
- mihura → muérdago
- mihuri → grano (de los frutos)
- mihuri → pequeñito (se dice de las pulgas)
- Mikelditar → Mikelditarra, del grupo Mikeldi
- mila → mil
- mila esker → mil gracias, muchas gracias
- milaka → a miles, por miles
- milaka → miles de
- milaka ta milaka (heroi) → miles y miles de (mártires) héroes.??
- milako bat → un millar
- milako bat → uno de mil
- milako bat → uno por mil
- miliarda → mil millones, millar
- milikatu, milika, milikatzen (du) → lamer
- milioin → millón
- miliun → millón
- miliunka → por millones, a millones
- milloin → millón
- miloin → millón
- miloinari → millonario
- miloinarisa → millonaria
- miloinka → millones de
- miloinka → por millones, a millones
- min → dolor, sufrimiento, tormento
- min → íntimo
- min arazi (du) → dar o causar dolor, hacer sufrir, hacer daño
- min egin (du) → dar o causar dolor, hacer daño, dañar
- min ez egin (dio) → no hacer o causar daño, no hacer sufrir, no dar dolor
- minberatu, minbera, minberatzen (da) → sensibilizarse
- minbizi → cáncer
- mindu, min, mintzen (da) → dolerse
- mindun → dolorido, atormentado
- mingarri → doloroso, mortificante, fatigoso
- minkor → agrio, de mal gusto
- minkor → dolorido
- minkor → inquieto
- minkortu, minkor, minkortzen (da) → ranciarse, agriarse, enranciarse
- min-min → muy íntimo
- mintegi → semillero
- mintegi → seminario, cursillo
- mintzabide → medio de expresión, modo de hablar
- mintzadde → conversación, comentario, charla, conferencia, intervención, entrevista, discurso
- mintzaira → discurso, conversación
- mintzaira → lenguaje, modo de hablar
- mintzaire → conversación
- mintzaire → discurso
- mintzaire → lenguaje, modo de hablar
- mintzaldi → discurso, conversación, entrevista, coloquio
- mintzara → lengua, lenguaje, modo de hablar
- mintzatu euskara → vasco hablado, euskara hablado
- mintzatu, mintza, mintzatzen (da, zaio) → hablar, discutir.??
- mintzatzeko eskubide → libertad de expresión, derecho a hablar
- mintzo → conversación, discurso
- mintzo → voz, habla
- mintzo izan, mintzo izan, mintzo izaiten (da, zaio) → hablar
- mintzoaldi → discurso, conversación, entrevista, coloquio
- mintzoara → conversación, discurso, entrevista
- mintzoara → lenguaje, modo de hablar
- mintzontzi → chacharero, charlatán
- mirakuilu → milagro
- mirakulugarri → milagroso
- mirari → prodigio, milagro
- mirarigile → que hace prodigios, milagrosos, prodigioso, milagroso
- miraritu, mirari, miraritzen (du) → admirarse, maravillarse
- mirespen aldi → admiración, asombro, maravilla
- miriku → médico
- mirikuntza → medicina
- mirikuntza-askêsi → ejercicio o práctica de la medicina.??
- mitrailusa → ametralladora
- modu → modo, manera
- -en modura → al modo de, a la manera de
- -(e)n modura → como
- moeta → casta, clase
- moja → monja
- moje-ar → monje
- moko → frente, fachada
- moko → pico
- moko → poco
- mokor → adusto, huraño
- mokor → mendrugo
- mokor → terrón
- mokorkatu → arreglarse
- mokorkatu → formarse terrones
- mokortu → acoquinar
- mokortu → adusto, huraño
- mokortu → endurecer
- mokortu → formarse terrones
- moldatu, molda, moldatzen (du) → formar, acomodar, amoldar
- molde → modo, manera, forma
- moltsa → bolsa
- moltsa → bolso, bolsillo
- moltso → grupo, tropel
- moltzazu, moltza, moltzatzen (du) → acumular, reunir, amontonar
- moment bateko → momentáneo, de un momento. ??
- monstru → monstruo
- monstrukeria → monstruosidad
- monstruotsu → monstruoso
- mordoilo → jerga, jerigonza
- mordoilokada → barbarismo, extranjerismo
- mordoilozko → de jerga, de jerigonza
- morroin → mozo, criado, siervo
- morroin → mozo, muchacho, mancebo
- morroin → tipo, varón
- morrointasun → servidumbre, servilismo
- mospen → embotamiento
- mosu → beso
- mota → casta, clase
- mota → clase, tipo, forma, especie
- motel → farfullero, tartamudo
- moteldu → farfullar, tartamudear
- moto → moño
- moto → pañoleta con que cubren el tocado las mujeres vascas
- moto → polea provista de un ojo
- motz → chato
- motz → desafilado
- motz → desmochado
- motz → feo
- motz → huraño, arisco
- motz → romo, corto
- motz → triste
- motz → vasco no euskaldun
- motzaile → esquilador, trasquilador
- motzaile → gitano
- mozoilo → espantapájaros
- moztu, motz, mozten (du, dio) → cortar
- moztu, motz, mozten (du, dio) → cortar el pelo, rapar
- moztu, motz, mozten (du, dio) → mutilar (un miembro humano)
- mueta → clase, tipo, forma, especie
- muga- → fronterizo, de frontera
- muga → límite, frontera, término, linde
- muga-eskualde → región fronteriza
- mugagabe → ilimitado, indeterminado
- muga-herrialde → región fronteriza
- muga-hiri → ciudad fronteriza
- mugakide → colindante, fronterizo, limítrofe
- mugakune → limitación, delimitación
- mugakuntza → limitación, delimitación
- muga-lerro → línea franteriza
- muga-lurralde → región fronteriza
- mugatu → limitado, delimitado, determinado
- mugatu, muga, mugatzen (du) → limitar, delimitar, determinar
- mugatzapen → limitación, delimitación
- mugatze → limitación
- mugatze-lerro → línea divisoria, línea fronteriza
- mugimendu → movimiento
- mugitu, mugi, mugitzen (da) → moverse
- mugitu, mugi, mugitzen (du) → mover
- muin → meollo, médula
- muin → tuétano, cañada
- muki → moco
- mukitsu → mocoso
- muku → moco
- mukurru → colmo
- mukutsu → mocoso
- mulko → enjambre
- mulo → cubo, ojo de un instrumento por donde se mete el mango
- mulo → extremo del bastón, contera
- mulo → montoncito
- mulo → parte del azadón donde tiene el ojo
- mulo → pequeña colina
- mulo → tapón
- mun → beso (no en la cara)
- mun egin (du) → besar (no en la cara)
- mundakar → mundaqués
- mundial → mundial
- mundu → mundo
- mundu-behakune → concepción del mundo
- mundu-behatzapen → concepción del mundo
- mundu-berri → nuevo-mundo
- mundu-gerla → guerra mundial
- mundu-herrialde → país del mundo
- munduko → mundial
- mundutasun → mundanidad
- mundutiar → mundano
- mundutila → mundillo
- muno → colina
- muntatu, munta, muntatzen (du) → montar, realizar
- munto → montón, pila
- munttakuntza → aseo, aliño, arreglo (con limpieza)
- munttatu, muntta, munttatzen (da) → ponerse algo con arreglo, aseo, aliño
- munttatu, muntta, munttatzen (du) → arreglarse bien (con limpieza), asear, aliñar
- muntto → arreglado (con limpieza), aseado, aliñado
- munttotasun → aseo, aliño, acicalamiento, arreglo (con limpieza)]
- munttotu, muntto, munttotzen (da) → arreglarse bien (con limpieza), asearse, aceicalarse, aliñarse
- munutx → topera y hormiguero en una pradera
- murritz → corto, restringido, reducido
- murrizte → restricción, reducción
- murriztu → restringido, reducido, corto, acortado
- murriztu, murritz, murrizten (du) → restringir, reducir, acortar
- murru → muralla, muro, pared
- muru → muralla, muro, pared
- musker → lagarto
- musker → verde
- musker-urdin → verde azulado
- musu → beso, ósculo
- mutiko → muchacho
- mutil → criado, siervo, servidor, mozo
- mutil → muchacho, chico, mozo
- mutildu, mutil, mutiltzen (da) → hacerse mozo, muchacho
- mutilko → criado
- mutilko → muchacho, chico
- mutiri → desvergonzado, descarado
- mutiri → impertinente
- mutiri → impetuoso, vehemente
- mutiri → importuno, atrevido
- mutiri → serio, de pocas palabras
- mutiri → violento, pendenciero, fiero
- mutiriki → con vehemencia, vehementemente
- mutiriki → importunamente
- mutiritasun → importunidad
- mutisko → muchacho, chico
- mutu → mudo
- mutur → de morro, enfadado, enojado, enfurruñado
- mutur → extremo, cabo
- mutur → hocico, jeta, morro
- muturgo → enfurruñamiento, rabieta, enfado, enojamiento
- muxikatu, muxika, muxikatzen (da) → burlarse
- muxinkeria → esquivez, hosquedad
- muxinkeria → lloriqueo
Separar Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M en sílabas
Existe la posibilidad de que además todo aquello que ahora ya sabes sobre la palabra Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M, a su vez te mostremos el modo de cómo separarla en sílabas. Si quieres aprender a dividir si deseas aprender a dividir Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M en sílabas.
Listado de errores ortográficos de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M
A continuación puedes acceder una lista con los errores ortográficos más generalizados, de forma que los tomes en consideración y no los cometas.Sin más preámbulos, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Wikcionario:Índice/Por idioma/EU/M