Wikcionario:Café/2020 10

¡Saludos!, estás en esta página web buscando el significado de la palabra Wikcionario:Café/2020 10. En esta página web que es Dictious no solo podrás aprender la totalidad de las acepciones reconocidas para la palabra Wikcionario:Café/2020 10, sino que además te contaremos su etimología, sus especificaciones y podrás saber la forma en que se dice Wikcionario:Café/2020 10 en singular y en plural. Todo lo que deberías saber en referencia a la palabra Wikcionario:Café/2020 10 lo tienes en esta web. La definición de Wikcionario:Café/2020 10 contribuirá a ser más acertado y idóneo a la hora de conversar o escribir tus documentos. Estudiar la definición deWikcionario:Café/2020 10, tal como las de otras palabras, enriquecen nuestro vocabulario y nos suministran mayores y mejores herramientas lingüísticas.

¿Un bot para ayudarme a añadir transcripciones fonéticas y otros parámetros sencillos a Plantilla:pron-graf?

Últimamente he estado añadiendo transcripciones fonéticas de palabras contenidas aquí... con más de 755.200 artículos ya..., concretamente las de los verbos abacorar y abadernar pero, además de tratarse de un trabajo más bien tedioso, se me plantea un problema de inundación de la página de Cambios Recientes que conviene evitar, de modo que he optado por irlos añadiendo en tandas de 6 ó 7 más o menos. De momento he confeccionado una lista de unas 35 palabras más con el siguiente formato

La lista es susceptible de crecer bastante y me preguntaba si un bot podría añadirlos por mí, evitando con ello un buen montón de trabajo mecánico a quien esto escribe así como una avalancha de entradas normales en Páginas Recientes. El bot sólo habría de reemplazar {{pron-graf en cada página por la secuencia correspondiente (no añado las dos llaves finales para casos como este que ya contenían otros parámetros en la plantilla. Si alguien quisiera hacerlo, que por favor me diga dónde dejar la lista de los ya creados (he pensado que tal vez Wikcionario:Zona de pruebas sería buena opción) y si convendía algún cambio en el formato que uso yo. Gracias. --37.11.121.244 (discusión) 02:28 3 oct 2020 (UTC)

¡Hola! Me parece una idea estupenda que merece ir más allá. Propongo este flujo de trabajo:
  1. mi bot escoge un grupo de palabras de esta categoría, digamos que de cien en cien, y genera su transcripción fonética
  2. un usuario revisa esa lista a discreción, marcando las transcripciones como correctas o erróneas, con opción de corregir estas últimas (puedo preparar un script interactivo para agilizar este paso)
  3. mi bot comprueba cada noche si hay nuevas transcripciones verificadas, las lleva a sus entradas correspondientes y regenera la lista (hasta completar esas cien páginas nuevamente)
Creo que Grillitus llegó a realizar una tarea similar. Me apunto la lista de observaciones empleada para aquella ocasión: Usuario:Grillitus/Pronunciación. A las malas aplico unas reglas de transcripción generales; aunque no sean exhaustivas, es el usuario verificador quien deberá asegurarse de hacer las correcciones pertinentes sobre la lista que va a procesar el bot.
Respecto a la información adicional que admite {{pron-graf}}:
  • acentuación (ac): puedo deducirlo en base a la ubicación del apóstrofo (ˈ)
  • longitud silábica (ls): también deducible a partir del número de sílabas (indicadas por los puntos y el/los apóstrofo/s)
  • número de letras (nl): se deduce del título de la página; por simplicidad, evitaría aquellas páginas que contuvieran caracteres ajenos al alfabeto español así como espacios (locuciones)
Intentaré tenerlo todo listo en las próximas dos semanas. Mientras tanto te propongo que traslades aquella lista inicial de 35 palabras a Usuario:PBbot/transcripción AFI, idealmente con el formato indicado. Yo prepararé un programa, más simple que aquel y que podré aprovechar después, para generar los parámetros de pron-graf que faltan según las reglas que he indicado arriba, y editaré las entradas con el bot. Después vaciaré la lista y podríamos repetir el ciclo. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 17:19 3 oct 2020 (UTC)
Pues me parece requetegenial, la verdad. Yo en principio, para ir más rápido y directo con lo sencillo, en mi lista descartaba todas las que tuvieran doble pronunciación según la variante de cada lugar (principalmente los pares c/z-s y ll/y) pero la idea de generar las transcripciones automáticamente y dejarlas en una zona de comprobación para irlas dando de paso creo que resultará muy eficiente una vez que se hayan pulido las posibles complicaciones iniciales. Ahora traslado esas líneas a Usuario:PBbot/transcripción AFI, aunque creo que ya son algunas más de 35... ¡Muchísimas gracias! --37.11.121.244 (discusión) 18:00 3 oct 2020 (UTC) Ya las acabo de añadir, son todas las que quedan del verbo abajar y una buena parte de las de abalar. Por cierto, a las de abalar, además de los parámetros de acentuación, longitud silábica y número de letras, les estaba añadiendo el de homófono ya que abalar y avalar lo son. Un ejemplo: abalaran {{pron-graf|fone=a.βaˈla.ɾan|ac=g|ls=4|nl=8|h=avalaran. Saludos y muchas gracias una vez más. --37.11.121.244 (discusión) 18:21 3 oct 2020 (UTC)
Perfecto, gracias :). Incluiré también el dato sobre el homófono, buen apunte. Voy a necesitar entre hoy y mañana para preparar el código (lo que haga ahora me servirá además para la versión final), y daré un aviso cuando la lista haya sido procesada. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 18:49 3 oct 2020 (UTC)
Muchas gracias. Y tómate tu tiempo, que tampoco es que a estas alturas corra mucha prisa, la verdad. Saludos. --37.11.121.244 (discusión) 11:44 4 oct 2020 (UTC)
Pues me hubiera gustado tenerlo ya, pero me han surgido un par de imprevistos... En fin, cruzaré los dedos para encontrar tiempo a lo largo de esta semana. Lo siento, un saludo, Peter Bowman (discusión) 17:23 4 oct 2020 (UTC)

¿Ampliación de las plantillas categorizadoras?

Acabo de hacer este cambio en la plantilla de campo semántico bebida/bebidas para que, además de categorizar como bebida, categorice también como líquido. Parece que funciona pero no sé si conviene: desconozco si estresa el sistema o produce algún otro tipo de problema técnico. Si fuera algo inocuo, creo que convendría hacer cosas similares en otras plantillas, por ejemplo: Plantilla:mamíferos o cualquier otra de animales podría categorizar también de forma general como "animales" lo cual haría más dinámicas las categorizaciones. Resumiendo: ¿Es técnicamente adecuado algo así? y ¿Convienen las categorizaciones más dinámicas a Wikcionario?. Saludos. --37.11.121.244 (discusión) 11:38 4 oct 2020 (UTC)

¡Uy! Acabo de percatarme de que mi edición reemplaza "bebidas" por "líquidos", no la añade. Ahora mismo lo revierto. --37.11.121.244 (discusión) 11:46 4 oct 2020 (UTC)
Leyendo el código de {{contexto}} observo que hay sitio para una categoría adicional bajo el parámetro cat. Aquí había que incluir el código de idioma explícitamente: Especial:Diff/4953568. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 12:22 4 oct 2020 (UTC)
¡Genial! ¡Se puede hacer! ¡Muchas gracias, Peter!
Y ahora una pregunta general a la comunidad: ¿convienen este tipo de categorizaciones más dinámicas en Wikcionario?. A mí juicio sí, pero mejor es ver la opinión general al respecto antes de acometer más acciones similares. Saludos. --37.11.121.244 (discusión) 14:44 4 oct 2020 (UTC)
Apoyo el entusiasmo, pero a mí me parece que es una acción contraproducente porque elimina el sentido de la categorización jerárquica, al volver todas las categorías redundantes. Como dicen en Wikipedia: «las categorías no son un sistema de etiquetas sino que son un sistema jerárquico, y la razón por la cual la sobrecategorización redundante es perniciosa se debe a que disminuye la utilidad de las categorías superiores».
Si la idea es que todos los animales estén en una única categoría ¿para qué creamos ahí sub-categorías más específicas? --Ivanics (Res publica non dominetur) 01:13 5 oct 2020 (UTC)
En Wikcionario nunca hemos decidido si usar o no el sistema jerárquico de categorías (fue algo que me sorprendió mucho al empezar a editar aquí). Lo hemos hecho a veces sí y a veces no, aunque diría que en los últimos años hemos tendido cada vez más al sistema jerárquico. Quizás sea la hora de conversar sobre eso. Saludos. Lin linao ¿dime? 04:01 5 oct 2020 (UTC)

16:25 5 oct 2020 (UTC)

Call for feedback about Wikimedia Foundation Bylaws changes and Board candidate rubric

Hola. Apologies if you are not reading this message in your native language. Por favor, ayuda a traducir a tu idioma.

Today the Wikimedia Foundation Board of Trustees starts two calls for feedback. One is about changes to the Bylaws mainly to increase the Board size from 10 to 16 members. The other one is about a trustee candidate rubric to introduce new, more effective ways to evaluate new Board candidates. The Board welcomes your comments through 26 October. For more details, check the full announcement.

¡Muchas gracias! Qgil-WMF (talk) 17:11 7 oct 2020 (UTC)

15:24 12 oct 2020 (UTC)

help!

Soy wikipedista desde hace años, y ayer descubrí el Wikcionario. Inmediatamente pensé en poner mis conocimientos de lenguas al servicio de esta Wiki-obra. Vi que había una lista de solicitudes y me dije, esta es la mía. Decidí traducir palabras del alemán. Entre las primeras con traducción solicitada hay una palabra muy común, befreundet. Pero me estoy frustrando bastante porque no me basta con el tutorial y la ayuda; no me aclaro. También es que no he sido muy hábil con mi primera elección, pues es una palabra que, siendo un adjetivo, no se puede traducir por un adjetivo en español, sino que hay que usar un giro. No he pasado de poner la etimología, muy básica. No me aclaro con las plantillas (si es que lo son). ¿hay algún alma caritativa que me eche una mano?--Calypso (discusión) 15:00 18 oct 2020 (UTC)

Mi alemán es muy básico pero mira a ver si esto funciona. Saludos. --37.11.121.244 (discusión) 19:50 18 oct 2020 (UTC)
Hola, Calypso, es un gusto verte por aquí :) Sí, creo que escogiste una palabra difícil. Como aquí no solo se anota la forma canónica sino también las formas verbales y demás, es posible que sea inadecuado considerar que la etimología es el participio de befreunden y en su lugar quizás habría el origen del participio (¿alguna forma en alemán medio?) o dejarla en blanco. Creo que hay un participio y adjetivo para esto en castellano, aunque no son frecuentes a diferencia de sus antónimos: amistado, de amistarse.
A medida que vayas editando puedes ir haciendo consultas o revisando los cambios que seguramente otras personas harán cuando sea necesario. Espero que te guste el lugar. Saludos. Lin linao ¿dime? 03:01 19 oct 2020 (UTC)

Gracias Lin linao La etimología es absurda; no la he puesto yo.Yo había puesto "Freund", una obviedad. El Wikcionario me ha parecido muy atractivo, pero creo que es demasiado complicado para mí...--Calypso (discusión) 06:41 19 oct 2020 (UTC)

Tomé la etimología de de:befreundet, donde dice «Herkunft: Partizip II von befreunden». Saludos. --37.11.121.244 (discusión) 10:13 19 oct 2020 (UTC) No encontraba el prefijo "be-" más que como prefijo de verbos. De todos modos, si es incorrecta, habría que usar {{etimología|confijo|...}} y dar un toque al de.wikt. Saludos. --37.11.121.244 (discusión) 10:18 19 oct 2020 (UTC)
Calypso, ojalá lo reconsideres. Si quieres ver una entrada mucho más "normal", mira Bär: idioma, etimología, pronunciación, categoría, definición, otras cosas y referencias. Saludos. Lin linao ¿dime? 17:40 19 oct 2020 (UTC)

Cierto. Coincido con Lin linao, en que no es necesario que te metas en complicaciones. Todavía hay miles de entradas sencillas que se pueden aportar en alemán. E ir editando entradas simples es un modo óptimo de ir viendo y aprendiendo cómo funciona este sitio. Para complejidades posteriores siempre hay tiempo. Saludos. --37.11.121.244 (discusión) 18:43 19 oct 2020 (UTC)

16:31 19 oct 2020 (UTC)

¿Alguien podría por favor...

...añadir un espacio entre las pronunciaciones con el parámetro fono= y sus notas asociadas con fnota= en la plantilla {{pron-graf}}? En together puede apreciarse que las pronunciaciones y sus respectivas notas quedan demasiado juntas. Gracias por adelantado. Saludos. --37.11.121.244 (discusión) 23:07 20 oct 2020 (UTC)

Hecho (Especial:Diff/4957651). Sin embargo me parece que según las convenciones de {{pron-graf}} esa forma de poner las pronunciaciones no es la más adecuada, por lo que procedí a corregirla. Un saludo. --Ivanics (Res publica non dominetur) 03:39 21 oct 2020 (UTC)
Genial. Muchas gracias, Ivanics. Sí, tengo solo un conocimiento somero y fragmentario de {{pron-graf}} y otras plantillas y, con las prisas, sólo suelo acabar consultando su uso cuando la cosa no funciona en absoluto, de modo que bueno es saber sobre el parámetro pron=. --37.11.121.244 (discusión) 11:45 21 oct 2020 (UTC)

Important: maintenance operation on October 27

-- Trizek (WMF) (talk) 17:12 21 oct 2020 (UTC)

hallazgo muy extraño

Hola wikcionaristas: soy una wikipedista que acaba de descubrir (y ser hechizada por) esta creación. Como no me veo aún capaz de hacer aportaciones sustanciosas (no consigo manejar las plantillas) me he puesto a explorar y he encontrado algo muy extraño. En la página Categoría:ID: Palabras de origen holandés aparece la palabra «huis», que significa «casa» y se usa en muchas lenguas, entre ellas el indonesio. Pues bien, entre diversas explicaciones, aparece esto, en el apartado "Español": Forma verbal 1 Segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo de huir o de huirse. O esto es una barbaridad, o yo no he entendido nada. --Calypso (discusión) 22:06 19 oct 2020 (UTC)

Calypso, hay algo raro, pero creo que no lo que tú piensas. Solo veo dos palabras en Categoría:ID:Palabras de origen holandés: bir y buku. En cambio, en huis veo definiciones para el castellano, porque como te comentaba antes, también se pueden crear entradas para formas no canónicas, como las conjugaciones del verbo huir. También veo definiciones de huis para el afrikaans, francés, francés antiguo y neerlandés. No veo una definición para el indonesio ni veo huis en la categoría del indonesio. ¿Podrías enlazar la categoría en que lo estás viendo? Saludos. Lin linao ¿dime? 23:11 19 oct 2020 (UTC)

Gracias mil por tu respuesta, Lin linao. A ver si consigo explicarlo. En la página Categoría:AF:Palabras de origen holandéshay un listado de palabras, entre ellas huis, efectivamente palabra holandesa que significa casa y que recogen diversas lenguas (entre ellas el indonesio, aunque no aparece aquí). Ahora bien: hago clic en dicha palabra y me lleva a una página con título huis y diversas entrada, la primera de ellas referente al verbo español huir, que obviamente no viene a cuento aquí. Las demás entradas sí tienen relación con la palabra holandesa. ¿estoy en lo cierto o es que no entiendo la estructura de Wikcionario? El comentario anterior es obra de Calypso (disc. · contr.) °, quien no lo firmó. Peter Bowman (discusión) 09:33 20 oct 2020 (UTC)

Hola, Calypso. Esa categoría hay que leerla de la siguiente forma: existe una palabra, "huis", en afrikáans (código de idioma "af") que proviene del holandés (neerlandés), o que al menos así se ha especificado en el apartado "Etimología". Casualmente, con esa misma grafía existen otros "huis" en español, francés, etc. que en principio no tienen nada que ver con lo que expresa dicha categoría (a pesar de que también exista un "huis" en holandés con el mismo significado). Al hacer clic en el enlace "huis" de Categoría:AF:Palabras de origen holandés, debería haberte llevado a la sección huis#af. Sin embargo, no tenemos (aún) la capacidad de discriminar la sección de idioma correspondiente haciendo clic desde la categoría en cuestión.
Incidiendo ahora en el "aún", puedo proponer una solución mediante Javascript que consiga exactamente eso. Juega a nuestro favor que el código ya venga incluido en el nombre de la categoría. Peter Bowman (discusión) 09:33 20 oct 2020 (UTC)
Eso sería muy bueno, no lo creía posible. Calypso: en cada entrada se registran todas las palabras de todos los idiomas que se escriban igual y la palabra en castellano se pone al principio, el resto por orden alfabético (mira mi o vela). Pero al entrar desde las categorías por ahora llegas al principio de la página y no al idioma de la categoría. Por otro lado, huis es una conjugación de huir, por eso aparece, igual tenemos huya o rozo. Saludos. Lin linao ¿dime? 13:10 20 oct 2020 (UTC)
Lin linao: ya está implementado, véase #Enlaces a secciones de idioma. Peter Bowman (discusión) 17:51 23 oct 2020 (UTC)

Gracias a ambos, empiezo a entender por dónde van los tiros. Está claro que tendré que familiarizarme con la estructura de Wikcionario antes de entrar a editar. Aquí no basta con tener conocimientos lingüísticos. Aunque se me ocurre una cosa. Igual que hay una especie de "buzones" para plantear dudas lingüísticas, se me ocurre un "buzón" donde los que estamos más versados en lengua que en informática/plantillas etc. explicamos la edición que nos gustaría hacer para que algún hábil la lleve a cabo. Bueno, no sé si es viable. --Calypso (discusión) 16:47 20 oct 2020 (UTC)

Calypso, tradicionalmente hemos usado el Café para eso, incluso tenemos una imagen animada por diversión cuando se necesitan ediciones automáticas. Si alguien no puede ayudar al menos queda el registro de la petición para más adelante. Quizás podría servirte tener "páginas de plantilla" para los tipos de palabra que quieras añadir con más frecuencia, como "verbos regulares del alemán" o "sustantivos femeninos del alemán con plural en e" (si existe tal cosa). Saludos. Lin linao ¿dime? 02:34 24 oct 2020 (UTC)

Enlaces a secciones de idioma

Creo subhilo para tratar el asunto del script que proponía más arriba. Lo he implementado como un accesorio habilitado por defecto; los usuarios identificados lo pueden desactivar en sus Especial:Preferencias, último punto en "Navegación". Al final lo he extendido para que procese todas las categorías del estilo Categoría:XX:Palabras... (o Categoría:Wikcionario:XX:Palabras...), no solo las de etimología: MediaWiki:Gadget-CategorySectionLinks.js. El funcionamiento es simple: extrae el código de idioma XX del nombre de la categoría y lo convierte a un identificador de fragmento URL en cada enlace. Esto es, para el enlace "huis" en Categoría:AF:Palabras de origen holandés, genera un "huis#af", con el detalle de que no modifica el texto del enlace tal como lo vemos en la página. También he habilitado este accesorio en la versión móvil de Wikcionario. Es posible que los usuarios no registrados no vean ningún cambio hasta pasadas unas horas. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 17:51 23 oct 2020 (UTC)

¡Muchas gracias! Lin linao ¿dime? 02:34 24 oct 2020 (UTC)

Retirar un punto

¿Alguien registrado podría retirar por mí el punto que dejé dentro del primer enlace de yuu#Locuciones_2 (el que significa "piedra de cal") para poder así activarlo, por favor? El filtro no me permite grabarlo correctamente porque lo considera una edición vandálica. Gracias de antemano. --188.76.242.63 (discusión) 16:21 24 oct 2020 (UTC)

Hecho: Especial:Diff/4958416. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 17:42 24 oct 2020 (UTC)

¡Muchas gracias, Peter! Hace unas semanas hice lo mismo en otra entrada que me daba el mismo problema pero, por la razón que fuera, olvidé comentarlo y ya se me ha olvidado cuál era. En cuanto lo recuerde o dé con ella lo hago saber aquí también. Saludos. --188.76.242.63 (discusión) 18:16 24 oct 2020 (UTC)

He dado con ello más rápidamente de lo que pensaba. Fue en el lema atontadamente, en la sección de sinónimos. También inserté un punto en uno de los sinónimos. Saludos. --188.76.242.63 (discusión) 18:24 24 oct 2020 (UTC)
Hecho también: Especial:Diff/4958482. Si te vuelve a ocurrir, puedes mencionarme en el resumen de edición para que MediaWiki me notifique, yo después lo corregiré en cuanto pueda. El mecanismo funciona igual que las menciones en comentarios, pero no hace falta firmar, basta con que el resumen contenga un enlace a la PU del usuario mencionado (]). Un saludo, Peter Bowman (discusión) 20:50 24 oct 2020 (UTC)

¡Muchas gracias, Peter! Lo tendré en cuenta. Saludos. --188.76.242.63 (discusión) 12:35 26 oct 2020 (UTC)

17:38 26 oct 2020 (UTC)

AbuseFilter notice: rmspecials() will no longer remove whitespace when used in filters

Hola,

Apologies if you are not reading this message in your native language. Por favor, ayuda a traducir a tu idioma.

We are making a change to the AbuseFilter extension, which may impact the behavior of some existing filters. The rmspecials() function currently removes spaces in addition to special characters. We will change it such that it will only remove special characters. The existing rmwhitespace() can be used to remove spaces whenever applicable.

As reported on https://phabricator.wikimedia.org/P12854 we believe at least one filter on your wiki has been identified to use the rmspecials() function. Please consider updating these filters by wrapping rmspecials() inside rmwhitespace() like this: rmwhitespace(rmspecials(....))

We need you to update the relevant filters within 2 weeks of this notice. If one of the community members with proper access is volunteering to take this on, we ask them to please respond below and notify User:Huji in their response or in the edit summary. If we don't hear back from you within 2 weeks, Huji will edit the relevant filters on your wiki per the global abuse filter maintainer policy, to ensure the filters won't break once the change is implemented. Thank you for your consideration!

Best regards,

--User:Huji (discusión) 23:48 26 oct 2020 (UTC), sent via MediaWiki message delivery

Patois jamaiquino (jam)

Saludos a todos,

Muy pronto pienso comenzar agregando palabras aquí para el idioma/dialecto jamaiquino. En momento, me parece que no exista ninguna categoría para esto. ¿Me podéis decir cual es el nombre correcto del idioma criollo jamaiquino en español? ¿Sería como describe Wikipedia: Patois jamaiquino?. ¿Me podéis dar también consejos antes de que comience?

Un abrazo. -- Dentonius (discusión) 00:15 24 oct 2020 (UTC)

Complicada decisión por la cantidad de denominaciones que tiene... En principio podemos optar por una forma general y descriptiva como "criollo jamaicano" o "criollo jamaiquino" ("jamaicano" parece ser un poquito más usado por escrito que "jamaiquino" últimamente pero a nivel práctico el uso viene a ser equivalente) o por el modo en que se refieren a este idioma los hispanohablantes del área caribeña. Al ser ellos los más afectados directamente por la cercanía de la lengua, estimo que lo más adecuado es esto último. ¿Alguien sabe cuáles son las denominaciones más comunes de esta lengua en sitios como Cuba, Santo Domingo, Puerto Rico, etc?. --188.76.242.63 (discusión) 02:00 24 oct 2020 (UTC)
Algunas consideraciones más: en caso que hubiera que decidir entre "patois", "patuá" o "patwa" como primera parte del glotónimo, yo personalmente me decantaría por "patuá" o "patwa" ya que "patois" es la forma francesa que la propia lengua ha acabado descartando en la forma escrita de su autónimo (Jumiekan Patwa) y, además, a muchísima gente le podría llevar a pronunciarlo de un modo bastante irreconocible. SIN EMBARGO hay un problema con mi opinión, y es que "patois" parece ser la forma escrita predominante en el español escrito (aunque seguramente abunde tanto porque hay más "patois" que el de Jamaica). La forma más hispanizada sería "patuá" y la más jamaicanizada "patwa". Yo me decantaría por "patuá" pero no pondría pero alguno a "patwa" que, al fin y al cabo, es parte del autónimo. Pero como ya digo, creo que primero convendría averiguar cómo se refieren a esta lengua los hispanohablantes del Caribe y decidir a partir de ahí. --188.76.242.63 (discusión) 18:33 24 oct 2020 (UTC)
Muchísimas gracías. "Criollo jamaicano" parece ser una buena descripción. ¿Hay alguién que no le conviene este nombre? Sí, tienes razón (¿decimos tú o usted aquí? Disculpa si me equivoqué). En Jamaica el dialecto se refiere universalmente como "Patwa". Casi nadie dice "Jumiekan" (aquel nombre es un experimento de parte de la universidad UWI y fuera de la universidad, no se utiliza). Pero es importante averiguar que dicen los hispanohablantes (como has dicho). Voy a intentar a crear una página aqui y después esperaré las reacciones de los demás. Gracías otra vez. Saludos. -- Dentonius (discusión) 18:45 24 oct 2020 (UTC)
He realizado, por curiosidad, una búsqueda en Google de los términos restringidas en documentos de países del área caribeña, y lamentablemente el recuento es muy pobre para que arroje resultados significativos. No hay una preferencia hacia ninguna de las posibles variantes. Quizás habría que tomar el nombre más extendido en la literatura filológica de todo el mundo hispanohablante para mantener la decisión acorde a las políticas del proyecto. Saludos --79.158.151.138 (discusión) 07:03 25 oct 2020 (UTC)
Genial. Ojalá tomemos una decisión pronto. Imagino que lo de Jumiekan lo adoptarían para poder diferenciarla de las otras lenguas del Caribe que también se autodenominen o a las que otros llamen "patois"/"patwa". --188.76.242.63 (discusión) 19:04 24 oct 2020 (UTC)

Gracías por las reacciones. Cuando fui a agregar una palabra ayer, me noté que ya existió una sola palabra en Criollo jamaicano aqui -- gyal. Y vi que ya se había puesto con el término "Criollo jamaicano". De todos modos sigo esperando otras opiniones de vosotros. Os deseo un fin de semana bueno. -- Dentonius (discusión) 09:04 25 oct 2020 (UTC)

Creo que más que una reacción se trata de una coincidencia: gyal fue creada en 2018. Seguramente Born2bgratis tradujo el nombre de la lengua directamente del inglés (Jamaican Creole), pero es igual, de momento es lo que tenemos. Tan solo desearía que encontráramos pronto la denominación de la lengua más adecuada o consensuada, especialmente si el contenido en esta lengua va a aumentar significativamente aquí. Cuanto antes ocurra, menos plantillas y nombres de categorías habrá que cambiar luego en caso de que sea distinta a la actual. Saludos. --188.76.242.63 (discusión) 12:42 26 oct 2020 (UTC)
Tengo la impresión de que las obras en castellano usan "patois jamaicano". Personalmente, prefiero "criollo jamaicano", pero no recuerdo haberlo visto muy seguido. Saludos. Lin linao ¿dime? 01:16 27 oct 2020 (UTC)

Una búsqueda rápida. Resultados arrojados en Google Académico (scholar.google.es):

Según esto, a primera vista, parece que el mundo académico prefiere "criollo jamaiquino", aunque tampoco es que los números sean muy abundantes en general. Por este lado, parece que la elección de "criollo" en vez de "patois" es bastante acertada. --188.76.242.63 (discusión) 13:04 28 oct 2020 (UTC)

¿Significa eso que tendríamos que utilizar el nombre "criollo jamaiquino" también o dejamos el título "criollo jamaicano"? -- Dentonius (discusión) 23:36 28 oct 2020 (UTC)

No sé los demás, pero personalmente yo pienso que no hay mucha diferencia entre que elijamos uno u otro. Cualquiera de los dos parece suficientemente válido. ¿Más opiniones? Saludos y ediciones saludables. --188.76.242.63 (discusión) 23:46 28 oct 2020 (UTC)

Concuerdo. Lin linao ¿dime? 01:12 29 oct 2020 (UTC)

Actualizar plantillas de citas (publicación, libro, web)

Hola a todos. Me gustaría proponerles implementar un Módulo:Citas, con las mismas capacidades que el de wikipedia en español. Ya lo importé y adapté (como pude) los parámetros que son especiales de acá, y está funcionando en Plantilla:cita libro/pruebas. Mi idea es poder implementar el módulo con todos sus parámetros en todas las plantillas de referencias, y luego implementar Citoid acá, lo que facilita mucho el agregar referencias (basta con un link, o un DOI para una publicación, para generar la referencia completa), pero necesito saber si va a haber apoyo de la comunidad, para no pasar a llevar sus preferencias, antes de empezar a hacer ese trabajo (que es bastante!) Saludos! Ignacio Rodríguez (discusión) 18:40 29 oct 2020 (UTC)

Separar Wikcionario:Café/2020 10 en sílabas

Es posible de que más allá todos los datos que te hemos aportado en referencia a la palabra Wikcionario:Café/2020 10, ahora también te enseñemos la forma de cómo se separa en sílabas. Para ello si deseas aprender a separar Wikcionario:Café/2020 10 en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2020 10

Seguidamente podrás seguir el link un listado con los principales errores ortográficos, para que los tomes en consideración y no los cometas.Sin más preámbulos, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2020 10