abraçar

Hola, siéntete bienvenido o bienvenida, estás en esta página web tratando de hallar la definición de abraçar. En esta página web que es Dictious no solo tendrás la posibilidad de conocer el total de las acepciones que se encuentran en el diccionarios para la palabra abraçar, sino que además te contaremos su etimología, sus especificaciones y sabrás la forma en que se dice abraçar en singular y en plural. Íntegramente, todo aquello que tienes que saber en referencia a la palabra abraçar lo tienes en esta web. La definición de la palabra abraçar te servirá de ayuda a que tengas más acierto e idoneidad a la hora de conversar o escribir tus documentos. Tener conocimiento de la definición deabraçar, así como las de otros términos, incrementan el léxico y nos proveen de mayores y mejores recursos lingüísticos.

icono de desambiguación Entradas similares:  abracar

Catalán

abraçar
central (AFI)
valenciano (AFI)
baleárico (AFI)
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a

Etimología 1

Del catalán antiguo abraçar, y este del latín vulgar *abracchiāre, del latín bracchium ("brazo"), del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").

Verbo transitivo

1
Abrazar.
2
Abrazar.

Información adicional

Catalán antiguo

abraçar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín vulgar *abracchiāre, y este del latín bracchium, del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").

Verbo transitivo

1
Abrazar.

Información adicional

Galaicoportugués

abraçar
pronunciación (AFI) /a.bɾa.ˈt͡saɾ/

Etimología 1

Del latín vulgar *abracchiāre, y este del latín bracchium, del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").

Verbo transitivo

1
Abrazar.

Información adicional

Occitano

abraçar
pronunciación (AFI)

Etimología 1

Del provenzal antiguo abrasar y abrazar, y estos del latín vulgar *abracchiāre, del latín bracchium ("brazo"), del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").

Verbo transitivo

1
Abrazar.

Información adicional

Portugués

abraçar
brasilero (AFI)
carioca (AFI)
paulista (AFI)
gaúcho (AFI)
europeo (AFI)
alentejano/algarvio (AFI)
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología 1

Del galaicoportugués abraçar, y este del latín vulgar *abracchiāre, del latín bracchium ("brazo"), del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").

Verbo transitivo

1
Abrazar.
2
Abrazar.

Conjugación

Información adicional

Referencias y notas

  • «abraçar». En: Dicionário online Caldas Aulete.
  • VV.AA. (1998) "abraçar". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans

Separar abraçar en sílabas

Te ofrecemos la oportunidad de que a parte toda la información que te hemos dado sobre la palabra abraçar, también te mostremos la forma de cómo separarla en sílabas. Si te interesa si deseas aprender a separar abraçar en sílabas.

Listado de errores ortográficos de abraçar

Más abajo puedes acceder una lista con los principales errores ortográficos, de forma que los tomes en consideración y sepas cómo no cometerlos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de abraçar