tu

Hola, es un placer tenerte en nuestra web, estás en esta página web en busca del significado de la palabra tu. En esta web no solo te será posible conocer la totalidad de las acepciones del diccionario para la palabra tu, sino que también te contaremos su etimología, sus características y sabrás la forma en que se dice tu en singular y en plural. Todo aquello que es necesario conocer sobre la palabra tu lo tienes aquí. La definición de la palabra tu te ayudará a que tengas mayor acierto y pertinencia cuando llegue el momento de hablar o componer tus documentos. Tener conocimiento de la definición detu, de la misma manera que las definiciones de otras palabras, amplían el vocabulario y nos suministran mayores y mejores capacidades lingüísticas.

icono de desambiguación Entradas similares:  Tu, TU, , , , , , , , , từ, tự, tử, , , tuu, tüü, tu'u
tu
pronunciación (AFI)
silabación tu
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
variantes tuyo
homófonos
rima u

Etimología 1

Acortamiento (apócope) de tuyo.

Adjetivo posesivo

Singular Plural
Masculino tu tus
Femenino tu tus
1
Variante de tuyo.
  • Uso: se coloca delante del sustantivo o de la cláusula sustantiva. pospuesto al sustantivo se reemplaza por tuyo.

Traducciones

Traducciones 

Bretón

tu
pronunciación (AFI) /ˈtyː/

Etimología 1

Del bretón medio tu.[1]

Sustantivo masculino

tu
Mutación Singular Plural
Radical
tu
tuioù
Suave
du
duioù
Aspirada
zu
zuioù
1
Lado.
  • En tu all.
Del otro lado.
tu
central (AFI)
valenciano (AFI)
baleárico (AFI)
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el catalán marca la diferencia con los pronombres de cortesía vós y vostè
tu
pronunciación (AFI)
rima y

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el francés marca la diferencia con el pronombre de cortesía vous.

Información adicional

Véase también

Galés

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

tu
Mutación lema
Radical
tu
Suave
du
Aspirada
zu
1
Parte, zona, área, lugar.

Locuciones

Gallego

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.

Forma más recomendada ti.

Información adicional

Interlingua

tu
pronunciación (AFI)

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
, usted.
  • Uso: la interlingua no posee pronombres de cortesía, semejanza del español, el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad
tu
pronunciación (AFI) /ˈtu/
silabación tu
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
Pronombre personal nominativo de 2 persona del singular, equivale al del español.
  • Uso: coloquial; el italiano marca la diferencia con el pronombre de cortesía Lei

Kurdo (macrolengua)

tu
pronunciación (AFI)

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
tu
clásico (AFI)
eclesiástico (AFI)
rima

Etimología 1

Del protoitálico *tū, y este del protoindoeuropeo *ti(H) (*tu(H) luego de la división de las anatólicas).[2] Compárese el hitita zik, el sánscrito त्वम् (t₍ᵤ₎vám), el persa antiguo 𐎬𐎺𐎶 (tuvam), el griego antiguo σύ (), el lituano , el eslavónico eclesiástico ty, el gótico 𐌸𐌿 (þu), el tocario B twe y el tocario A tu.[2]

Pronombre personal

1
Segunda persona singular: , vos, usted.

Letón

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el letón marca la diferencia con el pronombre de cortesía Jūs

Lingua franca nova

tu
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
2
Ti.

Adjetivo posesivo

3
Tu.
tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el lituano marca la diferencia con el pronombre de cortesía Jūs

Occitano

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial, coloquial, el occitano marca la diferencia con el pronombre de cortesía vos, semejanza del español, el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad
tu
brasilero (AFI)
europeo (AFI)
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Ámbito: Portugal. En mucha parte de Brasil ha sido desplazado por você, análogamente a lo sucedido con y vos en el español rioplatense. Véase nota de uso en você.
  • Uso: coloquial; el portugués marca la diferencia con los pronombres de cortesía vós y você. A semejanza del español, el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad, aunque se hace con menos frecuencia en portugués que en español.

Información adicional

Rumano

tu
pronunciación (AFI) /tu/
silabación tu
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.

Tocario A

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del protoindoeuropeo *túh₂.

Pronombre

1
.

Toki pona

tu
pronunciación (AFI) /ˈtu/
tu en sitelen pona

Etimología 1

Del inglés two ("dos").

Adjetivo

1
Dos.

Sustantivo

2
Dúo.
3
Par.

Verbo

4
Duplicar.
5
Partir.
6
Dividir.

Referencias y notas

  1. Le vocabulaire breton du Catholicon (1499)
  2. 2,0 2,1 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Páginas 631-632. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.

Separar tu en sílabas

Existe la posibilidad de que además todos los datos que te hemos aportado en referencia a la palabra tu, a su vez te enseñemos la manera de cómo se divide en sílabas. Para ello si deseas aprender a separar tu en sílabas.

Listado de errores ortográficos de tu

Seguidamente podrás seguir el link una lista con los principales errores ortográficos, de forma que prestes atención y no los cometas.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de tu