Hola, siéntete bienvenido o bienvenida, estás en esta página web tratando de hallar la definición de abraçar. En esta página web que es Dictious no solo tendrás la posibilidad de conocer el total de las acepciones que se encuentran en el diccionarios para la palabra abraçar, sino que además te contaremos su etimología, sus especificaciones y sabrás la forma en que se dice abraçar en singular y en plural. Íntegramente, todo aquello que tienes que saber en referencia a la palabra abraçar lo tienes en esta web. La definición de la palabra abraçar te servirá de ayuda a que tengas más acierto e idoneidad a la hora de conversar o escribir tus documentos. Tener conocimiento de la definición deabraçar, así como las de otros términos, incrementan el léxico y nos proveen de mayores y mejores recursos lingüísticos.
abraçar | |
central (AFI) | |
valenciano (AFI) | |
baleárico (AFI) | |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Del catalán antiguo abraçar, y este del latín vulgar *abracchiāre, del latín bracchium ("brazo"), del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").
abraçar | |
pronunciación | falta agregar |
Del latín vulgar *abracchiāre, y este del latín bracchium, del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").
abraçar | |
pronunciación (AFI) | /a.bɾa.ˈt͡saɾ/ |
Del latín vulgar *abracchiāre, y este del latín bracchium, del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").
abraçar | |
pronunciación (AFI) |
Del provenzal antiguo abrasar y abrazar, y estos del latín vulgar *abracchiāre, del latín bracchium ("brazo"), del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").
abraçar | |
brasilero (AFI) | |
carioca (AFI) | |
paulista (AFI) | |
gaúcho (AFI) | |
europeo (AFI) | |
alentejano/algarvio (AFI) | |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Del galaicoportugués abraçar, y este del latín vulgar *abracchiāre, del latín bracchium ("brazo"), del griego antiguo βραχίων (brakhíōn), de βραχύς (brakhús, "breve"), del protoindoeuropeo *mréǵʰus ("breve").
Te ofrecemos la oportunidad de que a parte toda la información que te hemos dado sobre la palabra abraçar, también te mostremos la forma de cómo separarla en sílabas. Si te interesa si deseas aprender a separar abraçar en sílabas.
Más abajo puedes acceder una lista con los principales errores ortográficos, de forma que los tomes en consideración y sepas cómo no cometerlos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de abraçar