Hola, es un placer tenerte en nuestra web, estás en esta página web tratando de encontrar el significado de esforçar. En esta página web no solo dispondrás de la posibilidad de encontrar la totalidad de las acepciones que se encuentran en el diccionarios para la palabra esforçar, sino que del mismo modo te contaremos su etimología, sus atributos y conocerás el modo en que se dice la palabra esforçar en singular y en plural. Íntegramente, todo lo que necesitas saber en referencia a la palabra esforçar lo tienes aquí. La definición de la palabra esforçar te facilitará a ser más adecuado y idóneo a la hora de conversar o redactar tus textos. Conocer la definición deesforçar, conjuntamente con los significados de otras palabras, enriquecen el léxico y nos proveen de mayores y mejores capacidades lingüísticas.
esforçar | |
pronunciación (AFI) | |
silabación | es-forc-̧ar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Del latín *exfortiāre.
|
esforçar | |
central (AFI) | |
valenciano (AFI) | |
baleárico (AFI) | |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Del latín *exfortiāre, y este del latín *fortio (cf. forçar), del latín tardio fortia. Compárese el castellano esforzar, el francés efforcer, italiano sforzare, el occitano esforçar y el portugués esforçar.
esforçar | |
pronunciación | falta agregar |
Del latín *exfortiāre, y este del latín *fortio, del latín tardio fortia. Compárese el provenzal antiguo esforsar o esforzar.
esforçar | |
pronunciación | falta agregar |
Del provenzal antiguo esforsar y esforzar, y estos del latín vulgar *exfortiāre, de ex- y *fortiāre (cf. forçar), del latín tardio fortia. Compárese el castellano esforzar, el catalán esforçar, el francés efforcer, italiano sforzare y el portugués esforçar.
esforçar | |
brasilero (AFI) | |
carioca (AFI) | |
paulista (AFI) | |
gaúcho (AFI) | |
europeo (AFI) | |
alentejano/algarvio (AFI) | |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Del galaicoportugués esforçar ("esforzar"), y este del latín vulgar *exfortiāre, de ex- y *fortiāre (cf. forçar), del latín tardio fortia. Compárese el castellano esforzar, el catalán esforçar, el francés efforcer, el italiano sforzare y el occitano esforçar.
Te ofrecemos la oportunidad de que al margen todos los datos que te hemos aportado en lo tocante a la palabra esforçar, también te mostremos la manera de cómo se separa en sílabas. Si quieres aprender a separar si quieres aprender a separar esforçar en sílabas.
Abajo te presentamos un listado con los principales errores ortográficos, con la finalidad de que prestes atención y no incurras en ellos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de esforçar