trazer

Hola, siéntete bienvenido o bienvenida, estás en esta página web buscando la definición de la palabra trazer. En esta página web no solo dispondrás de la posibilidad de encontrar el total de las acepciones reconocidas de la palabra trazer, sino que además también te explicaremos su etimología, sus singularidades y aprenderás cómo se dice trazer en singular y en plural. Íntegramente, cualquier aspecto que necesitas saber en referencia a la palabra trazer lo tienes aquí. La definición de trazer te facilitará a ser más adecuado y correcto en el momento de conversar o redactar tus enunciados. Tener conocimiento de la definición detrazer, así como las definiciones de otras palabras, incrementan nuestro vocabulario y nos suministran mayores y mejores herramientas lingüísticas.

trazer
brasilero (AFI)
carioca (AFI)
paulista (AFI)
gaúcho (AFI)
europeo (AFI)

alentejano/algarvio (AFI)
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima e(ʁ)

Etimología

Del galaicoportugués trager, y este del latín trahĕre, infinitivo activo de presente de trahō ("halar, arrastrar").

Verbo transitivo

1
Traer.
2
Conducir (un vehículo).
3
Ocasionar (una complicación).

Conjugación

Referencias y notas

Separar trazer en sílabas

Es posible de que a parte toda la información que te hemos dado sobre la palabra trazer, ahora también conozcas la formas de cómo separarla en sílabas. Pulsa este link si quieres aprender a dividir trazer en sílabas.

Listado de errores ortográficos de trazer

Aquí podrás seguir el link un listado con los errores ortográficos más generalizados, con el fin de que prestes atención y no los cometas.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de trazer