Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère


Scène d’origine
州 州 州 州 州
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Variante de caractère sur bronze.
Image d’une île au milieu d’un fleuve. Initialement, il n’y a qu’une île au milieu de l’eau. Le caractère sigillaire est la superposition de deux caractères , délimitant trois îles. Ces îles sont réduites à des points dans le tracé moderne.
Signification de base
Terre habitable entourée d’eau de tous côtés
Dérivation sémantique
Terre habitable > Province > Bourg, canton, préfecture de second ordre > 2500 familles.
Entouré de tout côté > Anus > Ouverture.
Assimilation graphique de 州
Le remplacement de par dans n’a pas d’explication claire. Peut-être est-il dans ce cas mis pour une composition variante comme celle ci-contre, représentant le protecteur () d’une région (), ce dernier caractère étant surmonté d’un totem (sorte d’oiseau ?)  :
  • (chóu) De (variante graphique) et (bordé d'eau des deux côtés) qui remplace 守 : se dit du maître de la maison qui, après avoir versé à boire une première fois à son hôte et bu lui-même la boisson que celui-ci lui a versée à son tour, offre une seconde fois à boire ; rendre la pareille, payer de retour, être reconnaissant, remercier ; répondre.
    • (chóu) De (rendre la pareille) et (langage) qui remplace 酉 : rendre la pareille () ; donner une réponse ; () imprécation.
      • (zhōu) De (imprécation) et (bouche, ouverture, son) qui remplace 言 : (=) incantation magique ; onomatopée ; appeler la volaille.
Voir aussi
Tête de pont, colonie.

En composition

À droite : , , , , , ,

Sous une répétition :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0324.010
  • Morobashi: 08678
  • Dae Jaweon: 0624.090
  • Hanyu Da Zidian: 10046.030
Tracé du sinogramme

Sinogramme

Nom commun

  1. Région
  2. Préfecture
  3. État

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Sinogramme

  • Kyōiku kanji niveau 3
  • On’yomi : しゅう (shū), す (su)
  • Kun’yomi : す (su), しま (shima)

Nom commun 1

Kanji
Hiragana しゅう
Transcription shū
Prononciation シュ
\ɕɯː˦˨.◌˨\

\ɕɯː˦˨.◌˨\

  1. État (dans un pays fédéral).

Dérivés

Nom commun 2

Kanji
Hiragana
Transcription su
Prononciation
\sɯ˦.◌˨\

\sɯ˦.◌˨\

  1. Variante orthographique de , su (« banc de sable »).

Dérivés

Voir aussi

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) 

Sinogramme

(châu, chu)