Conjugaison:arabe/إِجْتَفَّ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/إِجْتَفَّ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/إِجْتَفَّ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/إِجْتَفَّ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/إِجْتَفَّ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/إِجْتَفَّ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/إِجْتَفَّ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de إِجْتَفَّ

إِجْتَفَّ (ijtaffa) /ʔid͡ʒ.taf.fa/ : mettre à sec — inaccompli : يَجْتَفُّ (yajtaffu) ; nom d'agent (participe actif) : مُجْتَفٌّ (mujtaffũ).

Passif : أُجْتُفَّ (ujtuffa), inaccompli : يُجْتَفُّ (yujtaffu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُجْتَفٌّ (mujtaffũ).
Nom d'action : إِجْتِفَافٌ (ijtifâfũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne إِجْتَفَفْتُ (ʔid͡ʒ.ta.faf.tu)
j’ai mis à sec
إِجْتَفَفْنَا (ʔid͡ʒ.ta.faf.naː)
nous avons mis à sec
2e personne du masculin إِجْتَفَفْتَ (ʔid͡ʒ.ta.faf.ta)
tu (masculin) as mis à sec
إِجْتَفَفْتُمَا (ʔid͡ʒ.ta.faf.tu.maː)
vous deux avez mis à sec
إِجْتَفَفْتُمْ (ʔid͡ʒ.ta.faf.tum)
vous tous avez mis à sec
2e personne du féminin إِجْتَفَفْتِ (ʔid͡ʒ.ta.faf.ti)
tu (féminin) as mis à sec
إِجْتَفَفْتُنَّ (ʔid͡ʒ.ta.faf.tun.na)
vous toutes avez mis à sec
3e personne du masculin إِجْتَفَّ (ʔid͡ʒ.taf.fa)
il a mis à sec
إِجْتَفَّا (ʔid͡ʒ.taf.faː)
eux deux ont mis à sec
إِجْتَفُّو (ʔid͡ʒ.taf.fuː)
eux tous ont mis à sec
3e personne du féminin إِجْتَفَّتْ (ʔid͡ʒ.taf.fat)
elle a mis à sec
إِجْتَفَّتَا (ʔid͡ʒ.taf.fa.taː)
elles deux ont mis à sec
إِجْتَفَفْنَ (ʔid͡ʒ.ta.faf.na)
elles toutes ont mis à sec
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَجْتَفُّ (ʔad͡ʒ.taf.fu)
je vais (continuer à) mettre à sec
نَجْتَفُّ (nad͡ʒ.taf.fu)
nous allons (continuer à) mettre à sec
2e personne du masculin تَجْتَفُّ (tad͡ʒ.taf.fu)
tu (masculin) vas (continuer à) mettre à sec
تَجْتَفَّانِ (tad͡ʒ.taf.faː.ni)
vous deux allez (continuer à) mettre à sec
تَجْتَفُّونَ (tad͡ʒ.taf.fuː.na)
vous allez tous (continuer à) mettre à sec
2e personne du féminin تَجْتَفِّينَ (tad͡ʒ.taf.fiː.na)
tu (féminin) vas (continuer à) mettre à sec
تَجْتَفِفْنَ (tad͡ʒ.ta.fif.na)
vous allez toutes (continuer à) mettre à sec
3e personne du masculin يَجْتَفُّ (jad͡ʒ.taf.fu)
il va (continuer à) mettre à sec
يَجْتَفَّانِ (jad͡ʒ.taf.faː.ni)
eux deux vont (continuer à) mettre à sec
يَجْتَفُّونَ (jad͡ʒ.taf.fuː.na)
ils vont tous (continuer à) mettre à sec
3e personne du féminin تَجْتَفُّ (tad͡ʒ.taf.fu)
elle va (continuer à) mettre à sec
تَجْتَفَّانِ (tad͡ʒ.taf.faː.ni)
elles deux vont (continuer à) mettre à sec
يَجْتَفِفْنَ (jad͡ʒ.ta.fif.na)
elles vont toutes (continuer à) mettre à sec
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin إِجْتَفِفْ (ʔid͡ʒ.ta.fif)
tu (masculin) dois mettre à sec
إِجْتَفَّا (ʔid͡ʒ.taf.faː)
vous deux devez mettre à sec
إِجْتَفُّو (ʔid͡ʒ.taf.fuː)
vous tous devez mettre à sec
2e personne du féminin إِجْتَفِّي (ʔid͡ʒ.taf.fiː)
tu (féminin) dois mettre à sec
إِجْتَفِفْنَ (ʔid͡ʒ.ta.fif.na)
vous toutes devez mettre à sec
Conjugaisons secondaires
  • alt = attention Racine sourde : les formes apocopée et impérative peuvent prendre deux formes. La forme régulière est donnée ci-dessous. Voir Annexe:Verbes sourds en arabe.
Impératif Accompli Inaccompli إِجْتَفَّ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
أُجْتُفِفْتُ إِجْتَفَفْتُ أَجْتَفَّنَّ أَجْتَفِفْ أَجْتَفَّ أُجْتَفُّ أَجْتَفُّ 1S أَنَا (anâ)
أُجْتُفِفْنَا إِجْتَفَفْنَا نَجْتَفَّنَّ نَجْتَفِفْ نَجْتَفَّ نُجْتَفُّ نَجْتَفُّ 1P نَحْنُ (naHnu)
إِجْتَفَّنْ إِجْتَفَّنَّ إِجْتَفِفْ أُجْتُفِفْتَ إِجْتَفَفْتَ تَجْتَفَّنَّ تَجْتَفِفْ تَجْتَفَّ تُجْتَفُّ تَجْتَفُّ 2MS أَنْتَ (anta)
إِجْتَفَّانَّ إِجْتَفَّا أُجْتُفِفْتُمَا إِجْتَفَفْتُمَا تَجْتَفَّانِّ تَجْتَفَّا تَجْتَفَّا تُجْتَفَّانِ تَجْتَفَّانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِجْتَفُّنْ إِجْتَفُّنَّ إِجْتَفُّو أُجْتُفِفْتُمْ إِجْتَفَفْتُمْ تَجْتَفُّنَّ تَجْتَفُّو تَجْتَفُّو تُجْتَفُّونَ تَجْتَفُّونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
إِجْتَفِّنْ إِجْتَفِّنَّ إِجْتَفِّي أُجْتُفِفْتِ إِجْتَفَفْتِ تَجْتَفِّنَّ تَجْتَفِّي تَجْتَفِّي تُجْتَفِّينَ تَجْتَفِّينَ 2FS أَنْتِ (anti)
إِجْتَفَّانِّ إِجْتَفَّا أُجْتُفِفْتُمَا إِجْتَفَفْتُمَا تَجْتَفَّانَّ تَجْتَفَّا تَجْتَفَّا تُجْتَفَّانِ تَجْتَفَّانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِجْتَفِفْنَانِّ إِجْتَفِفْنَ أُجْتُفِفْتُنَّ إِجْتَفَفْتُنَّ تَجْتَفِفْنَانَّ تَجْتَفِفْنَ تَجْتَفِفْنَ تُجْتَفَفْنَ تَجْتَفِفْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
أُجْتُفَّ إِجْتَفَّ يَجْتَفَّنَّ يَجْتَفِفْ يَجْتَفَّ يُجْتَفُّ يَجْتَفُّ 3MS هُوَ (huwa)
أُجْتُفَّا إِجْتَفَّا يَجْتَفَّانِّ يَجْتَفَّا يَجْتَفَّا يُجْتَفَّانِ يَجْتَفَّانِ 3MD هُمَا (humâ)
أُجْتُفُّو إِجْتَفُّو يَجْتَفُّنَّ يَجْتَفُّو يَجْتَفُّو يُجْتَفُّونَ يَجْتَفُّونَ 3MP هُمْ (hum)
أُجْتُفَّتْ إِجْتَفَّتْ تَجْتَفَّنَّ تَجْتَفِفْ تَجْتَفَّ تُجْتَفُّ تَجْتَفُّ 3FS هِيَ (hiya)
أُجْتُفَّتَا إِجْتَفَّتَا تَجْتَفَّانَّ تَجْتَفَّا تَجْتَفَّا تُجْتَفَّانِ تَجْتَفَّانِ 3FD هُمَا (humâ)
أُجْتُفِفْنَ إِجْتَفَفْنَ يَجْتَفِفْنَانَّ يَجْتَفِفْنَ يَجْتَفِفْنَ يُجْتَفَفْنَ يَجْتَفِفْنَ 3FP هُنَّ (hunna)