Conjugaison:arabe/تَخَالَلَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/تَخَالَلَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/تَخَالَلَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/تَخَالَلَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/تَخَالَلَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/تَخَالَلَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/تَخَالَلَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
  • Conjugaison:arabe.
  • Annexe:Verbes sourds en arabe
  • alt = attention Quand la dernière radicale porte une voyelle, les verbes sourds à cette forme peuvent suivre la forme régulière, comme خَالَلَ (donnée ici), ou peuvent prendre une forme « régulièrement contractée » en supprimant la voyelle de la deuxième radicale, qui porte alors une chaddaـّ ) ce qui conduit à une syllabe superlongue irrégulière, comme خَالَّ /xaːl.la/.
Conjugaisons principales de تَخَالَلَ

تَخَالَلَ (taXâlala) /ta.xaː.la.la/ : être amis — inaccompli : يَتَخَالَلُ (yataXâlalu) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَخَالِلٌ (mutaXâlilũ).

Passif : تُخُولِلَ (tuXûlila), inaccompli : يُتَخَالَلُ (yutaXâlalu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُتَخَالَلٌ (mutaXâlalũ).
Nom d'action : تَخَالُلٌ (taXâlulũ).
  • alt = attention Verbe réciproque : ne s'emploie qu'au duel et au pluriel.
Accompli
accompli duel pluriel
1re personne تَخَالَلْنَا (ta.xaː.lal.naː)
nous nous sommes liés d'amitié
2e personne du masculin تَخَالَلْتُمَا (ta.xaː.lal.tu.maː)
vous deux vous êtes liés d'amitié
تَخَالَلْتُمْ (ta.xaː.lal.tum)
vous vous êtes tous liés d'amitié
2e personne du féminin تَخَالَلْتُنَّ (ta.xaː.lal.tun.na)
vous vous êtes toutes liées d'amitié
3e personne du masculin تَخَالَلَا (ta.xaː.la.laː)
eux deux se sont liés d'amitié
تَخَالَلُو (ta.xaː.la.luː)
eux tous se sont liés d'amitié
3e personne du féminin تَخَالَلَتَا (ta.xaː.la.la.taː)
elles deux se sont liées d'amitié
تَخَالَلْنَ (ta.xaː.lal.na)
elles se sont toutes liées d'amitié
Inaccompli
inaccompli duel pluriel
1re personne نَتَخَالَلُ (na.ta.xaː.la.lu)
nous allons nous lier d'amitié
2e personne du masculin تَتَخَالَلَانِ (ta.ta.xaː.la.laː.ni)
vous deux allez vous lier d'amitié
تَتَخَالَلُونَ (ta.ta.xaː.la.luː.na)
vous tous allez vous lier d'amitié
2e personne du féminin تَتَخَالَلْنَ (ta.ta.xaː.lal.na)
vous toutes allez vous lier d'amitié
3e personne du masculin يَتَخَالَلَانِ (ja.ta.xaː.la.laː.ni)
eux deux vont se lier d'amitié
يَتَخَالَلُونَ (ja.ta.xaː.la.luː.na)
eux tous vont se lier d'amitié
3e personne du féminin تَتَخَالَلَانِ (ta.ta.xaː.la.laː.ni)
elles deux vont se lier d'amitié
يَتَخَالَلْنَ (ja.ta.xaː.lal.na)
elles toutes vont se lier d'amitié
Impératif
impératif duel pluriel
2e personne du masculin تَخَالَلَا (ta.xaː.la.laː)
vous deux devez vous lier d'amitié
تَخَالَلُو (ta.xaː.la.luː)
vous tous devez vous lier d'amitié
2e personne du féminin تَخَالَلْنَ (ta.xaː.lal.na)
vous toutes devez vous lier d'amitié
Conjugaisons secondaires
  • alt = attention Racine sourde : les formes apocopée et impérative peuvent prendre deux formes. La forme régulière est donnée ci-dessous. Voir Annexe:Verbes sourds en arabe.
Impératif Accompli Inaccompli تَخَالَلَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
تُخُولِلْتُ تَخَالَلْتُ أَتَخَالَلَنَّ أَتَخَالَلْ أَتَخَالَلَ أُتَخَالَلُ أَتَخَالَلُ 1S أَنَا (anâ)
تُخُولِلْنَا تَخَالَلْنَا نَتَخَالَلَنَّ نَتَخَالَلْ نَتَخَالَلَ نُتَخَالَلُ نَتَخَالَلُ 1P نَحْنُ (naHnu)
تَخَالَلَنْ تَخَالَلَنَّ تَخَالَلْ تُخُولِلْتَ تَخَالَلْتَ تَتَخَالَلَنَّ تَتَخَالَلْ تَتَخَالَلَ تُتَخَالَلُ تَتَخَالَلُ 2MS أَنْتَ (anta)
تَخَالَلَانَّ تَخَالَلَا تُخُولِلْتُمَا تَخَالَلْتُمَا تَتَخَالَلَانِّ تَتَخَالَلَا تَتَخَالَلَا تُتَخَالَلَانِ تَتَخَالَلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَخَالَلُنْ تَخَالَلُنَّ تَخَالَلُو تُخُولِلْتُمْ تَخَالَلْتُمْ تَتَخَالَلُنَّ تَتَخَالَلُو تَتَخَالَلُو تُتَخَالَلُونَ تَتَخَالَلُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
تَخَالَلِنْ تَخَالَلِنَّ تَخَالَلِي تُخُولِلْتِ تَخَالَلْتِ تَتَخَالَلِنَّ تَتَخَالَلِي تَتَخَالَلِي تُتَخَالَلِينَ تَتَخَالَلِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
تَخَالَلَانِّ تَخَالَلَا تُخُولِلْتُمَا تَخَالَلْتُمَا تَتَخَالَلَانَّ تَتَخَالَلَا تَتَخَالَلَا تُتَخَالَلَانِ تَتَخَالَلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَخَالَلْنَانِّ تَخَالَلْنَ تُخُولِلْتُنَّ تَخَالَلْتُنَّ تَتَخَالَلْنَانَّ تَتَخَالَلْنَ تَتَخَالَلْنَ تُتَخَالَلْنَ تَتَخَالَلْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
تُخُولِلَ تَخَالَلَ يَتَخَالَلَنَّ يَتَخَالَلْ يَتَخَالَلَ يُتَخَالَلُ يَتَخَالَلُ 3MS هُوَ (huwa)
تُخُولِلَا تَخَالَلَا يَتَخَالَلَانِّ يَتَخَالَلَا يَتَخَالَلَا يُتَخَالَلَانِ يَتَخَالَلَانِ 3MD هُمَا (humâ)
تُخُولِلُو تَخَالَلُو يَتَخَالَلُنَّ يَتَخَالَلُو يَتَخَالَلُو يُتَخَالَلُونَ يَتَخَالَلُونَ 3MP هُمْ (hum)
تُخُولِلَتْ تَخَالَلَتْ تَتَخَالَلَنَّ تَتَخَالَلْ تَتَخَالَلَ تُتَخَالَلُ تَتَخَالَلُ 3FS هِيَ (hiya)
تُخُولِلَتَا تَخَالَلَتَا تَتَخَالَلَانَّ تَتَخَالَلَا تَتَخَالَلَا تُتَخَالَلَانِ تَتَخَالَلَانِ 3FD هُمَا (humâ)
تُخُولِلْنَ تَخَالَلْنَ يَتَخَالَلْنَانَّ يَتَخَالَلْنَ يَتَخَالَلْنَ يُتَخَالَلْنَ يَتَخَالَلْنَ 3FP هُنَّ (hunna)