Conjugaison:arabe/عان-a

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/عان-a. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/عان-a, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/عان-a au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/عان-a est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/عان-a vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/عان-a, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de عَانَ

عَانَ (3âna) /ʕaː.na/ : avoir de grands yeux — inaccompli : يَعَانُ (ya3ânu) ; nom d'agent (participe actif) : عَائِنٌ (3â'inũ).

Passif : عِينَ (3îna), inaccompli : يُعَانُ (yu3ânu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مَعِينٌ (ma3înũ).
Nom d'action : عَيَنٌ (3ayanũ), عِينَةٌ (3în@ũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne عِنْتُ (ʕin.tu)
j’ai eu de grands yeux
عِنَّا (ʕin.naː)
nous avons eu de grands yeux
2e personne du masculin عِنْتَ (ʕin.ta)
tu (masculin) as eu de grands yeux
عِنْتُمَا (ʕin.tu.maː)
vous deux avez eu de grands yeux
عِنْتُمْ (ʕin.tum)
vous tous avez eu de grands yeux
2e personne du féminin عِنْتِ (ʕin.ti)
tu (féminin) as eu de grands yeux
عِنْتُنَّ (ʕin.tun.na)
vous toutes avez eu de grands yeux
3e personne du masculin عَانَ (ʕaː.na)
il a eu de grands yeux
عَانَا (ʕaː.naː)
eux deux ont eu de grands yeux
عَانُو (ʕaː.nuː)
eux tous ont eu de grands yeux
3e personne du féminin عَانَتْ (ʕaː.nat)
elle a eu de grands yeux
عَانَتَا (ʕaː.na.taː)
elles deux ont eu de grands yeux
عِنَّ (ʕin.na)
elles toutes ont eu de grands yeux
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَعْيَنُ (ʔaʕ.ja.nu)
je vais continuer à avoir de grands yeux
نَعَانُ (na.ʕaː.nu)
nous allons continuer à avoir de grands yeux
2e personne du masculin تَعَانُ (ta.ʕaː.nu)
tu (masculin) vas continuer à avoir de grands yeux
تَعَانَانِ (ta.ʕaː.naː.ni)
vous deux allez continuer à avoir de grands yeux
تَعَانُونَ (ta.ʕaː.nuː.na)
vous allez tous continuer à avoir de grands yeux
2e personne du féminin تَعَانِينَ (ta.ʕaː.niː.na)
tu (féminin) vas continuer à avoir de grands yeux
تَعَنَّ (ta.ʕan.na)
vous allez toutes continuer à avoir de grands yeux
3e personne du masculin يَعَانُ (ja.ʕaː.nu)
il va continuer à avoir de grands yeux
يَعَانَانِ (ja.ʕaː.naː.ni)
eux deux vont continuer à avoir de grands yeux
يَعَانُونَ (ja.ʕaː.nuː.na)
ils vont tous continuer à avoir de grands yeux
3e personne du féminin تَعَانُ (ta.ʕaː.nu)
elle va continuer à avoir de grands yeux
تَعَانَانِ (ta.ʕaː.naː.ni)
elles deux vont continuer à avoir de grands yeux
يَعَنَّ (ja.ʕan.na)
elles vont toutes continuer à avoir de grands yeux
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin إِعَنْ (ʔi.ʕan)
tu (masculin) dois avoir de grands yeux
إِعَانَا (ʔi.ʕaː.naː)
vous deux devez avoir de grands yeux
إِعَانُو (ʔi.ʕaː.nuː)
vous tous devez avoir de grands yeux
2e personne du féminin إِعَانِي (ʔi.ʕaː.niː)
tu (féminin) dois avoir de grands yeux
إِعَنَّ (ʔi.ʕan.na)
vous toutes devez avoir de grands yeux
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli عَانَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
عِنْتُ عِنْتُ أَعَانَنَّ أَعَنْ أَعَانَ أُعَانُ أَعْيَنُ 1S أَنَا (anâ)
عِنَّا عِنَّا نَعَانَنَّ نَعَنْ نَعَانَ نُعَانُ نَعَانُ 1P نَحْنُ (naHnu)
إِعَانَنْ إِعَانَنَّ إِعَنْ عِنْتَ عِنْتَ تَعَانَنَّ تَعَنْ تَعَانَ تُعَانُ تَعَانُ 2MS أَنْتَ (anta)
إِعَانَانَّ إِعَانَا عِنْتُمَا عِنْتُمَا تَعَانَانِّ تَعَانَا تَعَانَا تُعَانَانِ تَعَانَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِعَانُنْ إِعَانُنَّ إِعَانُو عِنْتُمْ عِنْتُمْ تَعَانُنَّ تَعَانُو تَعَانُو تُعَانُونَ تَعَانُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
إِعَانِنْ إِعَانِنَّ إِعَانِي عِنْتِ عِنْتِ تَعَانِنَّ تَعَانِي تَعَانِي تُعَانِينَ تَعَانِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
إِعَانَانِّ إِعَانَا عِنْتُمَا عِنْتُمَا تَعَانَانَّ تَعَانَا تَعَانَا تُعَانَانِ تَعَانَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِعَنَّانِّ إِعَنَّ عِنْتُنَّ عِنْتُنَّ تَعَنَّانَّ تَعَنَّ تَعَنَّ تُعَنَّ تَعَنَّ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
عِينَ عَانَ يَعَانَنَّ يَعَنْ يَعَانَ يُعَانُ يَعَانُ 3MS هُوَ (huwa)
عِينَا عَانَا يَعَانَانِّ يَعَانَا يَعَانَا يُعَانَانِ يَعَانَانِ 3MD هُمَا (humâ)
عِينُو عَانُو يَعَانُنَّ يَعَانُو يَعَانُو يُعَانُونَ يَعَانُونَ 3MP هُمْ (hum)
عِينَتْ عَانَتْ تَعَانَنَّ تَعَنْ تَعَانَ تُعَانُ تَعَانُ 3FS هِيَ (hiya)
عِينَتَا عَانَتَا تَعَانَانَّ تَعَانَا تَعَانَا تُعَانَانِ تَعَانَانِ 3FD هُمَا (humâ)
عِنَّ عِنَّ يَعَنَّانَّ يَعَنَّ يَعَنَّ يُعَنَّ يَعَنَّ 3FP هُنَّ (hunna)