Conjugaison:arabe/قَطَّ-a

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/قَطَّ-a. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/قَطَّ-a, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/قَطَّ-a au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/قَطَّ-a est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/قَطَّ-a vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/قَطَّ-a, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de قَطَّ

قَطَّ (qaTTa) /qatˁ.tˁa/ : être court et crépu — inaccompli : يَقَطُّ (yaqaTTu) ; nom d'agent (participe actif) : قَاطِطٌ (qâTiTũ).

Passif : قُطَّ (quTTa), inaccompli : يُقَطُّ (yuqaTTu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مَقْطُوطٌ (maqTûTũ).
Nom d'action : قَطَاطَةٌ (qaTâT@ũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne قَطَطْتُ (qa.tˁatˁ.tu)
je suis crépu
قَطَطْنَا (qa.tˁatˁ.naː)
nous sommes crépus
2e personne du masculin قَطَطْتَ (qa.tˁatˁ.ta)
tu (masculin) es crépu
قَطَطْتُمَا (qa.tˁatˁ.tu.maː)
vous deux êtes crépus
قَطَطْتُمْ (qa.tˁatˁ.tum)
vous tous êtes crépus
2e personne du féminin قَطَطْتِ (qa.tˁatˁ.ti)
tu (féminin) es crépue
قَطَطْتُنَّ (qa.tˁatˁ.tun.na)
vous toutes êtes crépues
3e personne du masculin قَطَّ (qatˁ.tˁa)
il est crépu
قَطَّا (qatˁ.tˁaː)
eux deux sont crépus
قَطُّو (qatˁ.tˁuː)
eux tous sont crépus
3e personne du féminin قَطَّتْ (qatˁ.tˁat)
elle est crépue
قَطَّتَا (qatˁ.tˁa.taː)
elles deux sont crépues
قَطَطْنَ (qa.tˁatˁ.na)
elles toutes sont crépues
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَقَطُّ (ʔa.qatˁ.tˁu)
je vais continuer à être crépu
نَقَطُّ (na.qatˁ.tˁu)
nous allons continuer à être crépus
2e personne du masculin تَقَطُّ (ta.qatˁ.tˁu)
tu (masculin) vas continuer à être crépu
تَقَطَّانِ (ta.qatˁ.tˁaː.ni)
vous deux allez continuer à être crépus
تَقَطُّونَ (ta.qatˁ.tˁuː.na)
vous allez tous continuer à être crépus
2e personne du féminin تَقَطِّينَ (ta.qatˁ.tˁiː.na)
tu (féminin) vas continuer à être crépue
تَقْطَطْنَ (taq.tˁatˁ.na)
vous allez toutes continuer à être crépues
3e personne du masculin يَقَطُّ (ja.qatˁ.tˁu)
il va continuer à être crépu
يَقَطَّانِ (ja.qatˁ.tˁaː.ni)
eux deux vont continuer à être crépus
يَقَطُّونَ (ja.qatˁ.tˁuː.na)
ils vont tous continuer à être crépus
3e personne du féminin تَقَطُّ (ta.qatˁ.tˁu)
elle va continuer à être crépue
تَقَطَّانِ (ta.qatˁ.tˁaː.ni)
elles deux vont continuer à être crépues
يَقْطَطْنَ (jaq.tˁatˁ.na)
elles vont toutes continuer à être crépues
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin إِقْطَطْ (ʔiq.tˁatˁ)
sois crépu
قَطَّا (qatˁ.tˁaː)
vous deux soyez crépus
قَطُّو (qatˁ.tˁuː)
vous tous soyez crépus
2e personne du féminin قَطِّي (qatˁ.tˁiː)
sois crépue
إِقْطَطْنَ (ʔiq.tˁatˁ.na)
vous toutes soyez crépues
Conjugaisons secondaires
  • alt = attention Racine sourde : les formes apocopée et impérative peuvent prendre deux formes. La forme régulière est donnée ci-dessous. Voir Annexe:Verbes sourds en arabe.
Impératif Accompli Inaccompli قَطَّ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
قُطِطْتُ قَطَطْتُ أَقَطَّنَّ أَقْطَطْ أَقَطَّ أُقَطُّ أَقَطُّ 1S أَنَا (anâ)
قُطِطْنَا قَطَطْنَا نَقَطَّنَّ نَقْطَطْ نَقَطَّ نُقَطُّ نَقَطُّ 1P نَحْنُ (naHnu)
قَطَّنْ قَطَّنَّ إِقْطَطْ قُطِطْتَ قَطَطْتَ تَقَطَّنَّ تَقْطَطْ تَقَطَّ تُقَطُّ تَقَطُّ 2MS أَنْتَ (anta)
قَطَّانَّ قَطَّا قُطِطْتُمَا قَطَطْتُمَا تَقَطَّانِّ تَقَطَّا تَقَطَّا تُقَطَّانِ تَقَطَّانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
قَطُّنْ قَطُّنَّ قَطُّو قُطِطْتُمْ قَطَطْتُمْ تَقَطُّنَّ تَقَطُّو تَقَطُّو تُقَطُّونَ تَقَطُّونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
قَطِّنْ قَطِّنَّ قَطِّي قُطِطْتِ قَطَطْتِ تَقَطِّنَّ تَقَطِّي تَقَطِّي تُقَطِّينَ تَقَطِّينَ 2FS أَنْتِ (anti)
قَطَّانِّ قَطَّا قُطِطْتُمَا قَطَطْتُمَا تَقَطَّانَّ تَقَطَّا تَقَطَّا تُقَطَّانِ تَقَطَّانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِقْطَطْنَانِّ إِقْطَطْنَ قُطِطْتُنَّ قَطَطْتُنَّ تَقْطَطْنَانَّ تَقْطَطْنَ تَقْطَطْنَ تُقْطَطْنَ تَقْطَطْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
قُطَّ قَطَّ يَقَطَّنَّ يَقْطَطْ يَقَطَّ يُقَطُّ يَقَطُّ 3MS هُوَ (huwa)
قُطَّا قَطَّا يَقَطَّانِّ يَقَطَّا يَقَطَّا يُقَطَّانِ يَقَطَّانِ 3MD هُمَا (humâ)
قُطُّو قَطُّو يَقَطُّنَّ يَقَطُّو يَقَطُّو يُقَطُّونَ يَقَطُّونَ 3MP هُمْ (hum)
قُطَّتْ قَطَّتْ تَقَطَّنَّ تَقْطَطْ تَقَطَّ تُقَطُّ تَقَطُّ 3FS هِيَ (hiya)
قُطَّتَا قَطَّتَا تَقَطَّانَّ تَقَطَّا تَقَطَّا تُقَطَّانِ تَقَطَّانِ 3FD هُمَا (humâ)
قُطِطْنَ قَطَطْنَ يَقْطَطْنَانَّ يَقْطَطْنَ يَقْطَطْنَ يُقْطَطْنَ يَقْطَطْنَ 3FP هُنَّ (hunna)