Conjugaison:arabe/وَصَّلَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/وَصَّلَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/وَصَّلَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/وَصَّلَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/وَصَّلَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/وَصَّلَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/وَصَّلَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de وَصَّلَ

وَصَّلَ (waS²ala) /wasˁ.sˁa.la/ : faire parvenir ; joindre — inaccompli : يُوَصِّلُ (yuwaS²ilu) ; nom d'agent (participe actif) : مُوَصِّلٌ (muwaS²ilũ).

Passif : وُصِّلَ (wuS²ila), inaccompli : يُوَصَّلُ (yuwaS²alu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُوَصَّلٌ (muwaS²alũ).
Nom d'action : تَوْصِيلٌ (tawSîlũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne وَصَّلْتُ (wasˁ.sˁal.tu)
j’ai fait parvenir
وَصَّلْنَا (wasˁ.sˁal.naː)
nous avons fait parvenir
2e personne du masculin وَصَّلْتَ (wasˁ.sˁal.ta)
tu (masculin) as fait parvenir
وَصَّلْتُمَا (wasˁ.sˁal.tu.maː)
vous deux avez fait parvenir
وَصَّلْتُمْ (wasˁ.sˁal.tum)
vous tous avez fait parvenir
2e personne du féminin وَصَّلْتِ (wasˁ.sˁal.ti)
tu (féminin) as fait parvenir
وَصَّلْتُنَّ (wasˁ.sˁal.tun.na)
vous toutes avez fait parvenir
3e personne du masculin وَصَّلَ (wasˁ.sˁa.la)
il a fait parvenir
وَصَّلَا (wasˁ.sˁa.laː)
eux deux ont fait parvenir
وَصَّلُو (wasˁ.sˁa.luː)
eux tous ont fait parvenir
3e personne du féminin وَصَّلَتْ (wasˁ.sˁa.lat)
elle a fait parvenir
وَصَّلَتَا (wasˁ.sˁa.la.taː)
elles deux ont fait parvenir
وَصَّلْنَ (wasˁ.sˁal.na)
elles toutes ont fait parvenir
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُوَصِّلُ (ʔu.wasˁ.sˁi.lu)
je vais continuer à faire parvenir
نُوَصِّلُ (nu.wasˁ.sˁi.lu)
nous allons continuer à faire parvenir
2e personne du masculin تُوَصِّلُ (tu.wasˁ.sˁi.lu)
tu (masculin) vas continuer à faire parvenir
تُوَصِّلَانِ (tu.wasˁ.sˁi.laː.ni)
vous deux allez continuer à faire parvenir
تُوَصِّلُونَ (tu.wasˁ.sˁi.luː.na)
vous allez tous continuer à faire parvenir
2e personne du féminin تُوَصِّلِينَ (tu.wasˁ.sˁi.liː.na)
tu (féminin) vas continuer à faire parvenir
تُوَصِّلْنَ (tu.wasˁ.sˁil.na)
vous allez toutes continuer à faire parvenir
3e personne du masculin يُوَصِّلُ (ju.wasˁ.sˁi.lu)
il va continuer à faire parvenir
يُوَصِّلَانِ (ju.wasˁ.sˁi.laː.ni)
eux deux vont continuer à faire parvenir
يُوَصِّلُونَ (ju.wasˁ.sˁi.luː.na)
ils vont tous continuer à faire parvenir
3e personne du féminin تُوَصِّلُ (tu.wasˁ.sˁi.lu)
elle va continuer à faire parvenir
تُوَصِّلَانِ (tu.wasˁ.sˁi.laː.ni)
elles deux vont continuer à faire parvenir
يُوَصِّلْنَ (ju.wasˁ.sˁil.na)
elles vont toutes continuer à faire parvenir
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin وَصِّلْ (wasˁ.sˁil)
tu (masculin) dois faire parvenir
وَصِّلَا (wasˁ.sˁi.laː)
vous deux devez faire parvenir
وَصِّلُو (wasˁ.sˁi.luː)
vous tous devez faire parvenir
2e personne du féminin وَصِّلِي (wasˁ.sˁi.liː)
tu (féminin) dois faire parvenir
وَصِّلْنَ (wasˁ.sˁil.na)
vous toutes devez faire parvenir
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli وَصَّلَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
وُصِّلْتُ وَصَّلْتُ أُوَصِّلَنَّ أُوَصِّلْ أُوَصِّلَ أُوَصَّلُ أُوَصِّلُ 1S أَنَا (anâ)
وُصِّلْنَا وَصَّلْنَا نُوَصِّلَنَّ نُوَصِّلْ نُوَصِّلَ نُوَصَّلُ نُوَصِّلُ 1P نَحْنُ (naHnu)
وَصِّلَنْ وَصِّلَنَّ وَصِّلْ وُصِّلْتَ وَصَّلْتَ تُوَصِّلَنَّ تُوَصِّلْ تُوَصِّلَ تُوَصَّلُ تُوَصِّلُ 2MS أَنْتَ (anta)
وَصِّلَانَّ وَصِّلَا وُصِّلْتُمَا وَصَّلْتُمَا تُوَصِّلَانِّ تُوَصِّلَا تُوَصِّلَا تُوَصَّلَانِ تُوَصِّلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
وَصِّلُنْ وَصِّلُنَّ وَصِّلُو وُصِّلْتُمْ وَصَّلْتُمْ تُوَصِّلُنَّ تُوَصِّلُو تُوَصِّلُو تُوَصَّلُونَ تُوَصِّلُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
وَصِّلِنْ وَصِّلِنَّ وَصِّلِي وُصِّلْتِ وَصَّلْتِ تُوَصِّلِنَّ تُوَصِّلِي تُوَصِّلِي تُوَصَّلِينَ تُوَصِّلِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
وَصِّلَانِّ وَصِّلَا وُصِّلْتُمَا وَصَّلْتُمَا تُوَصِّلَانَّ تُوَصِّلَا تُوَصِّلَا تُوَصَّلَانِ تُوَصِّلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
وَصِّلْنَانِّ وَصِّلْنَ وُصِّلْتُنَّ وَصَّلْتُنَّ تُوَصِّلْنَانَّ تُوَصِّلْنَ تُوَصِّلْنَ تُوَصَّلْنَ تُوَصِّلْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
وُصِّلَ وَصَّلَ يُوَصِّلَنَّ يُوَصِّلْ يُوَصِّلَ يُوَصَّلُ يُوَصِّلُ 3MS هُوَ (huwa)
وُصِّلَا وَصَّلَا يُوَصِّلَانِّ يُوَصِّلَا يُوَصِّلَا يُوَصَّلَانِ يُوَصِّلَانِ 3MD هُمَا (humâ)
وُصِّلُو وَصَّلُو يُوَصِّلُنَّ يُوَصِّلُو يُوَصِّلُو يُوَصَّلُونَ يُوَصِّلُونَ 3MP هُمْ (hum)
وُصِّلَتْ وَصَّلَتْ تُوَصِّلَنَّ تُوَصِّلْ تُوَصِّلَ تُوَصَّلُ تُوَصِّلُ 3FS هِيَ (hiya)
وُصِّلَتَا وَصَّلَتَا تُوَصِّلَانَّ تُوَصِّلَا تُوَصِّلَا تُوَصَّلَانِ تُوَصِّلَانِ 3FD هُمَا (humâ)
وُصِّلْنَ وَصَّلْنَ يُوَصِّلْنَانَّ يُوَصِّلْنَ يُوَصِّلْنَ يُوَصَّلْنَ يُوَصِّلْنَ 3FP هُنَّ (hunna)