Conjugaison:français/dédaigner

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/dédaigner. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/dédaigner, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/dédaigner au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/dédaigner est ici. La définition du mot Conjugaison:français/dédaigner vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/dédaigner, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
dédaigner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de dédaigner, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  dédaigne \ʒə  de.dɛɲ\
tu  dédaignes \ty  de.dɛɲ\
il/elle/on  dédaigne \  de.dɛɲ\
nous  dédaignons \nu  de.de.ɲɔ̃\
vous  dédaignez \vu  de.de.ɲe\
ils/elles  dédaignent \  de.dɛɲ\
Passé composé
j’ai  dédaigné  \ʒ‿e de.de.ɲe\
tu as  dédaigné  \ty a de.de.ɲe\
il/elle/on a  dédaigné  \‿a de.de.ɲe\
nous avons  dédaigné  \nu.z‿a.vɔ̃ de.de.ɲe\
vous avez  dédaigné  \vu.z‿a.ve de.de.ɲe\
ils/elles ont  dédaigné  \l.z‿ɔ̃ de.de.ɲe\
Imparfait
je  dédaignais \ʒə  de.de.ɲɛ\
tu  dédaignais \ty  de.de.ɲɛ\
il/elle/on  dédaignait \  de.de.ɲɛ\
nous  dédaignions \nu  de.de.ɲjɔ̃\
vous  dédaigniez \vu  de.de.ɲje\
ils/elles  dédaignaient \  de.de.ɲɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  dédaigné  \ʒ‿a.vɛ de.de.ɲe\
tu avais  dédaigné  \ty a.vɛ de.de.ɲe\
il/elle/on avait  dédaigné  \‿a.vɛ de.de.ɲe\
nous avions  dédaigné  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.de.ɲe\
vous aviez  dédaigné  \vu.z‿a.vje de.de.ɲe\
ils/elles avaient  dédaigné  \l.z‿a.vɛ de.de.ɲe\
Passé simple
je  dédaignai \ʒə  de.de.ɲe\
tu  dédaignas \ty  de.de.ɲa\
il/elle/on  dédaigna \  de.de.ɲa\
nous  dédaignâmes \nu  de.de.ɲam\
vous  dédaignâtes \vu  de.de.ɲat\
ils/elles  dédaignèrent \  de.de.ɲɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  dédaigné  \ʒ‿y de.de.ɲe\
tu eus  dédaigné  \ty y de.de.ɲe\
il/elle/on eut  dédaigné  \‿y de.de.ɲe\
nous eûmes  dédaigné  \nu.z‿ym de.de.ɲe\
vous eûtes  dédaigné  \vu.z‿yt de.de.ɲe\
ils/elles eurent  dédaigné  \l.z‿yʁ de.de.ɲe\
Futur simple
je  dédaignerai \ʒə  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁe\
tu  dédaigneras \ty  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁa\
il/elle/on  dédaignera \  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁa\
nous  dédaignerons \nu  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
vous  dédaignerez \vu  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁe\
ils/elles  dédaigneront \  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  dédaigné  \ʒ‿o.ʁe de.de.ɲe\
tu auras  dédaigné  \ty o.ʁa de.de.ɲe\
il/elle/on aura  dédaigné  \‿o.ʁa de.de.ɲe\
nous aurons  dédaigné  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.de.ɲe\
vous aurez  dédaigné  \vu.z‿o.ʁe de.de.ɲe\
ils/elles auront  dédaigné  \l.z‿o.ʁɔ̃ de.de.ɲe\

Subjonctif

Présent
que je  dédaigne \kə ʒə  de.dɛɲ\
que tu  dédaignes \kə ty  de.dɛɲ\
qu’il/elle/on  dédaigne \k‿  de.dɛɲ\
que nous  dédaignions \kə nu  de.de.ɲjɔ̃\
que vous  dédaigniez \kə vu  de.de.ɲje\
qu’ils/elles  dédaignent \k‿  de.dɛɲ\
Passé
que j’aie  dédaigné  \kə ʒ‿ɛ de.de.ɲe\
que tu aies  dédaigné  \kə ty ɛ de.de.ɲe\
qu’il/elle/on ait  dédaigné  \k‿‿ɛ de.de.ɲe\
que nous ayons  dédaigné  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.de.ɲe\
que vous ayez  dédaigné  \kə vu.z‿ɛ.je de.de.ɲe\
qu’ils/elles aient  dédaigné  \k‿l.z‿ɛ de.de.ɲe\
Imparfait
que je  dédaignasse \kə ʒə  de.de.ɲas\
que tu  dédaignasses \kə ty  de.de.ɲas\
qu’il/elle/on  dédaignât \k‿  de.de.ɲa\
que nous  dédaignassions \kə nu  de.de.ɲa.sjɔ̃\
que vous  dédaignassiez \kə vu  de.de.ɲa.sje\
qu’ils/elles  dédaignassent \k‿  de.de.ɲas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  dédaigné  \kə ʒ‿ys de.de.ɲe\
que tu eusses  dédaigné  \kə ty ys de.de.ɲe\
qu’il/elle/on eût  dédaigné  \k‿‿y de.de.ɲe\
que nous eussions  dédaigné  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.de.ɲe\
que vous eussiez  dédaigné  \kə vu.z‿y.sje de.de.ɲe\
qu’ils/elles eussent  dédaigné  \k‿l.z‿ys de.de.ɲe\

Conditionnel

Présent
je  dédaignerais \ʒə  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
tu  dédaignerais \ty  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  dédaignerait \  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
nous  dédaignerions \nu  de.dɛ.ɲə.ʁjɔ̃\
vous  dédaigneriez \vu  de.dɛ.ɲə.ʁje\
ils/elles  dédaigneraient \  de.dɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  dédaigné  \ʒ‿o.ʁɛ de.de.ɲe\
tu aurais  dédaigné  \ty o.ʁɛ de.de.ɲe\
il/elle/on aurait  dédaigné  \‿o.ʁɛ de.de.ɲe\
nous aurions  dédaigné  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ de.de.ɲe\
vous auriez  dédaigné  \vu.z‿o.ʁje de.de.ɲe\
ils/elles auraient  dédaigné  \l.z‿o.ʁɛ de.de.ɲe\

Impératif

Présent
  dédaigne  \de.dɛɲ\
  dédaignons  \de.de.ɲɔ̃\
  dédaignez  \de.de.ɲe\
Passé
 aie  dédaigné   \ɛ de.de.ɲe\ 
 ayons  dédaigné   \ɛ.jɔ̃ de.de.ɲe\ 
 ayez  dédaigné   \ɛ.je de.de.ɲe\