Conjugaison:français/emmortaiser

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/emmortaiser. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/emmortaiser, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/emmortaiser au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/emmortaiser est ici. La définition du mot Conjugaison:français/emmortaiser vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/emmortaiser, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
emmortaiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de emmortaiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ emmortaise \ʒ‿ ɑ̃.mɔʁ.tɛz\
tu  emmortaises \ty  ɑ̃.mɔʁ.tɛz\
il/elle/on  emmortaise \ ɑ̃.mɔʁ.tɛz\
nous  emmortaisons \nu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zɔ̃\
vous  emmortaisez \vu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
ils/elles  emmortaisent \.z‿ ɑ̃.mɔʁ.tɛz\
Passé composé
j’ai  emmortaisé  \ʒ‿e ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
tu as  emmortaisé  \ty a.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
il/elle/on a  emmortaisé  \‿a.ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
nous avons  emmortaisé  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
vous avez  emmortaisé  \vu.z‿a.ve.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
ils/elles ont  emmortaisé  \l.z‿ɔ̃.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
Imparfait
j’ emmortaisais \ʒ‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zɛ\
tu  emmortaisais \ty  ɑ̃.mɔʁ.te.zɛ\
il/elle/on  emmortaisait \ ɑ̃.mɔʁ.te.zɛ\
nous  emmortaisions \nu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zjɔ̃\
vous  emmortaisiez \vu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zje\
ils/elles  emmortaisaient \.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  emmortaisé  \ʒ‿a.vɛ.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
tu avais  emmortaisé  \ty a.vɛ.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
il/elle/on avait  emmortaisé  \‿a.vɛ.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
nous avions  emmortaisé  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
vous aviez  emmortaisé  \vu.z‿a.vje.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
ils/elles avaient  emmortaisé  \l.z‿a.vɛ.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
Passé simple
j’ emmortaisai \ʒ‿ ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
tu  emmortaisas \ty  ɑ̃.mɔʁ.te.za\
il/elle/on  emmortaisa \ ɑ̃.mɔʁ.te.za\
nous  emmortaisâmes \nu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zam\
vous  emmortaisâtes \vu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zat\
ils/elles  emmortaisèrent \.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  emmortaisé  \ʒ‿y.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
tu eus  emmortaisé  \ty y.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
il/elle/on eut  emmortaisé  \‿y.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
nous eûmes  emmortaisé  \nu.z‿ym.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
vous eûtes  emmortaisé  \vu.z‿yt.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
ils/elles eurent  emmortaisé  \l.z‿yʁ.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
Futur simple
j’ emmortaiserai \ʒ‿ ɑ̃.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁe\
tu  emmortaiseras \ty  ɑ̃.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  emmortaisera \ ɑ̃.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁa\
nous  emmortaiserons \nu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  emmortaiserez \vu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁe\
ils/elles  emmortaiseront \.z‿ ɑ̃.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  emmortaisé  \ʒ‿o.ʁe ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
tu auras  emmortaisé  \ty o.ʁa.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
il/elle/on aura  emmortaisé  \‿o.ʁa ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
nous aurons  emmortaisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
vous aurez  emmortaisé  \vu.z‿o.ʁe.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
ils/elles auront  emmortaisé  \l.z‿o.ʁɔ̃.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\

Subjonctif

Présent
que j’ emmortaise \kə ʒ‿ ɑ̃.mɔʁ.tɛz\
que tu  emmortaises \kə ty  ɑ̃.mɔʁ.tɛz\
qu’il/elle/on  emmortaise \k‿‿ ɑ̃.mɔʁ.tɛz\
que nous  emmortaisions \kə nu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zjɔ̃\
que vous  emmortaisiez \kə vu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zje\
qu’ils/elles  emmortaisent \k‿.z‿ ɑ̃.mɔʁ.tɛz\
Passé
que j’aie  emmortaisé  \kə ʒ‿ɛ ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
que tu aies  emmortaisé  \kə ty ɛ.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
qu’il/elle/on ait  emmortaisé  \k‿‿ɛ.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
que nous ayons  emmortaisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
que vous ayez  emmortaisé  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
qu’ils/elles aient  emmortaisé  \k‿l.z‿ɛ.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
Imparfait
que j’ emmortaisasse \kə ʒ‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zas\
que tu  emmortaisasses \kə ty  ɑ̃.mɔʁ.te.zas\
qu’il/elle/on  emmortaisât \k‿‿ ɑ̃.mɔʁ.te.za\
que nous  emmortaisassions \kə nu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.za.sjɔ̃\
que vous  emmortaisassiez \kə vu.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.za.sje\
qu’ils/elles  emmortaisassent \k‿.z‿ ɑ̃.mɔʁ.te.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  emmortaisé  \kə ʒ‿ys ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
que tu eusses  emmortaisé  \kə ty ys.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
qu’il/elle/on eût  emmortaisé  \k‿‿y.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
que nous eussions  emmortaisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
que vous eussiez  emmortaisé  \kə vu.z‿y.sje.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
qu’ils/elles eussent  emmortaisé  \k‿l.z‿ys.t‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  emmortaise  \ɑ̃.mɔʁ.tɛz\
  emmortaisons  \ɑ̃.mɔʁ.te.zɔ̃\
  emmortaisez  \ɑ̃.mɔʁ.te.ze\
Passé
 aie  emmortaisé   \ɛ ɑ̃.mɔʁ.te.ze\ 
 ayons  emmortaisé   \ɛ.jɔ̃.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\ 
 ayez  emmortaisé   \ɛ.je.z‿ɑ̃.mɔʁ.te.ze\