Conjugaison:français/rebêcher

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/rebêcher. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/rebêcher, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/rebêcher au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/rebêcher est ici. La définition du mot Conjugaison:français/rebêcher vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/rebêcher, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
rebêcher
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de rebêcher, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  rebêche \ʒə  rə.bɛʃ\
tu  rebêches \ty  rə.bɛʃ\
il/elle/on  rebêche \  rə.bɛʃ\
nous  rebêchons \nu  rə.be.ʃɔ̃\
vous  rebêchez \vu  rə.be.ʃe\
ils/elles  rebêchent \  rə.bɛʃ\
Passé composé
j’ai  rebêché  \ʒ‿e rə.be.ʃe\
tu as  rebêché  \ty a rə.be.ʃe\
il/elle/on a  rebêché  \‿a rə.be.ʃe\
nous avons  rebêché  \nu.z‿a.vɔ̃ rə.be.ʃe\
vous avez  rebêché  \vu.z‿a.ve rə.be.ʃe\
ils/elles ont  rebêché  \l.z‿ɔ̃ rə.be.ʃe\
Imparfait
je  rebêchais \ʒə  rə.be.ʃɛ\
tu  rebêchais \ty  rə.be.ʃɛ\
il/elle/on  rebêchait \  rə.be.ʃɛ\
nous  rebêchions \nu  rə.be.ʃjɔ̃\
vous  rebêchiez \vu  rə.be.ʃje\
ils/elles  rebêchaient \  rə.be.ʃɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  rebêché  \ʒ‿a.vɛ rə.be.ʃe\
tu avais  rebêché  \ty a.vɛ rə.be.ʃe\
il/elle/on avait  rebêché  \‿a.vɛ rə.be.ʃe\
nous avions  rebêché  \nu.z‿a.vjɔ̃ rə.be.ʃe\
vous aviez  rebêché  \vu.z‿a.vje rə.be.ʃe\
ils/elles avaient  rebêché  \l.z‿a.vɛ rə.be.ʃe\
Passé simple
je  rebêchai \ʒə  rə.be.ʃe\
tu  rebêchas \ty  rə.be.ʃa\
il/elle/on  rebêcha \  rə.be.ʃa\
nous  rebêchâmes \nu  rə.be.ʃam\
vous  rebêchâtes \vu  rə.be.ʃat\
ils/elles  rebêchèrent \  rə.be.ʃɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  rebêché  \ʒ‿y rə.be.ʃe\
tu eus  rebêché  \ty y rə.be.ʃe\
il/elle/on eut  rebêché  \‿y rə.be.ʃe\
nous eûmes  rebêché  \nu.z‿ym rə.be.ʃe\
vous eûtes  rebêché  \vu.z‿yt rə.be.ʃe\
ils/elles eurent  rebêché  \l.z‿yʁ rə.be.ʃe\
Futur simple
je  rebêcherai \ʒə  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁe\
tu  rebêcheras \ty  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁa\
il/elle/on  rebêchera \  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁa\
nous  rebêcherons \nu  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁɔ̃\
vous  rebêcherez \vu  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁe\
ils/elles  rebêcheront \  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  rebêché  \ʒ‿o.ʁe rə.be.ʃe\
tu auras  rebêché  \ty o.ʁa rə.be.ʃe\
il/elle/on aura  rebêché  \‿o.ʁa rə.be.ʃe\
nous aurons  rebêché  \nu.z‿o.ʁɔ̃ rə.be.ʃe\
vous aurez  rebêché  \vu.z‿o.ʁe rə.be.ʃe\
ils/elles auront  rebêché  \l.z‿o.ʁɔ̃ rə.be.ʃe\

Subjonctif

Présent
que je  rebêche \kə ʒə  rə.bɛʃ\
que tu  rebêches \kə ty  rə.bɛʃ\
qu’il/elle/on  rebêche \k‿  rə.bɛʃ\
que nous  rebêchions \kə nu  rə.be.ʃjɔ̃\
que vous  rebêchiez \kə vu  rə.be.ʃje\
qu’ils/elles  rebêchent \k‿  rə.bɛʃ\
Passé
que j’aie  rebêché  \kə ʒ‿ɛ rə.be.ʃe\
que tu aies  rebêché  \kə ty ɛ rə.be.ʃe\
qu’il/elle/on ait  rebêché  \k‿‿ɛ rə.be.ʃe\
que nous ayons  rebêché  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ rə.be.ʃe\
que vous ayez  rebêché  \kə vu.z‿ɛ.je rə.be.ʃe\
qu’ils/elles aient  rebêché  \k‿l.z‿ɛ rə.be.ʃe\
Imparfait
que je  rebêchasse \kə ʒə  rə.be.ʃas\
que tu  rebêchasses \kə ty  rə.be.ʃas\
qu’il/elle/on  rebêchât \k‿  rə.be.ʃa\
que nous  rebêchassions \kə nu  rə.be.ʃa.sjɔ̃\
que vous  rebêchassiez \kə vu  rə.be.ʃa.sje\
qu’ils/elles  rebêchassent \k‿  rə.be.ʃas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  rebêché  \kə ʒ‿ys rə.be.ʃe\
que tu eusses  rebêché  \kə ty ys rə.be.ʃe\
qu’il/elle/on eût  rebêché  \k‿‿y rə.be.ʃe\
que nous eussions  rebêché  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ rə.be.ʃe\
que vous eussiez  rebêché  \kə vu.z‿y.sje rə.be.ʃe\
qu’ils/elles eussent  rebêché  \k‿l.z‿ys rə.be.ʃe\

Conditionnel

Présent
je  rebêcherais \ʒə  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
tu  rebêcherais \ty  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  rebêcherait \  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
nous  rebêcherions \nu  rə.bɛ.ʃə.ʁjɔ̃\
vous  rebêcheriez \vu  rə.bɛ.ʃə.ʁje\
ils/elles  rebêcheraient \  rə.bɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  rebêché  \ʒ‿o.ʁɛ rə.be.ʃe\
tu aurais  rebêché  \ty o.ʁɛ rə.be.ʃe\
il/elle/on aurait  rebêché  \‿o.ʁɛ rə.be.ʃe\
nous aurions  rebêché  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ rə.be.ʃe\
vous auriez  rebêché  \vu.z‿o.ʁje rə.be.ʃe\
ils/elles auraient  rebêché  \l.z‿o.ʁɛ rə.be.ʃe\

Impératif

Présent
  rebêche  \rə.bɛʃ\
  rebêchons  \rə.be.ʃɔ̃\
  rebêchez  \rə.be.ʃe\
Passé
 aie  rebêché   \ɛ rə.be.ʃe\ 
 ayons  rebêché   \ɛ.jɔ̃ rə.be.ʃe\ 
 ayez  rebêché   \ɛ.je rə.be.ʃe\