Conjugaison:français/redaigner

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/redaigner. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/redaigner, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/redaigner au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/redaigner est ici. La définition du mot Conjugaison:français/redaigner vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/redaigner, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
redaigner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de redaigner, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redaigne \ʒə  ʁə.dɛɲ\
tu  redaignes \ty  ʁə.dɛɲ\
il/elle/on  redaigne \  ʁə.dɛɲ\
nous  redaignons \nu  ʁə.de.ɲɔ̃\
vous  redaignez \vu  ʁə.de.ɲe\
ils/elles  redaignent \  ʁə.dɛɲ\
Passé composé
j’ai  redaigné  \ʒ‿e ʁə.de.ɲe\
tu as  redaigné  \ty a ʁə.de.ɲe\
il/elle/on a  redaigné  \‿a ʁə.de.ɲe\
nous avons  redaigné  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.ɲe\
vous avez  redaigné  \vu.z‿a.ve ʁə.de.ɲe\
ils/elles ont  redaigné  \l.z‿ɔ̃ ʁə.de.ɲe\
Imparfait
je  redaignais \ʒə  ʁə.de.ɲɛ\
tu  redaignais \ty  ʁə.de.ɲɛ\
il/elle/on  redaignait \  ʁə.de.ɲɛ\
nous  redaignions \nu  ʁə.de.ɲjɔ̃\
vous  redaigniez \vu  ʁə.de.ɲje\
ils/elles  redaignaient \  ʁə.de.ɲɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redaigné  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.ɲe\
tu avais  redaigné  \ty a.vɛ ʁə.de.ɲe\
il/elle/on avait  redaigné  \‿a.vɛ ʁə.de.ɲe\
nous avions  redaigné  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.ɲe\
vous aviez  redaigné  \vu.z‿a.vje ʁə.de.ɲe\
ils/elles avaient  redaigné  \l.z‿a.vɛ ʁə.de.ɲe\
Passé simple
je  redaignai \ʒə  ʁə.de.ɲe\
tu  redaignas \ty  ʁə.de.ɲa\
il/elle/on  redaigna \  ʁə.de.ɲa\
nous  redaignâmes \nu  ʁə.de.ɲam\
vous  redaignâtes \vu  ʁə.de.ɲat\
ils/elles  redaignèrent \  ʁə.de.ɲɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redaigné  \ʒ‿y ʁə.de.ɲe\
tu eus  redaigné  \ty y ʁə.de.ɲe\
il/elle/on eut  redaigné  \‿y ʁə.de.ɲe\
nous eûmes  redaigné  \nu.z‿ym ʁə.de.ɲe\
vous eûtes  redaigné  \vu.z‿yt ʁə.de.ɲe\
ils/elles eurent  redaigné  \l.z‿yʁ ʁə.de.ɲe\
Futur simple
je  redaignerai \ʒə  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁe\
tu  redaigneras \ty  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁa\
il/elle/on  redaignera \  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁa\
nous  redaignerons \nu  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
vous  redaignerez \vu  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁe\
ils/elles  redaigneront \  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redaigné  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.ɲe\
tu auras  redaigné  \ty o.ʁa ʁə.de.ɲe\
il/elle/on aura  redaigné  \‿o.ʁa ʁə.de.ɲe\
nous aurons  redaigné  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ɲe\
vous aurez  redaigné  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.ɲe\
ils/elles auront  redaigné  \l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ɲe\

Subjonctif

Présent
que je  redaigne \kə ʒə  ʁə.dɛɲ\
que tu  redaignes \kə ty  ʁə.dɛɲ\
qu’il/elle/on  redaigne \k‿  ʁə.dɛɲ\
que nous  redaignions \kə nu  ʁə.de.ɲjɔ̃\
que vous  redaigniez \kə vu  ʁə.de.ɲje\
qu’ils/elles  redaignent \k‿  ʁə.dɛɲ\
Passé
que j’aie  redaigné  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.ɲe\
que tu aies  redaigné  \kə ty ɛ ʁə.de.ɲe\
qu’il/elle/on ait  redaigné  \k‿‿ɛ ʁə.de.ɲe\
que nous ayons  redaigné  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ɲe\
que vous ayez  redaigné  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.ɲe\
qu’ils/elles aient  redaigné  \k‿l.z‿ɛ ʁə.de.ɲe\
Imparfait
que je  redaignasse \kə ʒə  ʁə.de.ɲas\
que tu  redaignasses \kə ty  ʁə.de.ɲas\
qu’il/elle/on  redaignât \k‿  ʁə.de.ɲa\
que nous  redaignassions \kə nu  ʁə.de.ɲa.sjɔ̃\
que vous  redaignassiez \kə vu  ʁə.de.ɲa.sje\
qu’ils/elles  redaignassent \k‿  ʁə.de.ɲas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redaigné  \kə ʒ‿ys ʁə.de.ɲe\
que tu eusses  redaigné  \kə ty ys ʁə.de.ɲe\
qu’il/elle/on eût  redaigné  \k‿‿y ʁə.de.ɲe\
que nous eussions  redaigné  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.ɲe\
que vous eussiez  redaigné  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.ɲe\
qu’ils/elles eussent  redaigné  \k‿l.z‿ys ʁə.de.ɲe\

Conditionnel

Présent
je  redaignerais \ʒə  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
tu  redaignerais \ty  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  redaignerait \  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
nous  redaignerions \nu  ʁə.dɛ.ɲə.ʁjɔ̃\
vous  redaigneriez \vu  ʁə.dɛ.ɲə.ʁje\
ils/elles  redaigneraient \  ʁə.dɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  redaigné  \ʒ‿o.ʁɛ ʁə.de.ɲe\
tu aurais  redaigné  \ty o.ʁɛ ʁə.de.ɲe\
il/elle/on aurait  redaigné  \‿o.ʁɛ ʁə.de.ɲe\
nous aurions  redaigné  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.de.ɲe\
vous auriez  redaigné  \vu.z‿o.ʁje ʁə.de.ɲe\
ils/elles auraient  redaigné  \l.z‿o.ʁɛ ʁə.de.ɲe\

Impératif

Présent
  redaigne  \ʁə.dɛɲ\
  redaignons  \ʁə.de.ɲɔ̃\
  redaignez  \ʁə.de.ɲe\
Passé
 aie  redaigné   \ɛ ʁə.de.ɲe\ 
 ayons  redaigné   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ɲe\ 
 ayez  redaigné   \ɛ.je ʁə.de.ɲe\