Conjugaison:français/referrer

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/referrer. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/referrer, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/referrer au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/referrer est ici. La définition du mot Conjugaison:français/referrer vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/referrer, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
referrer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de referrer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  referre \ʒə  ʁə.fɛʁ\
tu  referres \ty  ʁə.fɛʁ\
il/elle/on  referre \  ʁə.fɛʁ\
nous  referrons \nu  ʁə.fe.ʁɔ̃\
vous  referrez \vu  ʁə.fe.ʁe\
ils/elles  referrent \  ʁə.fɛʁ\
Passé composé
j’ai  referré  \ʒ‿e ʁə.fe.ʁe\
tu as  referré  \ty a ʁə.fe.ʁe\
il/elle/on a  referré  \‿a ʁə.fe.ʁe\
nous avons  referré  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.fe.ʁe\
vous avez  referré  \vu.z‿a.ve ʁə.fe.ʁe\
ils/elles ont  referré  \l.z‿ɔ̃ ʁə.fe.ʁe\
Imparfait
je  referrais \ʒə  ʁə.fe.ʁɛ\
tu  referrais \ty  ʁə.fe.ʁɛ\
il/elle/on  referrait \  ʁə.fe.ʁɛ\
nous  referrions \nu  ʁə.fe.ʁjɔ̃\
vous  referriez \vu  ʁə.fe.ʁje\
ils/elles  referraient \  ʁə.fe.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  referré  \ʒ‿a.vɛ ʁə.fe.ʁe\
tu avais  referré  \ty a.vɛ ʁə.fe.ʁe\
il/elle/on avait  referré  \‿a.vɛ ʁə.fe.ʁe\
nous avions  referré  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.fe.ʁe\
vous aviez  referré  \vu.z‿a.vje ʁə.fe.ʁe\
ils/elles avaient  referré  \l.z‿a.vɛ ʁə.fe.ʁe\
Passé simple
je  referrai \ʒə  ʁə.fe.ʁe\
tu  referras \ty  ʁə.fe.ʁa\
il/elle/on  referra \  ʁə.fe.ʁa\
nous  referrâmes \nu  ʁə.fe.ʁam\
vous  referrâtes \vu  ʁə.fe.ʁat\
ils/elles  referrèrent \  ʁə.fe.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  referré  \ʒ‿y ʁə.fe.ʁe\
tu eus  referré  \ty y ʁə.fe.ʁe\
il/elle/on eut  referré  \‿y ʁə.fe.ʁe\
nous eûmes  referré  \nu.z‿ym ʁə.fe.ʁe\
vous eûtes  referré  \vu.z‿yt ʁə.fe.ʁe\
ils/elles eurent  referré  \l.z‿yʁ ʁə.fe.ʁe\
Futur simple
je  referrerai \ʒə  ʁə.fɛ.ʁə.ʁe\
tu  referreras \ty  ʁə.fɛ.ʁə.ʁa\
il/elle/on  referrera \  ʁə.fɛ.ʁə.ʁa\
nous  referrerons \nu  ʁə.fɛ.ʁə.ʁɔ̃\
vous  referrerez \vu  ʁə.fɛ.ʁə.ʁe\
ils/elles  referreront \  ʁə.fɛ.ʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  referré  \ʒ‿o.ʁe ʁə.fe.ʁe\
tu auras  referré  \ty o.ʁa ʁə.fe.ʁe\
il/elle/on aura  referré  \‿o.ʁa ʁə.fe.ʁe\
nous aurons  referré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.fe.ʁe\
vous aurez  referré  \vu.z‿o.ʁe ʁə.fe.ʁe\
ils/elles auront  referré  \l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.fe.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  referre \kə ʒə  ʁə.fɛʁ\
que tu  referres \kə ty  ʁə.fɛʁ\
qu’il/elle/on  referre \k‿  ʁə.fɛʁ\
que nous  referrions \kə nu  ʁə.fe.ʁjɔ̃\
que vous  referriez \kə vu  ʁə.fe.ʁje\
qu’ils/elles  referrent \k‿  ʁə.fɛʁ\
Passé
que j’aie  referré  \kə ʒ‿ɛ ʁə.fe.ʁe\
que tu aies  referré  \kə ty ɛ ʁə.fe.ʁe\
qu’il/elle/on ait  referré  \k‿‿ɛ ʁə.fe.ʁe\
que nous ayons  referré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.fe.ʁe\
que vous ayez  referré  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.fe.ʁe\
qu’ils/elles aient  referré  \k‿l.z‿ɛ ʁə.fe.ʁe\
Imparfait
que je  referrasse \kə ʒə  ʁə.fe.ʁas\
que tu  referrasses \kə ty  ʁə.fe.ʁas\
qu’il/elle/on  referrât \k‿  ʁə.fe.ʁa\
que nous  referrassions \kə nu  ʁə.fe.ʁa.sjɔ̃\
que vous  referrassiez \kə vu  ʁə.fe.ʁa.sje\
qu’ils/elles  referrassent \k‿  ʁə.fe.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  referré  \kə ʒ‿ys ʁə.fe.ʁe\
que tu eusses  referré  \kə ty ys ʁə.fe.ʁe\
qu’il/elle/on eût  referré  \k‿‿y ʁə.fe.ʁe\
que nous eussions  referré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.fe.ʁe\
que vous eussiez  referré  \kə vu.z‿y.sje ʁə.fe.ʁe\
qu’ils/elles eussent  referré  \k‿l.z‿ys ʁə.fe.ʁe\

Conditionnel

Présent
je  referrerais \ʒə  ʁə.fɛ.ʁə.ʁɛ\
tu  referrerais \ty  ʁə.fɛ.ʁə.ʁɛ\
il/elle/on  referrerait \  ʁə.fɛ.ʁə.ʁɛ\
nous  referrerions \nu  ʁə.fɛ.ʁə.ʁjɔ̃\
vous  referreriez \vu  ʁə.fɛ.ʁə.ʁje\
ils/elles  referreraient \  ʁə.fɛ.ʁə.ʁɛ\
Passé
j’aurais  referré  \ʒ‿o.ʁɛ ʁə.fe.ʁe\
tu aurais  referré  \ty o.ʁɛ ʁə.fe.ʁe\
il/elle/on aurait  referré  \‿o.ʁɛ ʁə.fe.ʁe\
nous aurions  referré  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.fe.ʁe\
vous auriez  referré  \vu.z‿o.ʁje ʁə.fe.ʁe\
ils/elles auraient  referré  \l.z‿o.ʁɛ ʁə.fe.ʁe\

Impératif

Présent
  referre  \ʁə.fɛʁ\
  referrons  \ʁə.fe.ʁɔ̃\
  referrez  \ʁə.fe.ʁe\
Passé
 aie  referré   \ɛ ʁə.fe.ʁe\ 
 ayons  referré   \ɛ.jɔ̃ ʁə.fe.ʁe\ 
 ayez  referré   \ɛ.je ʁə.fe.ʁe\