Conjugaison:français/reprofesser

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/reprofesser. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/reprofesser, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/reprofesser au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/reprofesser est ici. La définition du mot Conjugaison:français/reprofesser vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/reprofesser, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
reprofesser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de reprofesser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  reprofesse \ʒə  ʁə.pʁɔ.fɛs\
tu  reprofesses \ty  ʁə.pʁɔ.fɛs\
il/elle/on  reprofesse \  ʁə.pʁɔ.fɛs\
nous  reprofessons \nu  ʁə.pʁɔ.fe.sɔ̃\
vous  reprofessez \vu  ʁə.pʁɔ.fe.se\
ils/elles  reprofessent \  ʁə.pʁɔ.fɛs\
Passé composé
j’ai  reprofessé  \ʒ‿e ʁə.pʁɔ.fe.se\
tu as  reprofessé  \ty a ʁə.pʁɔ.fe.se\
il/elle/on a  reprofessé  \‿a ʁə.pʁɔ.fe.se\
nous avons  reprofessé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.pʁɔ.fe.se\
vous avez  reprofessé  \vu.z‿a.ve ʁə.pʁɔ.fe.se\
ils/elles ont  reprofessé  \l.z‿ɔ̃ ʁə.pʁɔ.fe.se\
Imparfait
je  reprofessais \ʒə  ʁə.pʁɔ.fe.sɛ\
tu  reprofessais \ty  ʁə.pʁɔ.fe.sɛ\
il/elle/on  reprofessait \  ʁə.pʁɔ.fe.sɛ\
nous  reprofessions \nu  ʁə.pʁɔ.fe.sjɔ̃\
vous  reprofessiez \vu  ʁə.pʁɔ.fe.sje\
ils/elles  reprofessaient \  ʁə.pʁɔ.fe.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  reprofessé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.pʁɔ.fe.se\
tu avais  reprofessé  \ty a.vɛ ʁə.pʁɔ.fe.se\
il/elle/on avait  reprofessé  \‿a.vɛ ʁə.pʁɔ.fe.se\
nous avions  reprofessé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.pʁɔ.fe.se\
vous aviez  reprofessé  \vu.z‿a.vje ʁə.pʁɔ.fe.se\
ils/elles avaient  reprofessé  \l.z‿a.vɛ ʁə.pʁɔ.fe.se\
Passé simple
je  reprofessai \ʒə  ʁə.pʁɔ.fe.se\
tu  reprofessas \ty  ʁə.pʁɔ.fe.sa\
il/elle/on  reprofessa \  ʁə.pʁɔ.fe.sa\
nous  reprofessâmes \nu  ʁə.pʁɔ.fe.sam\
vous  reprofessâtes \vu  ʁə.pʁɔ.fe.sat\
ils/elles  reprofessèrent \  ʁə.pʁɔ.fe.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  reprofessé  \ʒ‿y ʁə.pʁɔ.fe.se\
tu eus  reprofessé  \ty y ʁə.pʁɔ.fe.se\
il/elle/on eut  reprofessé  \‿y ʁə.pʁɔ.fe.se\
nous eûmes  reprofessé  \nu.z‿ym ʁə.pʁɔ.fe.se\
vous eûtes  reprofessé  \vu.z‿yt ʁə.pʁɔ.fe.se\
ils/elles eurent  reprofessé  \l.z‿yʁ ʁə.pʁɔ.fe.se\
Futur simple
je  reprofesserai \ʒə  ʁə.pʁɔ.fɛ.s(ə.)ʁe\
tu  reprofesseras \ty  ʁə.pʁɔ.fɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  reprofessera \  ʁə.pʁɔ.fɛ.s(ə.)ʁa\
nous  reprofesserons \nu  ʁə.pʁɔ.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  reprofesserez \vu  ʁə.pʁɔ.fɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  reprofesseront \  ʁə.pʁɔ.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  reprofessé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.pʁɔ.fe.se\
tu auras  reprofessé  \ty o.ʁa ʁə.pʁɔ.fe.se\
il/elle/on aura  reprofessé  \‿o.ʁa ʁə.pʁɔ.fe.se\
nous aurons  reprofessé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.pʁɔ.fe.se\
vous aurez  reprofessé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.pʁɔ.fe.se\
ils/elles auront  reprofessé  \l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.pʁɔ.fe.se\

Subjonctif

Présent
que je  reprofesse \kə ʒə  ʁə.pʁɔ.fɛs\
que tu  reprofesses \kə ty  ʁə.pʁɔ.fɛs\
qu’il/elle/on  reprofesse \k‿  ʁə.pʁɔ.fɛs\
que nous  reprofessions \kə nu  ʁə.pʁɔ.fe.sjɔ̃\
que vous  reprofessiez \kə vu  ʁə.pʁɔ.fe.sje\
qu’ils/elles  reprofessent \k‿  ʁə.pʁɔ.fɛs\
Passé
que j’aie  reprofessé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.pʁɔ.fe.se\
que tu aies  reprofessé  \kə ty ɛ ʁə.pʁɔ.fe.se\
qu’il/elle/on ait  reprofessé  \k‿‿ɛ ʁə.pʁɔ.fe.se\
que nous ayons  reprofessé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.pʁɔ.fe.se\
que vous ayez  reprofessé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.pʁɔ.fe.se\
qu’ils/elles aient  reprofessé  \k‿l.z‿ɛ ʁə.pʁɔ.fe.se\
Imparfait
que je  reprofessasse \kə ʒə  ʁə.pʁɔ.fe.sas\
que tu  reprofessasses \kə ty  ʁə.pʁɔ.fe.sas\
qu’il/elle/on  reprofessât \k‿  ʁə.pʁɔ.fe.sa\
que nous  reprofessassions \kə nu  ʁə.pʁɔ.fe.sa.sjɔ̃\
que vous  reprofessassiez \kə vu  ʁə.pʁɔ.fe.sa.sje\
qu’ils/elles  reprofessassent \k‿  ʁə.pʁɔ.fe.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  reprofessé  \kə ʒ‿ys ʁə.pʁɔ.fe.se\
que tu eusses  reprofessé  \kə ty ys ʁə.pʁɔ.fe.se\
qu’il/elle/on eût  reprofessé  \k‿‿y ʁə.pʁɔ.fe.se\
que nous eussions  reprofessé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.pʁɔ.fe.se\
que vous eussiez  reprofessé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.pʁɔ.fe.se\
qu’ils/elles eussent  reprofessé  \k‿l.z‿ys ʁə.pʁɔ.fe.se\

Conditionnel

Impératif

Présent
  reprofesse  \ʁə.pʁɔ.fɛs\
  reprofessons  \ʁə.pʁɔ.fe.sɔ̃\
  reprofessez  \ʁə.pʁɔ.fe.se\
Passé
 aie  reprofessé   \ɛ ʁə.pʁɔ.fe.se\ 
 ayons  reprofessé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.pʁɔ.fe.se\ 
 ayez  reprofessé   \ɛ.je ʁə.pʁɔ.fe.se\