Conjugaison:français/se réentremêler

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/se réentremêler. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/se réentremêler, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/se réentremêler au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/se réentremêler est ici. La définition du mot Conjugaison:français/se réentremêler vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/se réentremêler, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
réentremêler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de réentremêler, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  réentremêle \ʒə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
tu  réentremêles \ty  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
il/elle/on  réentremêle \  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
nous  réentremêlons \nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɔ̃\
vous  réentremêlez \vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles  réentremêlent \  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
Passé composé
j’ai  réentremêlé  \ʒ‿e ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu as  réentremêlé  \ty a ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on a  réentremêlé  \‿a ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous avons  réentremêlé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous avez  réentremêlé  \vu.z‿a.ve ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles ont  réentremêlé  \l.z‿ɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
Imparfait
je  réentremêlais \ʒə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛ\
tu  réentremêlais \ty  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛ\
il/elle/on  réentremêlait \  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛ\
nous  réentremêlions \nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.ljɔ̃\
vous  réentremêliez \vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lje\
ils/elles  réentremêlaient \  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  réentremêlé  \ʒ‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu avais  réentremêlé  \ty a.vɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on avait  réentremêlé  \‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous avions  réentremêlé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous aviez  réentremêlé  \vu.z‿a.vje ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles avaient  réentremêlé  \l.z‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
Passé simple
je  réentremêlai \ʒə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu  réentremêlas \ty  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la\
il/elle/on  réentremêla \  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la\
nous  réentremêlâmes \nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lam\
vous  réentremêlâtes \vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lat\
ils/elles  réentremêlèrent \  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  réentremêlé  \ʒ‿y ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu eus  réentremêlé  \ty y ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on eut  réentremêlé  \‿y ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous eûmes  réentremêlé  \nu.z‿ym ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous eûtes  réentremêlé  \vu.z‿yt ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles eurent  réentremêlé  \l.z‿yʁ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
Futur simple
je  réentremêlerai \ʒə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁe\
tu  réentremêleras \ty  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on  réentremêlera \  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁa\
nous  réentremêlerons \nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous  réentremêlerez \vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁe\
ils/elles  réentremêleront \  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  réentremêlé  \ʒ‿o.ʁe ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu auras  réentremêlé  \ty o.ʁa ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on aura  réentremêlé  \‿o.ʁa ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous aurons  réentremêlé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous aurez  réentremêlé  \vu.z‿o.ʁe ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles auront  réentremêlé  \l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\

Subjonctif

Présent
que je  réentremêle \kə ʒə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
que tu  réentremêles \kə ty  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
qu’il/elle/on  réentremêle \k‿  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
que nous  réentremêlions \kə nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.ljɔ̃\
que vous  réentremêliez \kə vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lje\
qu’ils/elles  réentremêlent \k‿  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
Passé
que j’aie  réentremêlé  \kə ʒ‿ɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que tu aies  réentremêlé  \kə ty ɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
qu’il/elle/on ait  réentremêlé  \k‿‿ɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que nous ayons  réentremêlé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que vous ayez  réentremêlé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
qu’ils/elles aient  réentremêlé  \k‿l.z‿ɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
Imparfait
que je  réentremêlasse \kə ʒə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.las\
que tu  réentremêlasses \kə ty  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.las\
qu’il/elle/on  réentremêlât \k‿  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la\
que nous  réentremêlassions \kə nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la.sjɔ̃\
que vous  réentremêlassiez \kə vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la.sje\
qu’ils/elles  réentremêlassent \k‿  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.las\
Plus-que-parfait
que j’eusse  réentremêlé  \kə ʒ‿ys ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que tu eusses  réentremêlé  \kə ty ys ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
qu’il/elle/on eût  réentremêlé  \k‿‿y ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que nous eussions  réentremêlé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que vous eussiez  réentremêlé  \kə vu.z‿y.sje ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
qu’ils/elles eussent  réentremêlé  \k‿l.z‿ys ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\

Conditionnel

Présent
je  réentremêlerais \ʒə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
tu  réentremêlerais \ty  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  réentremêlerait \  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
nous  réentremêlerions \nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.lə.ʁjɔ̃\
vous  réentremêleriez \vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.lə.ʁje\
ils/elles  réentremêleraient \  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  réentremêlé  \ʒ‿o.ʁɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu aurais  réentremêlé  \ty o.ʁɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on aurait  réentremêlé  \‿o.ʁɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous aurions  réentremêlé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous auriez  réentremêlé  \vu.z‿o.ʁje ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles auraient  réentremêlé  \l.z‿o.ʁɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\

Impératif

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se réentremêler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de se réentremêler, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  réentremêle \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
tu te  réentremêles \ty tə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
il/elle/on se  réentremêle \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
nous nous  réentremêlons \nu nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɔ̃\
vous vous  réentremêlez \vu vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles se  réentremêlent \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
Passé composé
je me suis  réentremêlé  \ʒə mə sɥi ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu t’es  réentremêlé  \ty t‿ɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on s’est  réentremêlé  \ s‿ɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous nous sommes  réentremêlés  \nu nu sɔm ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous vous êtes  réentremêlés  \vu vu.z‿ɛt ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles se sont  réentremêlés  \l sə sɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
Imparfait
je me  réentremêlais \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛ\
tu te  réentremêlais \ty tə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛ\
il/elle/on se  réentremêlait \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛ\
nous nous  réentremêlions \nu nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.ljɔ̃\
vous vous  réentremêliez \vu vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lje\
ils/elles se  réentremêlaient \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  réentremêlé  \ʒə m‿e.tɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu t’étais  réentremêlé  \ty t‿e.tɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on s’était  réentremêlé  \ s‿e.tɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous nous étions  réentremêlés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous vous étiez  réentremêlés  \vu vu.z‿e.tje ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles s’étaient  réentremêlés  \l s‿e.tɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
Passé simple
je me  réentremêlai \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu te  réentremêlas \ty tə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la\
il/elle/on se  réentremêla \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la\
nous nous  réentremêlâmes \nu nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lam\
vous vous  réentremêlâtes \vu vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lat\
ils/elles se  réentremêlèrent \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  réentremêlé  \ʒə mə fy ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu te fus  réentremêlé  \ty tə fy ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on se fut  réentremêlé  \ sə fy ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous nous fûmes  réentremêlés  \nu nu fym ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous vous fûtes  réentremêlés  \vu vu fyt ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles se furent  réentremêlés  \l sə fyʁ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
Futur simple
je me  réentremêlerai \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁe\
tu te  réentremêleras \ty tə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on se  réentremêlera \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁa\
nous nous  réentremêlerons \nu nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  réentremêlerez \vu vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁe\
ils/elles se  réentremêleront \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  réentremêlé  \ʒə mə sə.ʁe ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu te seras  réentremêlé  \ty tə sə.ʁa ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on se sera  réentremêlé  \ sə sə.ʁa ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous nous serons  réentremêlés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous vous serez  réentremêlés  \vu vu sə.ʁe ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles se seront  réentremêlés  \l sə sə.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\

Subjonctif

Présent
que je me  réentremêle \kə ʒə mə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
que tu te  réentremêles \kə ty tə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
qu’il/elle/on se  réentremêle \k‿ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
que nous nous  réentremêlions \kə nu nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.ljɔ̃\
que vous vous  réentremêliez \kə vu vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.lje\
qu’ils/elles se  réentremêlent \k‿ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛl\
Passé
que je me sois  réentremêlé  \kə ʒə mə swa ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que tu te sois  réentremêlé  \kə ty tə swa ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
qu’il/elle/on se soit  réentremêlé  \k‿ sə swa ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que nous nous soyons  réentremêlés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que vous vous soyez  réentremêlés  \kə vu vu swa.je ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
qu’ils/elles se soient  réentremêlés  \k‿l sə swa ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
Imparfait
que je me  réentremêlasse \kə ʒə mə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.las\
que tu te  réentremêlasses \kə ty tə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.las\
qu’il/elle/on se  réentremêlât \k‿ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la\
que nous nous  réentremêlassions \kə nu nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la.sjɔ̃\
que vous vous  réentremêlassiez \kə vu vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.la.sje\
qu’ils/elles se  réentremêlassent \k‿ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.me.las\
Plus-que-parfait
que je me fusse  réentremêlé  \kə ʒə mə fys ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que tu te fusses  réentremêlé  \kə ty tə fys ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
qu’il/elle/on se fût  réentremêlé  \k‿ sə fy ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que nous nous fussions  réentremêlés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
que vous vous fussiez  réentremêlés  \kə vu vu fy.sje ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
qu’ils/elles se fussent  réentremêlés  \k‿l sə fys ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\

Conditionnel

Présent
je me  réentremêlerais \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
tu te  réentremêlerais \ty tə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  réentremêlerait \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
nous nous  réentremêlerions \nu nu  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.lə.ʁjɔ̃\
vous vous  réentremêleriez \vu vu  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.lə.ʁje\
ils/elles se  réentremêleraient \ sə  ʁe.ɑ̃.tʁə.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  réentremêlé  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
tu te serais  réentremêlé  \ty tə sə.ʁɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
il/elle/on se serait  réentremêlé  \ sə sə.ʁɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
nous nous serions  réentremêlés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
vous vous seriez  réentremêlés  \vu vu sə.ʁje ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\
ils/elles se seraient  réentremêlés  \l sə sə.ʁɛ ʁe.ɑ̃.tʁə.me.le\

Impératif