Bienvenue sur Wiktionnaire, Wikic
N'hésite pas à consulter comment modifier une page
pour de premières indications sur la création et l'édition des pages sous Wiktionnaire.
Tu peux également consulter la FAQ et
faire tes essais dans le bac à sable
N'hésite pas à consulter les recommandations à suivre
(copyright, etc).
Pour signer tes messages, tu peux taper trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure. Les pages ne sont pas signées. Nous utilisons souvent des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication dans Jargon.
Si tu viens d'une autre Wiki, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.
Si tu le désires, tu peux aussi nous dire d’où tu viens et tes centres d’intérêt. Tu peux pour cela éditer ta page personnelle.
Si tu as des questions à poser, n'hésite surtout pas à me contacter, à les poser dans la Wikidémie ou à venir discuter sur IRC.
Bonne continuation parmi nous ! Yann 16 fév 2005 à 11:52 (UTC)
Bonjour,
Le logiciel de Wiktionnaire fait la différence entre les mots avec une majuscule et les mots sans. Il faut donc séparer mandarin et Mandarin en 2 articles différents, en ajoutant un renvoi de l'autre vers l'autre. Yann 3 mar 2005 à 09:59 (UTC)
Bonjour,
Comment faites-vous pour rentrer un sinogramme ? Tassie 28 mar 2005 à 23:09 (UTC)
Bonjour !
Si vous utilisez Windows XP, il suffit d'installer l'éditeur IME présent dans le CD d'installation (si ce n'est pas déjà fait) et d'activer la langue chinoise. Pour cela :
Si vous utiliser Windows 98, vous pouvez installer Global IME que vous trouverez dans le site internet de Microsoft.
Si vous utiliser un autre système d'exploitation, je ne peux malheureusement pas vous répondre.
Voila ! Bonne chance ! Bonne continuation !
WikiC 2 avr 2005 à 14:43 (UTC)
Je tiens à te signaler qu'il vaut mieux mettre les mots de chimie dans la catégorie Catégorie:Lexique en français de la chimie car ce sont des mots français, évidemment :) La catégorie Chimie est censée être plus générale et ne réunir que les lexiques en différentes langues ou les conventions. Voilou :) --Dakdada discuter 28 avr 2005 à 22:05 (UTC)
Bonsoir !
Justement, j'étais en train de corriger ce problème. En regardant la liste des catégories, j'ai vu 2 fois la catégorie "chimie" : une avec une majuscule, l'autre sans. Celle sans majuscule ne contenant qu'un mot (stoechimétrie), j'ai donc corriger la catégorie associée à ce mot en la mettant dans "Lexique en français de la chimie". Mais mercii de m'avoir averti =) ..! WikiC 28 avr 2005 à 22:30 (UTC)
Bonjour,
Bonjour !
Bonjour,
Re-Salut, Au cas où ça t'intéresse, je te signale que j'ai récupéré une liste des 1000 caractères chinois les plus fréquents (simplifié + version traditionnelle). Cette liste est là : Utilisateur:Kipmaster/1000 hanzi. --Kipmaster 5 jun 2005 à 13:19 (UTC)
Saluut !
Oui, je suis déjà allé sur cette page et je compte bien m'en servir.
Merci beaucoup =D! --WikiC 5 jun 2005 à 13:23 (UTC)
Salut,
Merci à toi pour le travail sur le chinois, c'est très intéressant. Yann 6 jun 2005 à 09:15 (UTC)
Je suis en train de tenter de faire le ménage parmis les images. Est il possible de copier celle ci sur http://commons.wikimedia.org avec une licence GFDL ou autre ? Ske 28 mars 2006 à 07:43 (UTC)
T'as de nouveaux messages sur commons. Yug 30 avril 2006 à 23:38 (UTC)
]
{{sinogram-noimg}}
cela évitera d'avoir 2 modèle, et cela facilitera la mise en forme du modèle. La 1ère line peut pareillement être mise en modèle type Modèle:img-order. Ensuite, je ne sais pas trop les implication que cela aurait. Yug 1 mai 2006 à 00:08 (UTC)
Bonjour Peng, I am Penkyamp, a user of the Penkyamp system of Cantonese transliteration. Since my French is bad, I'd perfer that Wiktionarians here continue the work of Penkyampifying all the Cantonese characters here. However, there are some rules to the Penkyamp Romanization that might be easily neglected by new learners. Here is my personal page: http://fr.wiktionary.orghttps://dictious.com/fr/Utilisateur:Penkyamp It contains examples of Chinese lyrics transliterated into Penkyamp, as well as links to the Penkyamp rules page itself. Also, please refer to these following links which lead to you a software that can facilitate the inputting of special Penkyamp characters.
Wish you all the best Penkyamp
Bonjour Wikic,
Il a été proposé de fusionner le « chữ nho » et le « chữ nôm » avec le vietnamien dans Discussion_module:langues/data#Code ko-hanja. Tu as un peut-être un avis sur la question c’est pourquoi je te mets au courant.
Bonnes contributions. — Automatik (discussion) 16 juillet 2014 à 20:25 (UTC)