Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Discussion utilisateur:Willy'. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Discussion utilisateur:Willy', mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Discussion utilisateur:Willy' au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Discussion utilisateur:Willy' est ici. La définition du mot
Discussion utilisateur:Willy' vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Discussion utilisateur:Willy', ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bienvenue !
Lmaltier 31 mars 2009 à 19:18 (UTC)Répondre
Je voudrais te rassurer. Ici, chacun fait autant qu'il veut, à la fréquence qu'il veut, le temps qu'il veut, que ce soit 10 minutes ou des années. La seule contrainte, c'est bien sûr que les changements aillent dans le sens de l'amélioration, pas de la détérioration (ce qui est bien sûr le cas des tiens). Lmaltier 3 avril 2009 à 15:37 (UTC)Répondre
- les noms d'animaux ou de plantes (en français) sont parfois utilisés avec une majuscule pour dire qu'on les utilise dans un sens générique. C'est un des emplois des majuscules, de la même façon qu'on utilise les majuscules pour indiquer qu'on est en début de phrase, mais ça n'en fait pas des mots différents : c'est le même mot, avec le même sens, et il ne devrait y avoir qu'une seule page, selon moi. Il y a déjà eu une discussion à ce sujet, mais sans suffisamment de participants, malheureusement.
- les noms scientifiques binomiaux doivent être écrits en italiques (au moins dans les articles, on ne peux malheureusement pas le faire dans les titres de pages pour des raisons techniques)
- les prononciations indiquées dans les conventions internationales doivent être les prononciations internationales, s'il y en a. Dans la page que tu as créée, ce n'est clairement pas le cas, puisque la prononciation inclut un son qui n'existe qu'en français (ou quasiment). La prononciation française devrait être mise dans une section française (ce qui permet en même temps d'indiquer le genre en français : masculin ou féminin, jamais neutre), la prononciation anglaise dans une section anglaise, etc. Lmaltier 21 avril 2009 à 21:06 (UTC)Répondre
- Pour le premier point, je me suis basé sur Wiktionnaire:Aide à la création des articles relatifs au monde vivant (animaux et végétaux). C'est le problème des conventions pas encore tout à fait claires et définies... Cela dit il semblerait qu'il y ait quelques erreurs dans ce que j'ai fait vis à vis de ces recommandations, par exemple Ornithorynque avec une majuscule devrait être "Nom scientifique" et non "Nom commun", ou encore l'italique, comme tu les signales...
- 2e point : je m'en souviendrai
- 3e point : Je comprends. Cela dit, difficile de déterminer une prononciation internationale, non ? Je vais au moins changer le "ɛ̃" en "in" (je suppose que c'est le son dont tu parles).
- De manière générale, j'apprends, je tatonne. Je me suis volontairement occupé des ornithorynques, sujet absolument pas sensible, pour me faire la main sans risques. Toute remarque est la bienvenue Willy (keskidi ?) 21 avril 2009 à 21:44 (UTC)Répondre
Merci d'avoir repris l'erreur que j'avais faite sur pīļknābis. Je ne m'étais même pas rendu compte de la bêtise que j'écrivais. J'en profite pour te demander s'il t'était possible de penser à ce qu'on appelle la "clé de tri". On rajoute ça pour pouvoir classer les mots sur 26 lettres. Pour l'article cité par exemple, on rajoute {{clé de tri|pilknabis}}, sans aucun diacritique. Merci à toi et bravo pour les progrès que tu fais. Chrisaix 5 mai 2009 à 10:34 (UTC)Répondre