Modèle:eo-deriv-produkto

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:eo-deriv-produkto. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:eo-deriv-produkto, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:eo-deriv-produkto au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:eo-deriv-produkto est ici. La définition du mot Modèle:eo-deriv-produkto vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:eo-deriv-produkto, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Modèle utilisé pour énoncer semi-automatiquement des composés en espéranto, pour des dérivés d'un nom exprimant la production de quelque chose - le radical désignant spécifiquement le produit (pas l'action).

  • Le premier paramètre est le radical esperanto.
  • Le deuxième paramètre est sous la forme "un(e) produit", la traduction du nom qui sera utilisé pour former les autres traductions.
  • Les autres paramètres sont nommés par le nom du suffixe (i, ad, ilo, isto, anto,...) et contiennent une traduction plus précise que l'explication générique fournie.

Le modèle donne les composés quant ils sont présents dans le wiktionnaire, ou quand une traduction en est donnée ; il ne donne pas de dérivation (même si le composé est présent dans le wictionnaire) si la "traduction" est donnée comme "*" (terme incorrect).

Exemple

{{eo-deriv-i|paf|faire un coup de feu|tiré|coup de feu|o=tir, coup de feu|i=tirer|ilo=], ]|anto = tireur}}

donne :

Type de dérivation : paf- est un radical qui fait référence à une action (pafi : {{{inf}}}) que l'on peut appliquer (pafo : {{{subst}}}) à un objet, ce qui le rend {{{ppé}}} (pafa).

Conjugaisons verbales en espéranto

  • Racines pour lesquelles X-i décrit un processus :
    • {{eo-deriv-i}} : radical qui fait référence à une action (X-i, opération X-o) que l'on peut appliquer à un objet, lui donnant le caractère X-a.
    • {{eo-deriv-eciĝi}} : Exécuter le processus revient pour le sujet à se modifier une qualité : eciĝi (intransitif) (batali, abdiki, abscesi...)
    • {{eo-deriv-produkti}} : concepts essentiellement relatifs une action produisant quelque chose (ridi, pafi,,...)
  • Racines plutôt nominales
    • {{eo-deriv-o}} : concepts essentiellement relatifs à un objet (arbo,...)
    • {{eo-deriv-produkto}} : concepts essentiellement relatifs à un objet créé par une action (pako, parolo,...)
    • {{eo-deriv-besto}} : concepts essentiellement relatifs à un animal (abel,...)
  • Racines plutôt adjectivales
    • {{eo-deriv-a}} : concepts essentiellement relatifs à la caractéristique d'un objet (amik,...)
    • {{eo-deriv-ecigi}} : radical qui fait référence à une qualité (X-a) que l'on peut donner (X-i) à un objet, par une action (X-o).

Voir PMEG, Vortaro.