Modèle:eo-deriv-a

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:eo-deriv-a. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:eo-deriv-a, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:eo-deriv-a au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:eo-deriv-a est ici. La définition du mot Modèle:eo-deriv-a vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:eo-deriv-a, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Modèle utilisé pour énoncer semi-automatiquement des composés en espéranto, pour des dérivés d'un nom exprimant un caractère (adjectif).

  • Le premier paramètre est le radical esperanto.
  • Le deuxième paramètre est la traduction de la forme nominale (o) qui sera utilisée pour former les autres traductions.
  • Le troisième paramètre est la forme adjectivale (a), qui sera utilisée pour former les autres traductions.
  • Le quatrième paramètre est la forme adjectivale au féminin (a), qui sera utilisée pour former les autres traductions.
  • Les autres paramètres sont nommés par le nom du suffixe (i, ad, ilo, isto, anto,...) et contiennent une traduction plus précise que l'explication générique fournie.

Le modèle donne les composés quand une traduction en est donnée, ou quand la traduction qui en est donnée est (?). Il ne donne pas de dérivation (même si le composé est présent dans le wictionnaire) si la "traduction" est donnée comme "*" (terme incorrect).

Exemple

* {{eo-deriv-o|aer|air|de l'air}}

donne : * aero (-o : air) - aera (-a : qui ressemble à / relatif à de l'air) - aere (-e : d'une manière utilisant de l'air) - aeri (-i : transformer en air) - aerado (-ado : résultat d'ajouter de l'air) - disaeri (dis-i : air, avec idée de dispersion) -

Conjugaisons verbales en espéranto

  • Racines pour lesquelles X-i décrit un processus :
    • {{eo-deriv-i}} : radical qui fait référence à une action (X-i, opération X-o) que l'on peut appliquer à un objet, lui donnant le caractère X-a.
    • {{eo-deriv-eciĝi}} : Exécuter le processus revient pour le sujet à se modifier une qualité : eciĝi (intransitif) (batali, abdiki, abscesi...)
    • {{eo-deriv-produkti}} : concepts essentiellement relatifs une action produisant quelque chose (ridi, pafi,,...)
  • Racines plutôt nominales
    • {{eo-deriv-o}} : concepts essentiellement relatifs à un objet (arbo,...)
    • {{eo-deriv-produkto}} : concepts essentiellement relatifs à un objet créé par une action (pako, parolo,...)
    • {{eo-deriv-besto}} : concepts essentiellement relatifs à un animal (abel,...)
  • Racines plutôt adjectivales
    • {{eo-deriv-a}} : concepts essentiellement relatifs à la caractéristique d'un objet (amik,...)
    • {{eo-deriv-ecigi}} : radical qui fait référence à une qualité (X-a) que l'on peut donner (X-i) à un objet, par une action (X-o).

Voir PMEG, Vortaro.