Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
da . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
da , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
da au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
da est ici. La définition du mot
da vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
da , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi :
DA ,
Da ,
dA ,
dá ,
dà ,
dâ ,
dä ,
dã ,
dạ ,
da̱ ,
đa ,
đá ,
đà ,
đã ,
đả ,
-da ,
*da-
Conventions internationales
Symbole 1
da
(Métrologie ) Symbole du préfixe déca- du Système international , dont la valeur est 101 .[ 1]
Symbole 2
da
(Métrologie ) Symbole du déciare , unité de surface en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec celui-ci), valant 10-1 are .
Vocabulaire apparenté par le sens
Symboles des unités de mesure surface du Système international
10−30
10−27
10−24
10−21
10−18
10−15
10−12
10−9
10−6
10−3
10−2
10−1
1
101
102
103
106
109
1012
1015
1018
1021
1024
1027
1030
qa
ra
ya
za
aa
fa
pa
na
μa
ma
ca
da
a
daa
ha
ka
Ma
Ga
Ta
Pa
Ea
Za
Ya
Ra
Qa
← Unités inférieures
Unités supérieures →
Symbole 3
da
(Linguistique ) Code ISO 639-1 (alpha-2) du danois .[ 2]
Références
Étymologie
(Particule ) De l’ancien français diva , impératif des verbes dire et aler , contracté en dea puis enfin en da .
(Nom commun 1 ) Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Particule
da \da\ invariable
(Familier ) (Vieilli ) Se joint quelquefois à oui pour en renforcer le sens . Plus rarement accolé à nenni . Parfois même employé isolément comme adverbe .
Oui-da .
Quand il leur arrivait certains courriers de Paris, il voulait qu’il y eût toujours une paire de chevaux réservée pour lui à la poste et qu’il payait bien, da . — (Stendhal , Lucien Leuwen , 1834)
Nom commun 1
da \da\ féminin
(Antilles) Nourrice de couleur qui s’occupait des enfants du maître .
Elle vit dans d'arrière-cours, près d'un bassin de briques, des Das somnambules bercer des anges suceurs. — (Patrick Chamoiseau , Texaco , Gallimard, 1992)
Elle a peu de responsabilité dans l’éducation des enfants qui sont pris en charge par une da . — (Livia Lesel, Le père oblitéré , 1995)
Honteux de leur accent traînant, de leur français approximatif, ils soupirent après la quiète chaleur des habitations antillaises et le patois de la da noire de leur enfance. — (Suzanne Césaire, Le grand camouflage , 1945)
Traductions
Nom commun 2
da \da\ masculin
Variante de dah .
La culture du da , extrêmement facile, réussissant sur des terrains marécageux laissés le plus souvent incultes, . — (Rapport annuel adressé par le gouvernement français au Conseil de la Société des nations, conformément à l'article 22 du Pacte, sur l'administration sous mandat du territoire du Togo , Éd. Ministère des affaires étrangères, 1923)
Prononciation
France (Nancy) : écouter « da »
Vosges (France) : écouter « da »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
DA sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Aghu du Sud
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
\da\
da \Prononciation ? \
Sel .
Notes
Prononciation du village de Salamepe.
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
da \Prononciation ? \
Coucher .
da wɔ wa'n ɛbɛɛ nin asu
Couche ton enfant sur le lit.
Étymologie
(VIII e siècle) . De la fusion de moyen haut-allemand dār , dā (« là-bas, à cet endroit-là »), du vieux haut allemand dār , dā , et du moyen haut-allemand dō (« alors, à ce moment-là »), du vieux haut allemand dō .
Adverbe
da \daː\ invariable
(adverbe de lieu ) Là , ici , y .
Da ist er!
Il est là !
Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt.
Nous allons à Hambourg. Ma femme a une amie qui y habite.
Die Gäste sind noch nicht da .
Les invités ne sont pas encore là.
Ich bin da !
Je suis là / ici !
Als ich Schritte höre, schrecke ich hoch. (...) Wer ist da ? Es ist mitten in der Nacht. Warum schlägt mein Hund nicht an? — (Melanie Raabe , traduit par Céline Maurice, Die Falle , btb Verlag, 2015 )
Je sursaute en entendant des pas. (...) Qui est là ? C’est le milieu de la nuit. Pourquoi est-ce que mon chien n’attaque pas ?
(adverbe de temps ) Alors , à ce moment-là .
Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf.
Je venais de m’endormir, et (c’est) à ce moment-là (que) quelqu’un a appelé.
Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen.
Il a continué à me crier dessus. Alors (là) je suis parti.
(Familier ) Remplace n’importe quel adverbe si le contexte est clair.
Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür , dazu ) hatte ich das Rezept nicht.
En fait, je voulais faire de la soupe aux lentilles, mais je n’avais pas la recette pour (ça) .
Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber ) müssen wir noch diskutieren.
On a maintenant reçu une offre, mais on doit encore en discuter.
Synonymes
Dérivés
ebenda (là-même ), (ibidem )
dasein (être présent ), (exister )
Dasein (existence ), (présence )
Conjonction
da \daː\ invariable
(Soutenu ) Puisque , comme , étant donné (que).
Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich.
Puisque la place implique de fréquents contacts internationaux, de bonnes compétences en langues étrangères sont essentielles.
Da ich keine Lust hatte, habe ich die Übung nicht gemacht.
Étant donné que je n'en avais pas envie, je n'ai pas fait l'exercice.
(Littéraire ) (Désuet ) Lorsque , quand , où .
Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät.
Le jour où la vérité sera révélée, il sera trop tard pour se repentir.
Synonymes
Prononciation
(Allemagne) : écouter « da »
(Allemagne) : écouter « da »
Berlin : écouter « da »
Vienne : écouter « da »
Références
Article défini
da \də\
(Populaire ) (Anglais afro-américain) Variante de the . Souvent utilisé en anglais afro-américain.
Me, Biz and my man Murk, we’ll snatch da nigga. Nahmean cause he don’t know really know none of us plus we gon be ski masked up anyway. — (Khalil Sharif, The Lyvest Ones , 2003)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Prononciation
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « da »
Texas (États-Unis) : écouter « da »
Anagrammes
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun 1
da \dá\
(Anatomie ) Bouche .
(Architecture ) Porte , entrée , issue .
(Médecine ) Blessure .
(Commerce ) Prix .
Surface , endroit (surtout en composition).
Dérivés
Nom commun 2
da \dà\
(Botanique ) Chanvre dont on tire les fibres (Hibiscus cannabicus) .
oseille de Guinée (Hibiscus sabdariffa ) .
Dérivés
da \Prononciation ? \
Troisième personne du singulier du présent de izan : « il, elle, cela est ».
Prononciation
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « da »
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
da \Prononciation ? \
Mère .
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adjectif démonstratif
da \Prononciation ? \ neutre
Ça , cela .
Variantes orthographiques
Variantes
Conjonction
da \Prononciation ? \
Que .
Références
Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois , Samsa, 2021, 600 pages, page 123
Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal , Lannoo, 2017, page 141
Étymologie
(Préposition ) Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
(Adjectif ) Du vieux breton da , apparenté à dav . À comparer avec les adjectifs da en gallois et cornique, dagos en gaulois.
(Pronom personnel, adjectif possessif ) Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Préposition
da \da\ Note d’usage : suivi d’une mutation par adoucissement.
À (possession).
— Da biv eo an traoù burzhudus-se ? a c’houlennas ar roue, pa c’hellas komz. — (Fañch an Uhel , Kontadennoù ar Bobl /3 , Éditions Al Liamm , 1988, page 132)
— À qui sont ces choses merveilleuses, demanda le roi, quand il put parler.
Vers , à (direction).
Variantes
Dérivés
Adjectif
da \ˈdɑː\
Plaisant , agréable , satisfaisant .
(Archaïsme ) Bon .
Synonymes
Adjectif possessif
da \da\
Ton , ta , tes .
Pelec'h emañ da dad ?
Où est ton père ?
Pelec'h emañ da votoù ?
Où sont tes chaussures ?
Note : mutation par adoucissement après da .
Synonymes
’z (après la préposition da )
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Adjectifs possessifs en breton
Possédé
—
après da
Possesseur
Singulier
1re personne
ma
’m
2e personne
da
’z
3e personne masculin
e
3e personne féminin
he , hecʼh
Pluriel
1re personne
hor , hon , hol
2e personne
ho *, hocʼh *
3e personne
o
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
Pronom personnel
da \da\
Te (complément d’objet direct placé avant le verbe)
Note : mutation par adoucissement après le pronom personnel da .
Synonymes
’z (après la préposition da et avant le verbe)
acʼhanout (après le verbe)
Adverbe
da \ˈdɑː\
Sert à renforcer une réponse positive ou négative .
Ya da ! — (Gloada ar Prad , Marvailhou ar Vretoned e-tal an tan , e ti Prud’homme, Sant Brieg, 1907, page 93)
Oui da !
Nann da , eme ar jeant. — (Troude ha Milin , Ar marvailler brezounek , Lefournier, Brest, 1870, page 162)
Ah ça non, dit le géant.
Prononciation
Riantec (France) : écouter « da » (bon niveau )
Bretagne (France) : écouter « da » (bon niveau )
Anagrammes
Étymologie
Apparenté au breton da (« bon »).
Adjectif
da \ˈdɑː\
Bon .
Synonymes
Étymologie
Du portugais.
Verbe
da \ˈdɐ\
Donner , offrir .
Rester .
Frapper .
Recontrer , croiser quelqu'un.
Conduire .
Arriver .
Aller .
Devenir .
Permettre .
Prétendre .
Comprendre .
Variantes
Références
Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português , Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 102
Étymologie
Du vieux slave, apparenté au russe да , da , au slovène da .
Particule
da \da\
Oui , c’est cela.
Ideš li tamo? Da .
Tu y vas ? Oui.
Antonymes
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
da \Prononciation ? \
Eau .
Synonymes
Références
Nom commun
dá \da\ (pluriel : madá )
nourriture , aliment , repas
dá le o tebedi - le repas est servi
madá ma mawa nde o môndá - les aliments proviennent de la plantation
Dérivés
Voir aussi
Verbe
dá \Prononciation ? \
Manger , Consumer , Dévorer
na si madá idiba - je ne prends pas de petit déjeuner
ba dedi nu moto o dimsi- cet homme a été mangé magiquement
Dérivés
Voir la conjugaison du verbe dar
Indicatif
Présent
(yo) da
(tú) da
(vos) da
(él/ella/usted) da
(nosotros-as) da
(vosotros-as) da
(os) da
(ellos-as/ustedes) da
Imparfait
(yo) da
(tú) da
(vos) da
(él/ella/usted) da
(nosotros-as) da
(vosotros-as) da
(os) da
(ellos-as/ustedes) da
Passé simple
(yo) da
(tú) da
(vos) da
(él/ella/usted) da
(nosotros-as) da
(vosotros-as) da
(os) da
(ellos-as/ustedes) da
Futur simple
(yo) da
(tú) da
(vos) da
(él/ella/usted) da
(nosotros-as) da
(vosotros-as) da
(os) da
(ellos-as/ustedes) da
Impératif
Présent
(tú) da
(vos) da
(usted) da
(nosotros-as) da
(vosotros-as) da
(os) da
(ustedes) da
da \da\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dar .
Yo no quiero que las flores sepan los tormentos que me da la vida. — (Rafael Hernández Marín , Silencio , 1932)
Je ne veux pas que les fleurs sachent les tourments que la vie me donne. .
Deuxième personne du singulier de l’impératif de dar .
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « da »
Étymologie
Du français de et de l'italien di .
Préposition
da \da\ mot-racine UV
De (pour indiquer la quantité ).
glaso da teo
une tasse de thé
kilogramo da viando
un kilogramme de viande
Prononciation
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « da »
France (Toulouse) : écouter « da »
Białystok (Pologne) : écouter « da » (bon niveau )
Voir aussi
Références
Bibliographie
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Pronom relatif
da \Prononciation ? \
Que .
Références
Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland , Casterman, 2015, ISBN 9789030327479 , page 1
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Préposition
da \Prononciation ? \
(Gantois ) (Sens incertain ) ….
Références
Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal , Lannoo, 2017, page 141
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
da \Prononciation ? \ masculin (graphie inconnue )
(Anatomie ) Doigt .
Références
Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur , Famille Renault, 2008, 49 pages → /
Étymologie
Apparenté au breton da (« bon »).
Adjectif
Forme
Non muté
da
Lénition
dda
Nasalisation
na
da \ˈdɑː\
Bon .
Synonymes
Étymologie
(Abréviation ) Mot attesté sur peson de fuseau d’Autun, originellement considérée comme un impératif d'un verbe signifiant « donner », mais rapprocher depuis de l’adjectif dagos , daga et dagin .
À comparer avec les adjectifs da en breton, da en cornique, et da en gallois (sens identique), au vieil irlandais dag- (bon).
Adjectif
da
Forme féminine abrégée de * dagon , bonne .
nata uimpi curmi da .
jolie fille, une bonne bière.
Références
Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental , préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7 , page 134
Jean-Paul Savignac , Dictionnaire français-gaulois , La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6 , page 69 et 70
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Préposition
da \ˈda\ invariable
De , chez .
(préposition de temps) depuis , à partir de .
Vocabulaire apparenté par le sens
Prépositions articulées en italien
Usage
-
di +
a +
da +
in +
su +
con +
(obsolète) per +
+ il
Singulier
Masculin
il
del
al
dal
nel
sul
col
pel
devant les consonnes impuress , gn , pn , ps , x , z et y
lo
dello
allo
dallo
nello
sullo
collo
pello
Féminin
la
della
alla
dalla
nella
sulla
colla
pella
Élision
devant les voyellesa , e , i , o , u
l’
dell’
all’
dall’
nell’
sull’
coll’
pell’
Pluriel
Masculin
i
dei
ai
dai
nei
sui
coi
pei
devant les consonnes impuress , gn , pn , ps , x , z et y
gli
degli
agli
dagli
negli
sugli
cogli
pegli
Féminin
le
delle
alle
dalle
nelle
sulle
colle
pelle
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
DA sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
Racine inventée arbitrairement[ 1] .
Conjonction
da \da\
Que , le fait que.
Va Balnéa ve anamlaní ise rabaté da warzafa pakava ke apkazukurkexo zo redur. — (1=vidéo )
Je fais le tour de Balnéa et je constate qu’une nouvelle partie du centre thermal est en création.
Prononciation
Références
Lyélé
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
da \Prononciation ? \
père
Références
Lazare Bakouan , « Le dictionnaire lyèlé-français-lyèlé comme modèle de dicitonnaires des langues du Burkina Faso » , dans Thèse-Synthèse , octobre 2023 , page 153-177
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
da \ˈda\
Geler .
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Forme d’article défini
da \dɐ\ (Lisbonne) \də\ (São Paulo)
Article contracté , formé de la préposition de et de l’article a .
Com um movimento comedido, Blake espreguiça-se, boceja, tira uma toalha da mochila, enxuga o rosto, depois pega num cantil e bebe um longo gole de chá frio. Espera que o homem mais velho o interpele. — (Hervé Le Tellier , traduit par Tânia Ganho, A Anomalia , Editorial Presença, 2021 )
D’un mouvement mesuré, Blake s’étire, bâille, prend une serviette dans son sac à dos, s’éponge le visage, puis sort une gourde, boit une longue gorgée de thé froid. Il attend que l’homme plus âgé s’adresse à lui.
Prononciation
São Paulo (Brésil) : écouter « da »
Étymologie
Adverbe
da \da\
Oui .
Dérivés
Verbe
Formes du verbe
Forme
Flexion
Infinitif
a da
1re personne du singulier Présent de l’indicatif
dau
3e personne du singulier Présent du subjonctif
să dea
Participe
dat
Conjugaison
groupe I
a da \da\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison )
Donner .
Se présenter à un concours, un examen.
Dau medicină .
Je me présente au concours de médecine.
Dérivés
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « da »
Craiova (Roumanie) : écouter « da »
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
da \Prononciation ? \
Là
Dérivés
Verbe
da \Prononciation ? \
Exister dans le monde; être là → voir ake da
Dérivés
da bê « penser (à quelqu’un) »
Nom commun
da \Prononciation ? \
(Habitat ) Maison ; endroit où l’on habite
« Da tî mbï, ngû akûngbi kwê » (Extrait de la chanson Le vieillard)
Ma maison, la pluie l’a détruite
Da tî längö tî lembê tî Congo
La résidence de l’ambassadeur du Congo
Bïri da tî mbï agbï
Ma maison a brûlé hier
(Par extension ) Chambre , pièce d’une maison
Habitation d’animaux
(Par extension ) Organe ; siège d’une fonction du corps
Hyponymes
Dérivés
En rapport à la maison
vada « domestique, personnel de maison »
batada « gardien, concierge »
wada « propriétaire de la maison »
poro tî da « pantoufle »
Étymologie
Apparenté au russe да , da .
Adverbe
da \da\
Oui (littéraire).
Pronom relatif
da \da\
Que .
da \Prononciation ? \
Troisième personne du singulier du présent de dati .
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
da \Prononciation ? \
Aussi , également .
Prononciation
Turquie : écouter « da »
(Région à préciser) : écouter « da »
(Région à préciser) : écouter « da »
Références
« da » (fréquence : 5 ; adverbe) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish , Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6 , page 21
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Pronom démonstratif
da \Prononciation ? \
Ça .
Anagrammes
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
da \za˦\
(Anatomie ) Peau , épiderme .
Cuir .
(Zoologie ) Tégument (d’un animal ).
Prononciation
Nord du Vietnam (Hanoï) :
Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) :
Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « da »
Paronymes
Références